КНИГА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК КПВ НГУЕН ФУ ЧОНГ ПРЕДЛАГАЕТ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ О ВОЕННОЙ ЛИНИИ И ОБОРОНЕ

Книга Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга «Некоторые вопросы военной линии и стратегии обороны в деле строительства и защиты социалистического вьетнамского Отечества в новый период», (Фото: ВИА)

В книге из 39 статей, выступлений и интервью Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга отражена его последовательная и сквозная идеология о руководстве, направлениях и стратегия защиты Родины в новую эпоху, которая наследует национальные традиции и опирается на практический опыт борьбы за строительство и оборону страны в прошлом.

Эксперты назвали книгу Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга проявлением его  последовательной и сквозной идеологии о руководстве, направлениях курса и стратегии защиты Родины в новой период, в котором основное внимание уделяется созданию революционной, регулярной, элитной и современной армии, отвечающей требованиям нового контекста.

Генеральный секретарь партии, секретарь Центральной военной комиссии Нгуен Фу Чонг встречается с делегатами 10-го съезда Военного коммунистического союза молодежи Хошимина на период 2022-2027 гг. 11 октября 2022 г. (Фото: ВИA)

Доцент, доктор Фам Ван Линь, заместитель председателя теоретического Совета ЦК КПВ, сказал, что, обладая богатым и ярким практическим опытом, секретарь Центральной военной комиссии проявил в книге творческое мышление, основательность, решительность и ответственность в отношении военной стратегии, умело сочетая традиции национального строительства и защиты страны вьетнамского народа.

Доцент, доктор Хоанг Фук Лам, заместитель директора Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, подтвердил диалектическое и стратегическое видение Генерального секретаря. Содержание книги составлено из насыщенных и ярких практических уроков, показывающих глубину, решительность, всесторонность и убедительность Генерального секретаря, а также способствует освещению достижений теоретического  мышления партии в области военной линии и стратегии национальной обороны, особенно всеобъемлющей и непосредственной руководящей роли партии Вьетнамской народной армии (ВНА) в деле строительства и защиты социалистической Родины.

Доцент, доктор Хоанг Фук Лам, заместитель директора Национальной политической академии имени Хо Ши Мина. (Фото: ВИA)

Генерал-майор Ву Кыонг Кует, директор Института стратегии национальной обороны, отметил, что защита мира является священной миссией по защите Родины.

По его словам, основным моментом, прорывом в размышлениях генерального секретаря Нгуен Фу Чонга о военной линии и оборонной стратегии является мысль о том, что защита независимости и самодостаточности должна быть связана с защитой мира.

В основе военной линии и оборонной стратегии лежит мысль о том, что защита национальной независимости и самодостаточности должна быть тесно связана с сохранением мира (Фото: qdnd.vn) .

Это уникальная идеология теории военной обороны, в которой защита мирной среды является последовательной сквозной целью создания всеобъемлющей военной и оборонной мощи.

Генерал-лейтенант Чинь Ван Кует, заместитель председателя Главного политического управления Вьетнамской народной армии . (Фото: ВИА)

По словам члена ЦК партии, члена Центральной военной комиссии, заместителя председателя Главного политического управления Вьетнамской народной армии генерал-лейтенанта Чинь Ван Куета, статьи и выступления главы Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, секретаря Центральной военной комиссии в книге продолжают утверждать принцип абсолютного и прямого руководства партии всеми аспектами, касающимися ВНА.

Книга демонстрирует развитие партийного мышления в отношении защиты Родины «заблаговременно, на ранней стадии», наследуя и развивая традиции «совместного строительства и защиты нации», «защиты нации до того, как она столкнется с угрозами». По словам Чинь Ван Куйета, в книге также изложены стратегии по предотвращению и устранению рисков войны и конфликтов, защите и поддержанию мира и стабильности страны.

На Вьетнамской международной оборонной выставке-2022. (Фото ВИА)

Полковник Ле Те Мау, бывший начальник отдела военно-научной информации Института оборонной стратегии, заявил, что книга Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга имеет ценность очень важного политического документа с историческим значением.

Xe tăng T-90SK của Quân đội Nhân dân Việt Nam tại Triển lãm Quốc phòng quốc tế Việt Nam 2022. Ảnh Vietnam+ 

В книге определены как неотложные, фундаментальные, так и долгосрочные оборонные задачи Вьетнама в его деле строительства, готовности твердо защищать политические институты, национальный суверенитет и дела обновления в процессе международной интеграции.

Студенты Академии пограничной охраны изучают книгу(Фото: ВИA)

Данг Тхань Хыонг, заместитель руководителя отдела коммуникаций журнала «Право и развитие» Ассоциации юристов Вьетнама, отметил, что статьи книги включают в себя и наследуют уроки предков, воплощая такие принципы, как «Строительство страны, идущее рука об руку с ее защитой», «защита страны до столкновения с угрозами», стратегии предотвращения и устранения рисков войны и конфликта «заблаговременно, на ранней стадии». Цель – создание коллективной силы в политике, идеологии, экономике, культуре, национальной обороне и безопасности, а также во внешних связях для защиты Родины.

UNE VISION STRATÉGIQUE SUR LA POLITIQUE MILITAIRE ET DE DÉFENSE DU VIETNAM

 Le livre “Certaines questions sur la politique militaire, la stratégie de défense dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie du Vietnam socialiste dans la nouvelle période” du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong. Photo: VNA

L’ouvrage “Một số vấn đề về đường lối quân sự, chiến lược quốc phòng trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa thời kỳ mới” (Certaines questions sur la politique militaire, la stratégie de défense dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie du Vietnam socialiste dans la nouvelle période) comprend 39 articles, discours et interviews donnés par le secrétaire général du Parti Nguyên Phu Trong, secrétaire de la Commission militaire centrale, sur la politique militaire et la stratégie de défense dans la période actuelle. L’ouvrage démontre la pensée cohérente et récurrente du chef du Parti communiste du Vietnam sur le leadership, la direction de la stratégie de défense de la Patrie dans la nouvelle période en héritant de la tradition nationale et en déduisant de la réalité de la lutte pour la construction et la défense de la nation.

Les experts observent que ce livre met l’accent sur la construction des forces armées révolutionnaires, régulières, bien exercées et modernes pour répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong, également secrétaire de la Commission militaire centrale rencontre le 11 octobre 2022 les délégués du 10e Congrès de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh. Photo: VNA

Le professeur associé-Docteur Pham Van Linh, vice-président du Conseil central de la théorie, a déclaré qu’avec une expérience pratique riche et vivante, le secrétaire de la Commission militaire centrale a montré dans son livre un esprit créatif, un attachemet à la réalité, une rigueur et une responsabilité en matière de stratégie militaire en combinant hamonieusement la tradition d’édification et celle de désense de la nation.

Le professeur associé-Docteur Hoàng Phuc Lâm, directeur adjoint de l’Académie nationale politique Hô Chi Minh, a affirmé le caractère dialectique et la vision stratégique du secrétaire général dans ce livre.

Le contenu du livre contribue à éclaircir le développement de la pensée théorique du Parti sur la politique militaire et la stratégie de défense, en particulier le rôle de de direction absolue et directe du Parti pour l’Armée populaire du Vietnam dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie socialiste, a-t-il déclaré.

Le professeur associé-Docteur Hoàng Phuc Lâm, directeur adjoint de l’Académie nationale politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

Le général de brigade Vu Cuong Quyêt, directeur de l’Institut de stratégie de défense, a déclaré que la protection de la paix était une valeur sacrée de la tâche de défense de la Patrie.

Le point central et la percée de la pensée du secrétaire général Nguyên Phu Trong sur la politique militaire et la stratégie de défense résident dans l’idée que la sauvegarde de l’indépendance et de l’autonomie nationale doit être associée au maintien de la paix, a-t-il souligné.

Le point central et la percée de la pensée du secrétaire général Nguyên Phu Trong sur la politique militaire et la stratégie de défense résident dans l’idée que la sauvegarde de l’indépendance et de l’autonomie nationale doit être associée au maintien de la paix. Photo: qdnd.vn

Il s’agit d’une pensée théorique militaire et de défense innovante et unique, qui prend la protection d’un environnement pacifique comme un objectif récurrent dans la construction de la synergie nationale en matière militaire et de défense, a-t-il encore indiqué.

Le général de division Trinh Van Quyêt, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale, directeur adjoint du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam. Photo: VNA

Selon le général de division Trinh Van Quyêt, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale, directeur adjoint du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam, le livre continue d’affirmer le rôle de direction absolue et directe sous tous les aspects du Parti pour l’Armée populaire du Vietnam.

Le livre montre la hauteur de la pensée du Parti sur l’œuvre de défense “précoce et de loin” de la Patrie vietnamienne, en héritant et en développant la tradition des ancêtres selon laquelle “Construire le pays doit aller de pair avec le défendre”, “Défendre le pays quand il n’est pas en danger”, et en même temps avoir un plan pour prévenir et éliminer les risques de guerre et de conflit, protéger et maintenir la paix et la stabilité du pays, a-t-il ajouté.

Le Vietnam participe au Salon international de la défense du Vietnam 2022. Photo: VNA

Le colonel Lê Thê Mâu, ancien chef du Bureau d’information scientifique militaire de l’Institut de stratégie de défense, a déclaré que le livre du secrétaire général Nguyên Phu Trong est précieux en tant que document politique très important d’une signification historique.

Le chars de combat TChar T-90SK de l’Armée populaire du Vietnam au Salon international de la défense du Vietnam 2022. Photo: Vietnam+ 

Le contenu du livre identifie les tâches de défense qui sont à la fois urgentes, fondamentales et à long terme pour le Vietnam dans le processus de construction, la disposition à protéger fermement les institutions politiques, la souveraineté nationale et l’œuvre de rénovation dans le processus d’intégration internationale.

Les étudiants de l’Académie de garde-frontière lisent le livre . Photo: VNA

Le directeur adjoint du département de communication de la revue “Droit et Développement” de l’Association vietnamienne des avocats, Dang Thanh Huong, a déclaré que le livre applique ingénieusement les leçons “Construire le pays va de pair avec le défendre” “Défendre le pays quand il n’est pas en danger”, créant une synergie dans les domaines politique, idéologique, économique, culturel, défensif, sécuritaire, diplomatique pour la défense de la Patrie./.

CAO BANG ÉTABLIT UN RECORD NATIONAL DU NOMBRE DE PERSONNES PRATIQUANT LE CHANT “THEN” ET LE “DAN TINH” 

1000 personnes pratiquent le chant “then” et le “dan tinh” à la cascade de Ban Giôc. Photo: VNA

Le Comité populaire de la province de Cao Bang (Nord) a organisé le 7 octobre le programme de représentation du chant “then” qui se mêle aux sons limpides de cithare tinh (dan tinh) sur le thème “Les origines et l’identité du chant “then” de la province de Cao Bang”.

Cet événement, qui s’est tenu dans la zone touristique de la cascade de Ban Giôc, district de Trung Khanh, a vu la participation de 1.000 personnes en costumes traditionnels des ethnies minoritaires Tay, Thai et Nung. Il rentrait dans le cadre du Festival touristique des cascades de Ban Giôc.

L’Organisation des records du Vietnam a décerné au Comité populaire de la province de Cao Bang le certificat et la médaille pour avoir établi un record national pour la pratique du chant “then” et le “dan tinh” avec le plus grand nombre de participants. Photo: VNA

A cette occasion, l’Organisation des records du Vietnam a décerné au Comité populaire de la province de Cao Bang le certificat et la médaille pour avoir établi un record national pour la pratique du chant “then” et le “dan tinh” avec le plus grand nombre de participants.

L’occasion pour la province de Cao Bang de propager, préserver, promouvoir les valeurs culturelles du chant “then” et le “dan tinh”, contribuant ainsi à promouvoir largement cette forme d’art traditionnel unique, le développement du tourisme local et la valeur du géoparc mondial UNESCO de Non Nuoc Cao Bang.

Le chant “then” et le “dan tinh” – Art folklorique imprégné de l’identité des ethnies minoritaires Tay et Nung

Le “then”, en dialecte Tay, Nung et Thai, signifie “le Ciel”. Du coup, le chant Then passe pour être un chant divin que les génies auraient appris au commun des mortels. La tradition des Tay veut qu’il ne se pratique que lors des grands événements ou lors des rites solennels pour s’attirer la paix, de bonnes récoltes ou pour invoquer les esprits..

Des enfants provinciaux pratiquent le chant “then” et le “dan tinh”. Photo: VNA

Dans la vie culturelle et spirituelle des groupes ethniques Tay, Nung et Thai des provinces montagneuses du Nord comme Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan et Lang Son, le chant “then” est comparé à une “mélodie chantée par les fées”, à une “mélodie céleste”. Cet art vocal est étroitement attaché à leur existence, de la naissance à la mort. On peut dire qu’il a une dimension universelle, compte tenu des valeurs qu’il propage. Il est également pratiqué dans d’autres localités comme les provinces de Thai Nguyen, Quang Ninh, Son La, Lai Chau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai dans le Nord et la province de Dak Lak sur les Hauts Plateaux du Centre.

Avant 1991, le chant “then” était interdit car considéré comme une sorte de superstition. Depuis 1993, il a été progressivement restauré et ses véritables valeurs reconnues. Actuellement, les Tay organisent souvent des cérémonies de chant “then” pour chasser la malchance, prier pour de bonnes récoltes et évoquer les âmes des morts.. 

La cascade de Ban Giôc. Photo: VNA

Selon les spécialistes de musique folklorique, le chant “then” constitue une forme d’activités culturelles et spirituelles et aussi un type de musique folklorique. Le chant “then” est composé de près de 4 000 versets, reflétant tous les aspects de la vie, des activités de la vie quotidienne, amour, funérailles, mariage et corvées. Le rituel then est un spectacle artistique inspirant, capable d’immerger les gens dans un monde surnaturel. Il dévoile la cosmogonie des ethnies Tay, Nung et Thai.

Le “then” contient également des règles de morales, des louanges aux belles vertus, des critiques des mauvaises habitudes, fait l’éloge de l’amour entre l’homme et la femme, de l’amour pour la nature et du patriotisme. Pour ces raisons, il éveille la beauté de l’âme humaine, ainsi que les valeurs esthétiques et humaines nobles. Pas étonnant donc que le rituel then ait été reconnu patrimoine culturel immatériel national.

Les habitants de l’ethnie Nung, dans le district de Cao Loc, province de Lang Son (Nord), pratiquent également des airs fantastiques. Les Nung lorsqu’ils rencontrent des phénomènes inexplicables viennent consulter les officiants masculins (ông then) et féminins (bà then).

Le 3e festival du chant “then” et du “dan tinh” de Cao Bang 2022. Photo: VNA

Ces artisans polyvalents sont les personnages les plus importants d’un spectacle de then. Ils jouent du “dan tinh”, – un instrument à deux ou trois cordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée et séchée.

En général, les rituels du “then” chez les Nung se déroulent durant 2 jours et nuits selon plusieurs phases : cérémonie de culte aux ancêtres, invitation à l’Empereur de Jade… Le chant “then” accompagné par le “dan tinh” est devenu le cachet culturel de la communauté Nung…

Des artistes pratiquent le chant then et le dan tinh. Photo: VNA

Les airs de “then” des Thai de la région Nord-Ouest revêtent les valeurs culturelles traditionnelles à caractère humanitaire profonde.

Ils reflètent non seulement leurs croyances mais dispensent également des leçons morales : ils critiquent les maux sociaux, vantent l’amour entre homme et femme, celle pour la Patrie ou la nature…. Composé de poésie, chant, musique, danse… le chanté “then” des Thai met en valeur les meilleures valeurs humaines.

Le “dan tinh”, un instrument sans lequel le then n’aurait pas la même saveur, a deux ou trois cordes. Sa caisse de résonance, coupée dans une calebasse séchée, est munie d’un long manche.

Selon les Tay et Nung, le Then et le dan tinh sont les ponts entre le monde spirituel et le monde terrestre. Il est le fil de l’amour et de l’affection, l’aspiration des gens à une vie paisible, heureuse et prospère.

Au cours de leur histoire, ces ethnies minoritaires Tay, Nung et Thai ont créé un espace culturel “then – dàn tinh” varié et diversifié, qui a une signification culturelle similaire à l’espace culturel des gongs et des épopées du Tây Nguyên (Hauts Plateaux du Centre), au “quan ho” ou au chant de cour de Huê.

Les pratiques du “then” des groupes ethniques Tay, Nung et Thai ont été inscrites sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. L’inscription a été faite lors de la 14e session du Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue le 12 décembre 2019 à Bogota, en Colombie.

Promotion de l’image de la cascade de Ban Giôc

Cao Bang est une province située dans la région Nord-Est du Vietnam. Elle abrite de nombreux sites historiques et naturels exceptionnels..

La cheffe d’orchestre Dinh Thi Niêm dirige un spectacle. Photo: VNA

En particulier, la cascade de Ban Giôc est une destination phare du Géoparc mondial UNESCO Non nuoc Cao Bang, célèbre pour son identité culturelle ethnique diversifiée avec des traditions exceptionnelles parmi les groupes ethniques, comprenant des festivals, des métiers traditionnels et des arts populaires.

Alimentées par la rivière Quây Son, la cascade de Ban Giôc forment une frontière naturelle entre le Vietnam et la Chine. Elle tombe sur une série de terrasses formées par des corniches de roche de calcaire, dans un paysage de verdure totalement féerique et se jettent dans des piscines naturelles à l’eau turquoise. Quand le soleil brille, les embruns conjugués aux rayons du soleil dessinent de magnifiques arcs-en-ciel.

La cascade de Ban Giôc. Photo: VNA

Au milieu de la cascade, une montagne couverte d’arbres divise la rivière Quay Son en trois flux d’eau, qui font comme un voile de soie blanche. Lors des jours ensoleillés, les gouttes d’eau en suspension créent souvent des arcs-en-ciel magnifiques. Au pied de Ban Giôc, la rivière est transparente et coule au milieu des rizières et des forêts verdoyantes

En saison sèche, elle est divisée en trois niveaux délimités par les rochers et les arbres. Cependant, ces trois niveaux n’en forment qu’un pendant la saison des pluies, rendant ainsi la chute encore plus impressionnante.

Des touristes à la cascade Ban Giôc, commune de Dam Thuy, district de Trung Khanh, province de Cao Bang. Photo: VNA

De janvier à septembre 2023, Ban Giôc a accueilli près de 227.000 visiteurs. Le moment idéal pour visiter la cascade Ban Giôc et Cao Bang se situe entre septembre et octobre.

À cette époque, les pluies sont moins fréquentes et c’est aussi le moment de la saison des récoltes, lorsque les rizières de Phong Nam deviennent dorées.

Le 3e Festival touristique de la cascades de Ban Giôc a eu lieu du 5 au 9 octobre, visant à présenter et à promouvoir les paysages, la culture et les habitants de Cao Bang auprès des visiteurs nationaux et internationaux.

La première édition s’est tenue en 2017, en même temps que le festival de chant “then” et “dan tinh” de Cao Bang, auquel ont participé 13 troupes artistiques ainsi que plus de 500 délégués./.

1 000 personnes pratiquent le chant “then” et le “dan tinh” le 7 octobre. Photo: VNA

越共中央总书记阮富仲关于军事路线、国防战略一书

越共中央总书记阮富仲的《新时期越南社会主义祖国建设与捍卫事业的军事路线和国防战略的若干问题》一书。图自越通社

《新形势下越南社会主义国家建设和捍卫事业中的军事路线和国防战略若干问题》一书汇集了越共中央总书记、中央军委书记阮富仲的39篇文章、讲话稿和采访稿,展现出越共中央总书记阮富仲继承了民族传统和从民族建立和捍卫国家斗争的实践中提取出来的关于新时期捍卫国家的路线和战略领导和指导工作的一贯思想。

各位专家评价,阮富仲的书记展现出越南党领导人关于以检核革命、正规、精锐、现代的军队力量,满足新形势任务需求为核心领导和指导新时期捍卫国家路线和任务的一贯思想。

越共中央总书记、中央军委书记阮富仲10月11日在越共中央总部亲切会见前来出席军队胡志明共青团第十次全军代表大会(2022-2027年任期)的优秀代表。图自越通社

越共中央理论委员会副主席范文灵教授认为,中央军委书记阮富仲以丰富和生动的实践经验,在该书籍中展现出军事战略的创新思维和责任感,是越南民族建立和捍卫国家传统之间的巧妙结合。

胡志明国家政治学院副院长黄福林教授强调了阮富仲总书记在该书记仲的辩证性和战略视野。书籍的内容有助于澄清党关于军事路线、国防战略的理论思维中的发展步伐,特别是党对越南人民军在社会主义国家建设和捍卫事业中的全面和直接领导作用。

胡志明国家政治学院副院长黄福林教授。图自越通社

国防战略研究院院长武刚决少将认为,维护和平正是捍卫国家任务的神圣价值。

阮富仲关于军事路线和国防战略思维的核心和突破口是捍卫国家独立和支柱与捍卫和平秘密相关的思想。

军事政策和国防战略是维护国家独立自主必须与维护和平联系起来。图自 qdnd.vn

这是创造性和独特的国防和军事理论思想,以保护和平环境为建设国防军事综合力量仲的贯目标。

越共中央委员、中央军委委员、越南人民军总政治局郑文决中将表示,书籍中的阮富仲总书记各文章、演讲稿都按照问题组、每个力量而安排,继续肯定了党对越南人民军各方面的绝对和直接领导。

越共中央委员、中央军委委员、越南人民军总政治局郑文决中将。图自越通社

郑文决中将表示,这本书体现了党对“未雨绸缪”保卫祖国事业思维的发展,继承了老前辈“立国与卫国并行”、“有备无患”的传统,同时拥有防范、消除战争、冲突危机的计策,捍卫和维护国家和平、稳定。

越南首次举办2022年越南国际防务展。图自越通社

国防战略研究院军事科学信息处原处长黎世母大校认为,这本书籍是重要和具有历史意义的政治文件。

越南人民军的T-90SK坦克。图自越通社

该书的内容确定了越南在国家建设,随时牢牢捍卫政治体制、国家主权、融入国际过程中革新事业中的眼前既紧迫又基本和长期的国防任务。

边防学院的学生阅读阮富仲总书记的《新时期越南社会主义祖国建设与捍卫事业的军事路线和国防战略的若干问题》一书。 图自越通社

越南律师协会法律与发展杂志宣传部副主任邓青享认为,该书记中的文章灵活地运用了先人们“立国与卫国并行”、“有备无患”的经验,从而未雨绸缪,出台阻止战争和冲突危机的计策,旨在建设政治、思想、经济、文化、国防、安全和对外等方面的综合力量,牢牢捍卫祖国。(完)

LIBRO DEL SECRETARIO GENERAL dEL PCV, NGUYEN PHU TRONG, VISIÓN ESTRATÉGICA SOBRE LA POLÍTICA MILITAR Y DE DEFENSA NACIONAL

 El libro “Algunas cuestiones sobre los lineamientos militares y la estrategia de defensa en la causa de la construcción y defensa de la Patria socialista de Vietnam en el nuevo período”. (Foto: VNA)

Con 39 artículos, discursos y entrevistas de Nguyen Phu Trong, secretario de la Comisión Militar Central, la obra demuestra el pensamiento consistente y transversal del líder del Partido Comunista de Vietnam (PCV) sobre el liderazgo, la dirección y estrategia para proteger la Patria en el nuevo período, heredando las tradiciones del pueblo y en base a la realidad de la lucha de construcción y defensa nacional.

De acuerdo con los expertos, el libro se centra en la construcción de las fuerzas armadas revolucionarias de élite, regulares y modernas para cumplir con las tareas en el nuevo contexto.

El 11 de octubre de 2022, Nguyen Phu Trong, secretario de la Comisión Militar Central, se reúne con los delegados del X Congreso de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (2022 – 2027). Foto VNA

Según Pham Van Linh, vicepresidente del Consejo Teórico Central, con una experiencia práctica rica y vívida, el secretario de la Comisión Militar Central ha demostrado en el libro un pensamiento creativo y profundo, la determinación y la responsabilidad al combinar las tradiciones de construcción nacional con las de defensa del pueblo.

Mientras tanto, el doctor Hoang Phuc Lam, subdirector de la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh, afirmó la visión dialéctica y estratégica del Secretario General a través del libro, que ha contribuido a aclarar el desarrollo del pensamiento teórico del Partido sobre la política militar y estrategia de defensa, especialmente su papel de liderazgo integral y directo sobre el Ejército Popular de Vietnam (EPV) en la causa de la construcción y salvaguardia de la Patria socialista.

El subdirector de la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh, Hoang Phuc Lam. Foto: VNA

El mayor general Vu Cuong Quyet, director del Instituto de Estrategia de Defensa, afirmó que proteger la paz constituye un valor sagrado de la tarea de defensa de la Patria.

El punto clave y el gran avance en el pensamiento del máximo dirigente partidista sobre el tema es que la protección de la independencia y autodeterminación del país debe estar asociada con la salvaguardia de la paz.

La protección de la independencia y autodeterminación del país debe estar asociada con la salvaguardia de la paz. Foto qdnd.vn

Se trata de una ideología teórica militar y de defensa creativa y única, que considera la protección de un entorno pacífico como un objetivo fundamental en el fortalecimiento de la sinergia en el campo militar.

El subdirector del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vientam, Trinh Van Quyet. Foto: VNA

Según el teniente general Trinh Van Quyet, miembro del Comité Central del PCV, integrante de la Comisión Militar Central y subdirector del Departamento General de Política del EPV, los artículos y discursos del secretario general Nguyen Phu Trong en el libro están ordenados según cada grupo de cuestiones y dirigidos a cada fuerza concreta. Se continúa afirmando así el principio de la dirección absoluta y directa del Partido en todos los aspectos del Ejército Popular de Vietnam.

El libro demuestra el desarrollo del pensamiento del PCV sobre la misión de proteger a la Patria “con anticipación y desde la distancia”, heredando y desarrollando las tradiciones de los antepasados de que “construir el país va de la mano con preservarlo”; “proteger el país mientras aún no esté en peligro”; y al mismo tiempo tener plan para prevenir y eliminar los riesgos de guerra y conflicto para mantener la paz y la estabilidad, según Van Quyet.

Un desfile en la Exposición Internacional de Defensa de Vietnam 2022. Foto: VNA

Por su parte, Le The Mau, exjefe del Departamento de Información Científica Militar del Instituto de Estrategia de Defensa, calificó de valioso el libro del secretario general Nguyen Phu Trong, como documento político muy importante con significado histórico.

Tanque T-90SK del Ejército Popular de Vietnam en la Exposición Internacional de Defensa de Vietnam 2022. Foto: Vietnam+ 

La obra identifica que las tareas de defensa son urgentes, fundamentales y a largo plazo para Vietnam en el proceso de construcción y protección del sistema político, la soberanía nacional y la innovación en el proceso de integración internacional.

Oficiales del Instituto de Guardia Fronteriza estudian el libro del secretario general Nguyen Phu Trong. Foto: VNA

Mientras tanto Dang Thanh Huong, jefa adjunta del Departamento de Comunicaciones de la revista Derecho y Desarrollo, de la Asociación de Abogados de Vietnam, dijo que los artículos del libro aplican hábilmente las mencionadas tradiciones y lecciones, a fin de construir una fuerza integral en política, ideología, economía, cultura, defensa, seguridad y asuntos exteriores para proteger al país/.

PARTY GENERAL SECRETARY’S bOOK oFFERS sTRATEGIC VISION oN ARMY, nATIONAL DEFENCE

 The book “Several issues about military policy, national defence strategy in the cause of building and defending the socialist Vietnam Fatherland in the new period” by Party General Secretary Nguyen Phu Trong (Photo: VNA)

With 39 articles, speeches, and interviews by the Party chief, who is also Secretary of the Central Military Commission, the book reflects his consistent ideology on leadership, guiding principles, and strategies for protecting the homeland in the new era which inherits the national tradition and draws on practical experiences in the past struggle for national construction and defence.

Experts described the book as a manifestation of his ideology, with a focus on building a revolutionary, disciplined, elite, and modern army to meet requirements in the new context.

Party General Secretary and Secretary of the Central Military Commission Nguyen Phu Trong met delegates to the 10th Congress of the Military Ho Chi Minh Communist Youth Union for the 2022-2027 tenure on October 11, 2022 (Photo: VNA)

Assoc. Prof Pham Van Linh, Vice Chairman of the Central Theoretical Council, said with rich and vivid practical experience, the Secretary of the Central Military Commission has shown a creative mindset and a sense of responsibility regarding military strategy by seamlessly integrating the tradition of national construction with national defence of the Vietnamese nation.

Assoc. Prof Hoang Phuc Lam, Deputy Director of the Ho Chi Minh National Academy of Politics, affirmed the dialectical nature and strategic vision of the Party General Secretary through the book. The content of the book contributes to spotlighting the strides in the Party’s theoretical thinking regarding military and national defence policies, especially the comprehensive and direct leadership role of the Party over the Vietnam People’s Army (VPA) in the cause of building and protecting the socialist homeland.

Assoc. Prof Hoang Phuc Lam, Deputy Director of the Ho Chi Minh National Academy of Politics (Photo: VNA)

Director of the Institute for Defence Strategy (IDS) Maj. Gen Vu Cuong Quyet said safeguarding peace is a sacred value in the mission of protecting the homeland.

The core breakthrough in the Party leader’s thinking on military policy and national defence strategy lies in the idea that safeguarding the national independence and self-reliance must be closely linked to preserving peace.

Military policy and national defence strategy lies in the idea that safeguarding the national independence and self-reliance must be closely linked to preserving peace (Photo: qdnd.vn) .

This is an innovative and unique ideology on military and national defence in which preserving a peaceful environment is the consistent goal in building a collective national defence and military strength.

Lieut. Gen Trinh Van Quyet, deputy head of the VPA’s General Political Department (Photo: VNA)

According to Lieut. Gen Trinh Van Quyet, member of the Party Central Committee and the Central Military Commission, deputy head of the VPA’s General Political Department, the articles and speeches by the Party chief in the book continue to affirm the principle of the Party’s absolute and direct leadership over all aspects concerning the VPA.

The book reflects the Party’s evolving mindset regarding the mission to protect the homeland “early and from afar”, inheriting and developing the tradition of “building and defending the nation together”, “safeguarding the nation before it faces threats”. It also outlines strategies to prevent and eliminate the risks of war and conflict, protect and maintain national peace and stability, according to Quyet.

At Vietnam International Defence Expo 2022 (Photo: VNA)

Col. Le The Mau, former head of the IDS’s Military Scientific Information Office, described the book as a highly valuable and historically significant political document.

T-90SK tank of the Vietnam People’s Army at Vietnam International Defence Expo 2022 (Photo: VietnamPlus)

It outlines the urgent, fundamental, and long-term defence tasks of Vietnam in the ongoing efforts to build and solidify the political regime, national sovereignty and innovation cause during global integration.

Students from Border Guard Academy explore the book (Photo: VNA)

Dang Thanh Huong, deputy head of the Press Department at the Journal of Law and Development from the Vietnam Lawyers’ Association, said the articles in the book skillfully apply and inherit the lessons from the forefathers, embodying principles such as “Building the country goes hand in hand with defending the country,” “Protecting the country from its inception”, with strategies to prevent and eliminate the risks of war and conflict from early stages. The aim is to build a collective strength in politics, ideology, economy, culture, national defence and security and external affairs to protect the homeland./.

推动越中全面战略合作伙伴关系不断走向有效纵深

值此越共中央总书记阮富仲于2022年10月30日至11月1日对中国进行正式访问之际,中共中央总书记、国家主席习近平向阮富仲总书记授予友谊勋章。图自越通社

应越共中央总书记阮富仲和夫人、越南社会主义共和国主席武文赏和夫人邀请,中共中央总书记、中华人民共和国主席习近平和夫人将于2023年12月12日至13日对越南社会主义共和国进行国事访问。

此访对越中两国来说都是一件特别重要的外交盛事,充分体现两国推动越中睦邻友好传统、全面战略合作伙伴关系不断深化、取得实效、造福两国人民的愿望和决心。

越南和中国是在文化和社会方面有许多相似之处的两个近邻。 两国于1950年1月18日建立外交关系。 73年来,越中关系历经了多轮起起伏伏,仍然稳步发展,并以友谊与合作为主流。

1960 年,胡志明主席与毛泽东主席在北京会晤。图自越通社

左上图:1991年11月5日至10日,越共中央总书记杜梅、越南部长会议主席武文杰应中共中央总书记江泽民和国务院总理李鹏邀请率越南高级代表团访华。图自越通社
右上图:1999年12月30日,在河内国际会议中心,越南政府副总理兼外交部长阮孟琴与中国外交部长唐家璇签署《中华人民共和国和越南社会主义共和国陆地边界条约》。 图自越通社
下图:2003年4月11日,越共中央总书记农德孟参观云南民族村。图自越通社

两国历代领导人培育的友谊已成为两个民族的共同财产和稳定合作的基础,给两国人民带来切实利益。

几十年来,越中关系在政治、经济、文化、安全、国防等各领域深入发展。 高层互访和接触频繁,形式多样、灵活。 两党两国高层领导人通过互访和接触,达成许多重要共识,为巩固和增强政治互信作出贡献。

双方确定按照“睦邻友好、全面合作、长期稳定、面向未来”(1999年)的方针和“好邻居、好朋友、好同志、好伙伴”(2005)的精神推动两国关系发展。

2008年,双方同意建立越中全面战略合作伙伴关系框架,其是越南同世界各国关系中层次最高、内涵最深广的合作框架。 中国也是第一个与越南建立这一合作框架的国家。

近年来,越中高层保持经常性接触。 阮富仲总书记于2022年10月对中国进行正式访问;越南国家主席武文赏将率领越南高级代表团出席于2023年10月17日至20日在中国北京举行的第三届“一带一路”国际合作高峰论坛;越南政府总理范明政于2023年6月出席在中国天津举行的第十四届世界经济论坛新领军者年会和2023年9月在中国广西壮族自治区南宁市举行的第20届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会;越南国会主席王廷惠于2021年6月与中国全国人大常委会委员长栗战书举行视频会谈。

上图:越南国会主席王廷惠与中国全国人大常委会委员长栗战书于2021年6月举行在线会谈。图自越通社
中图:2023年9月,越南政府总理范明政出席在广西南宁举行的第20届中国—东盟博览会(CAEXPO)和中国—东盟商务与投资峰会(CABIS)。 图自越通社
下图:越南国家主席武文赏率领越南高级代表团出席2023年10月17日至20日在北京举行的第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。图自越通社

此外,在越共第十三次代表大会、中国共产党成立100周年(2021年)、习近平同志再次当选中国共产党第二十届中央委员会总书记(2022年10月)等两党重要政治事件之际,双方均以特殊形式表示祝贺,表现出对越中关系的高度重视。

左上图:越南共产党第十三次全国代表大会于2021年1月26日上午在河内国家会议中心开幕。图自越通社
右上图:庆祝中国共产党成立100周年大会隆重举行。图自越通社
下图:习近平连任中国共产党第二十届中央委员会总书记。图自越通社

特别是阮富仲总书记于2022年10月30日和2022年11月1日对中国进行正式访问,为促进两国人民团结和传统友谊,推动和深化越中新时期全面战略合作伙伴关系作出积极贡献。

阮富仲总书记于2022年10月30日至11月1日对中国进行正式访问:对两党两国来说是一件特别重要的外交政治活动。图自越通社

在此访期间,双方发表了《越中关于继续推进和深化越中全面战略合作伙伴关系的联合声明》。 阮富仲总书记和中共中央总书记、中国国家主席习近平共同见证两国各部委、行业和地方13份文件的签字仪式。

接下来,在范明政总理2023年6月对中国进行正式访问并出席在中国天津举行的世界经济论坛第十四届新领军者年会期间,两国同意推动《越中关于继续推进和深化越中全面战略合作伙伴关系的联合声明》有效落实。

越南国会与中国全国人大、越南祖国阵线与中国政协以及外交、国防、公安等部委之间的交流与合作不断加强。

11月28日,越南祖国阵线中央委员会与中国全国政协暨边境省份组织第二次友好交流活动在越南广宁省下龙市举行。图自越通社
越中海警2023年第二次北部湾海域联合巡逻于11月29日至12月1日举行。图自qdnd.vn

2023年12月1日,越南政府副总理陈流光与中国外交部长王毅共同主持召开越中双边合作指导委员会第十五次会议。图自越通社

越中两国在多边论坛特别是东盟和联合国论坛上积极协调和促进地区和世界的和平、稳定与合作。

建立全面战略合作伙伴关系创造良好稳定的政治合作环境,为经济发展合作特别是双边贸易发展创造了动力和重要基础。

近年来,贸易合作成为两国关系的亮点。中国继续保持越南第一大贸易伙伴地位,越南目前也是中国在东盟的第一大贸易伙伴。 2020年两国贸易总额达到1330.9亿美元,2021年达到1659亿美元,2022年达到1750亿美元,2023年前8个月达到1054.6亿美元。

目前,中国是越南最大的出口市场,主要出口加工制造业产品和农林水产品。 越南与中国有许多双边合作协议以及多边协定,如:《东盟-中国自由贸易协定》(ACFTA)、《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)。今后,中国正在推动参与《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)。

目前,越南已有13种农产品正式对华出口,包括:燕窝、红薯、火龙果、龙眼、红毛丹、芒果、菠萝蜜、西瓜、香蕉、山竹、荔枝、百香果、榴莲等。 自落实《东盟-中国自由贸易协定》的承诺以来,中国已对越南8000多种进口产品,包括农产品和新鲜水果进行减税。

通过正贸渠道出口中国的部分越南农产品。 图自nongnghiep.vn

在投资方面,截至2023年8月,中国对越南直接投资注册资金总额258亿美元,投资项目3949个。

目前,越南有关部门就中方为越南优势产品开放市场问题推动与中方的谈判,从而为货物特别是农产品进入中国市场创造更加有利的条件。

左上图:前往胡志明市旅游的中国游客。图自 vtv.vn
右上图:2022年越中青年友好交流活动现场。图自越通社
下图:2022年9月23日,越南高平、谅山、河江、广宁四个边境省份与中国广西壮族自治区教育厅代表在高平省签署谅解备忘录。图自越通社

此外,文化、教育、旅游、人文等领域的合作,特别是越中青年一代的交流日益充实,有助于增进相互了解,加强两党、两国和人民之间的友谊。 双方还举办越中边境省份友好交流活动、越中人民论坛、越南祖国阵线与中国全国政协友好交流活动、地方特别是边境省市之间的合作等多项交流活动。这些活动为越中关系继续健康稳定发展奠定了坚实的友谊基础。

2023年8月15日,越南李万口岸边防屯与广西大新边境管理大队签署联合巡逻记录。 图自越通社

越中关系73年来所取得的成就是两国人民的宝贵财富。今后,越方愿同中方进一步加强政治互信,深化各领域合作,推动越中全面战略合作伙伴关系稳定发展,造福两国人民,同时为地区和世界的和平、稳定、合作与发展做出贡献。(完)

СОДЕЙСТВИЕ ГЛУБОКОМУ И ЭФФЕКТИВНОМУ РАЗВИТИЮ ОТНОШЕНИЙ ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕГО СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПАРТНЕРСТВА МЕЖДУ ВЬЕТНАМОМ И КИТАЕМ

Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (КПК), Председатель КНР Си Цзиньпин вручает Орден Дружбы Китая Генеральному секретарю Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) Нгуен Фу Чонгу по случаю официального визита последнего в Китай с 30 октября по 1 ноября 2022 года. (Фото: ВИA)

По приглашения Генерального секретаря Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) Нгуен Фу Чонга и Президента Социалистической Республики Вьетнам Во Ван Тхыонга, Генеральный секретарь Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Китая (КПК), Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин с 12 по 13 декабря посетит Вьетнам с государственным визитом.

Это особенно важное дипломатическое событие как для Вьетнама, так и для Китая, подтверждающее желание и решимость двух стран обеспечить дальнейшее углубление и эффективное развитие традиционной дружбы, добрососедства, всеобъемлющего стратегического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем, которое принесёт практическую пользу народам двух стран.

*** Политические отношения стабильно развиваются, основное внимание уделяется дружбе и сотрудничеству**

Вьетнам и Китай являются близкими соседями со многими культурными и социальными сходствами. Две страны установили дипломатические отношения 18 января 1950 года. За последние 73 года, несмотря на взлеты и падения, отношения между Вьетнамом и Китаем стабильно развиваются, а их основным направлением являются дружба и сотрудничество.

Президент Хо Ши Мин и председатель КНР Мао Цзэдун в 1960 году. (Фото: ВИA)

Вверху, слева: 5-10 ноября 1991 года высокопоставленная вьетнамская делегация во главе с генеральным секретарем партии До Мыоем и председателем Совета министров Во Ван Киетом посещает Китай по приглашению генерального секретаря партии Цзян Цзэминя и премьера Ли Пэна и становится свидетелем подписания соглашения между двумя странами. (Фото: ВИА).
Вверху, справа: 30 декабря 1999 года в Ханойском международном конференц-центре заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Вьетнама Нгуен Мань Кам и министр иностранных дел Китая Тан Цзясюань подписывают договор о сухопутной границе между Вьетнамом и Китаем. (Фото: ВИA)
Ниже: 11 апреля 2003 года генеральный секретарь партии Нонг Дык Мань посещает этническую деревню Юньнань (Китай). (Фото: ВИA)

Дружба культивируется поколениями лидеров двух стран и становится общим достоянием двух народов, являясь устойчивым фундаментом стабильного сотрудничества, приносящего практическую пользу обеим сторонам.

Особенно в последние десятилетия вьетнамско-китайские отношения глубоко развиваются во всех областях, от политики, экономики до культуры, безопасности и обороны. Обмены и контакты на высоком уровне регулярно поддерживаются в различных гибких формах. Благодаря визитам и контактам, высокопоставленные лидеры двух партий, двух стран достигли много важных общих пониманий, способствующих усилению и укреплению политического доверия.

Обе стороны определили развитие двусторонних отношений под девизом «Добрососедство, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность, устремленность в будущее» (1999) и в духе «хороших соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров» (2005).

В 2008 году обе стороны договорились создать рамки всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем, самые высокие рамки сотрудничества, глубочайшие в отношениях Вьетнама со странами всего мира. Китай также является первой страной, совместно создавшей эти рамки сотрудничества с Вьетнамом.

В последние годы Вьетнам и Китай поддерживают регулярные контакты на высоком уровне. Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг посетил Китай (октябрь 2022 г.); Президент Во Ван Тхыонг возглавил вьетнамскую делегацию высокого уровня для участия в третьем саммите международного сотрудничества «Один пояс, один путь» в Пекине, Китай, с 17 по 20 октября 2023 года; Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил Китай с официальным визитом и принял участие в 14-й ежегодной встрече новых чемпионов Всемирного экономического форума (ВЭФ), проходившей в Тяньцзине (Китай) (июнь 2023 г.), а также принял участие в ярмарке Китай-АСЕАН (CAEXPO) и саммите Китай-АСЕАН по торговле и инвестициям (CABIS), который в 20-й раз проходил в городе Наньнин, провинция Гуанси (Китай) (сентябрь 2023 г.); Председатель Национального собрания (НС) Выонг Динь Хюэ провел онлайн-переговоры с Председателем Постоянного комитета (ПК) Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) Чжао Лэцзи, (июнь 2021 года). 

Вверху: Председатель Национального собрания Вьетнама Выонг Динь Хюэ проводит онлайн-переговоры с председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) Китая Ли Чжаньшу (июнь 2021 г.). (Фото: ВИA)
В центре: Премьер-министр Фам Минь Тьинь принимает участие в 20-й выставке China-ASEAN Expo (CAEXPO) и 20-м Деловом и инвестиционном саммите China-ASEAN (CABIS) в городе Наньнин, провинция Гуанси (Китай) (сентябрь 2023 г.). (Фото: ВИA)
Внизу: Президент Во Ван Тхыонг возглавляет высокопоставленную делегацию Вьетнама для участия в третьем Форуме международного сотрудничества “Пояс и путь” в Пекине (Китай) с 17 по 20 октября 2023 года. (Фото: ВИA

Кроме того, по случаю важных политических событий двух партий, таких как XIII съезд Коммунистической партии Вьетнама, 100-летие основания Коммунистической партии Китая (2021 год) и переизбрание Си Цзиньпина Генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Китая (октябрь 2022 года)…, у обеих сторон есть особые формы поздравлений, демонстрирующие высокое уважение вьетнамско-китайских отношений.

Вверху, слева: XIII всевьетнамский съезд Коммунистической партии Вьетнама открывается утром 26 января 2021 года в Национальном конференц-центре Ханоя. (Фото: ВИA)
Вверху, справа: Торжественное празднование 100-летия основания Коммунистической партии Китая. (Фото: ВИА)
Ниже:  Си Цзиньпина в третий раз избрали Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Китая (октябрь 2022 года). (Фото: ВИA)

В часности, официальный визит Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга в Китай с 30 октября по 1 ноября 2022 г. активно способствовал укреплению традиционной солидарности и дружбы между двумя народами, продвижению и углублению всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем в новую эпоху.

Официальный визит в Китай с 30 октября по 1 ноября 2022 года генерального секретаря партии Нгуен Фу Чонга: Важное политическое событие для двух партий и стран. (Фото: ВИA)

В ходе визита обе стороны опубликовали «совместное заявление Вьетнама и Китая о дальнейшем укреплении и углублении всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем». Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и Генеральный секретарь, председатель КНР Си Цзиньпин стали свидетелями церемонии подписания 13 документов между департаментами, министерствами, отраслями, центральными и местными органами власти двух стран…

Впоследствии, во время официального визита в Китай и участия в 14-й ежегодной встрече новых чемпионов Всемирного экономического форума (ВЭФ), проходившей в Тяньцзине (Китай) в июне 2023 года, две страны договорились содействовать эффективной реализации «Совместной декларации Вьетнама и Китая о дальнейшем укреплении и углублении всеобъемлющего стратегического партнерства сотрудничества между Вьетнамом и Китаем».

Кроме того, постоянно укрепляются обмены и сотрудничество между НС Вьетнама и ВСНП, между Вьетнамским отечественным фронтом и Народной политической консультативная конференцией Китая (НПКСК), а также между министерствами и секторами, такими как иностранные дела, оборона и полиция.

28 ноября 2023 года состоится второй обмен дружбой между Центральным комитетом Отечественного фронта Вьетнама (ОФВ) и Национальным комитетом Народной политической консультативной конференции Китая (НПКСК), а также между комитетами ОФВ и комитетами НПКСК во вьетнамских и китайских населенных пунктах вдоль общей границы. (Фото: ВИA)
С 29 ноября по 1 декабря в водах, прилегающих к демаркационной линии в Тонкинском заливе, проходит второй совместный морской патруль между Вьетнамом и Китаем в 2023 году. (Фото: qdnd.vn)

Заместитель премьер-министра Вьетнама Чан Лыу Куанг и министр иностранных дел Китая Ван И сопредседательствуют на 15-м заседании вьетнамо-китайского руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству 1 декабря 2023 года. (Фото: ВИA)

На многосторонних форумах Вьетнам и Китай активно координируют свои действия, содействуют миру, стабильности и сотрудничеству в регионе и во всем мире, особенно на форуме АСЕАН и в Организации Объединенных Наций.

*** Экономическое и торговое сотрудничество постоянно развиваются**

Развитие всеобъемлющего стратегического партнерства создало хорошую, стабильную среду для политического сотрудничества, способствуя движущей силе и важной основе для сотрудничества в области экономического развития, особенно развития двусторонней торговли.

На протяжении многих лет торговое сотрудничество является ярким пятном в двусторонних отношениях. Китай неизменно остается крупнейшим торговым партнером Вьетнама, и в настоящее время Вьетнам также является крупнейшим торговым партнером Китая в АСЕАН. В 2020 году общий товарооборот двух стран достиг 133,09 млрд долл. США, в 2021 году – 165,9 млрд. долл. США, в 2022 году – 175 млрд. долл. США, а за 8 месяцев 2023 года – 105,46 млрд. долл. США.

Китай в настоящее время – это крупнейший экспортный рынок Вьетнама, основными экспортными группами которого являются переработка, промышленное производство, сельскохозяйственная и рыбная продукция. Вьетнам и Китай уже заключили множество двусторонних соглашений о сотрудничестве, а также таких многосторонних соглашений, как Соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем (ACFTA), Всеобъемлющее региональное экономическое партнерство (ВРЭП); кроме того, в предстоящий период Китай продвигает свое участие во Всеобъемлющем и прогрессивном Транстихоокеанском партнерстве (CPTPP).…

Экспорт сельскохозяйственной продукции Вьетнама в Китай постоянно расширяется. Китай стал одним из важнейших рынков сбыта сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции Вьетнама. В настоящее время Вьетнам экспортирует в Китай 13 основных видов сельскохозяйственной продукции, в том числе: ласточкиные гнезда, сладкий картофель, драконий фрукт, лонган, рамбутан, манго, джекфрут, арбуз, банан, мангостин, личи, маракуйю и дуриан. С момента принятия обязательств по ACFTA Китай снизил тарифы на более чем 8000 импортных товаров из Вьетнама, включая сельскохозяйственную продукцию и свежие фрукты.

Ряд вьетнамских сельскохозяйственных продуктов экспортируется в Китай по официальному каналу. (Фото: nongnghiep.vn)

Что касается инвестиций, то по состоянию на август 2023 года общий объем зарегистрированных прямых иностранных инвестиций Китая во Вьетнам составил 25,8 млрд. долл. США при реализации 3949 проектов.

В настоящее время компетентные органы также ведут переговоры с Китаем об открытии рынка для ряда товаров, в отношении которых Вьетнам имеет преимущество, тем самым создавая больше условий для проникновения товаров Вьетнама, особенно сельскохозяйственных и рыбных, на китайский рынок…

Вверху, слева: Китайские посетители в Хошимине. (Фото: vtv.vn)
Вверху справа: В рамках программы молодежного обмена между Вьетнамом и Китаем в 2022 году. (Фото: ВИА)
Внизу: 23 сентября 2022 года в Каобанге четыре приграничные провинции Каобанг, Лангшон, Хажанг и Куангнинь (Вьетнам) и Департамент образования Гуанси-Чжуанского автономного района Китая подписывают меморандум о взаимопонимании. (Фото: ВИA)

Обе стороны также организуют множество других обменов, таких как народный фестиваль на вьетнамско-китайской границе, вьетнамско-китайский народный форум, дружеские обмены между Вьетнамским отечественным фронтом и Народным политическим консультативным советом Китая, а сотрудничество между населенными пунктами, особенно провинциями и приграничными зонами, укрепляется в различных формах… Эти мероприятия способствуют укреплению прочного фундамента дружбы, позволяющего вьетнамско-китайским отношениям продолжать развиваться здоровым и стабильным образом.

Пограничная застава на пограничном пункте пропуска Лыван (Вьетнам) и группа пограничного управления уезда Дасин (Китай) подписывают протокол двустороннего патрулирования 15 августа 2023 года. (Фото: ВИA)

Достижения в отношениях между Вьетнамом и Китаем за последние 73 года стали ценным достоянием народов двух стран. В предстоящее время Вьетнам готов укреплять политическое доверие с Китаем, а также сотрудничество в различных областях, помогать устойчивому развитию вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства, приносить практическую пользу народам двух стран, внося при этом вклад в мир, стабильность, сотрудничество и развитие региона и всего мира./.

PROMOUVOIR LE DÉVELOPPEMENT PROFOND ET EFFICACE DES RELATIONS VIETNAM-CHINE

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, remet l’Ordre de l’Amitié de la Chine au secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong, à l’occasion de sa visite officielle en Chine du 30 octobre au 1er novembre 2022. Photo : VNA

À l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et du président vietnamien, Vo Van Thuong, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, effectuera une visite au Vietnam du 12 au 13 décembre.

Il s’agit d’un événement diplomatique d’une grande importance pour le Vietnam et la Chine, qui témoigne du souhait et de la détermination des deux pays de promouvoir continuellement les relations de voisinage amicales traditionnelles et le partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine afin de les approfondir de façon efficace, apportant des avantages pratiques aux peuples des deux pays.

Développement stable des relations politiques

Le Vietnam et la Chine ont établi leurs relations diplomatiques le 18 janvier 1950. Ces 73 dernières années, leurs relations se sont développées de manière stable, avec l’amitié et la coopération comme principales caractéristiques.

Le Président Hô Chi Minh et le Président chinois Mao Zedong à Pékin en 1960. Photo : VNA

Première ligne, à gauche : Du 5 au 10 novembre 1991, le secrétaire général du PCV Do Muoi et le président du Conseil des ministres Vo Van Kiet effectuent une visite en Chine à l’invitation du secrétaire général du PCC Jiang Zemin et du Premier ministre Li Peng. Ils assistent à la signature d’un accord entre les deux pays. Photo : VNA.
Première ligne, à droite : Le 30 décembre 1999, à Hanoï, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Nguyen Manh Cam et le ministre chinois des Affaires étrangères Tang Jiaxuan signent le Traité sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine. Photo : VNA
Deuxième ligne : Le 11 avril 2003, le secrétaire général du PCV Nong Duc Manh visite le Village culturel des ethnies du Yunnan (Chine). Photo : VNA

L’amitié entretenue par les dirigeants au fil des générations est un bien commun des deux peuples, constituant une base d’une coopération stable et apportant des avantages concrets aux deux pays.

En particulier, ces dernières décennies, les relations bilatérales se sont profondément développées dans tous les domaines, tels que la politique, l’économie, la culture, la sécurité et la défense. Des échanges et contacts de haut niveau se sont tenus régulièrement, sous différentes formes. Grâce à quoi les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays sont parvenus à des perceptions communes importantes, contribuant ainsi à consolider et renforcer la confiance politique.

Les deux parties sont déterminées à développer leurs relations bilatérales selon la devise de “voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable, orientations vers l’avenir” (établie en 1999) et dans l’esprit de “bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat” (établi en 2005).

En 2008, les deux parties ont convenu d’établir un partenariat de coopération stratégique intégral, qui représente le plus haut niveau de coopération dans les relations du Vietnam avec les autres pays du monde. La Chine est également le premier pays avec lequel le Vietnam a établi ce cadre de coopération.

Ces dernières années, le Vietnam et la Chine ont maintenu régulièrement les contacts de haut niveau, notamment la visite officielle du secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, en Chine en octobre 2022.

Première ligne: Entretien en ligne entre le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Vuong Dinh Hue, et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, Li Zhanshu, en juin 2021. Photo : VNA
Deuxième ligne : le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommet d’affaires et d’investissement Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning, province du Guangxi (Chine), en septembre 2023. Photo : VNA
Troisième ligne : Le président Vo Van Thuong participe au troisième Forum de “la Ceinture et la Route” pour la coopération internationale (Chine) du 17 au 20 octobre 2023. Photo : VNA

De plus, lors d’événements politiques importants des deux Partis, comme le 13e Congrès national du PCV et le 100e anniversaire de la fondation du PCC (en 2021), la réélection de Xi Jinping au poste de secrétaire général du Comité central du PCC (octobre 2022), les deux parties ont échangé des formes particulières de félicitations, témoignant d’un grand respect mutuel.

Première ligne, à gauche : Ouverture du 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le 26 janvier 2021 à Hanoï. Photo : VNA
Première ligne, à droite : Cérémonie solennelle marquant le centenaire de la fondation du Parti communiste chinois. Photo : VNA
Deuxième ligne: Xi Jinping est réélu en octobre 2022 secrétaire général du Parti communiste chinois pour le 20e mandat. Photo : VNA

En particulier, la visite officielle en Chine les 30 octobre et 1er novembre 2022 du secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, a activement contribué à promouvoir la solidarité et l’amitié traditionnelle entre les deux peuples, ainsi qu’à renforcer le partenariat de coopération stratégique intégral dans la nouvelle ère.

La visite officielle en Chine du 30 octobre au 1er novembre 2022 du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong est un événement politique et diplomatique particulièrement important pour les deux Partis et les deux pays. Photo : VNA

Au cours de cette visite, les deux parties ont publié la “Déclaration commune Vietnam-Chine sur la poursuite du renforcement et de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine”. Le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du PCC et président chinois, Xi Jinping, ont assisté à la signature de 13 documents entre départements, ministères, secteurs, organes centraux et locaux.

Ensuite, lors de la visite officielle en Chine du Premier ministre Pham Minh Chinh et de sa participation à la 14e Réunion annuelle des nouveaux champions du WEF en juin 2023 en Chine, les deux pays ont convenu de promouvoir la mise en œuvre efficace de la “Déclaration commune Vietnam-Chine sur la poursuite du renforcement et de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine”.

Les échanges et la coopération entre l’Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine, entre le Front de la Patrie du Vietnam (FPV) et la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), ainsi qu’entre les ministères et secteurs tels que la diplomatie, la défense et la sécurité publique, ont continué d’être renforcés.

Le deuxième échange d’amitié entre le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) et la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), entre les Comités du FPV et les Comités de la CCPPC des localités frontalières a lieu le 28 novembre 2023. Photo : VNA
Du 29 novembre au 1er décembre, la deuxième patrouille conjointe entre les corps des garde-côtes vietnamiens et chinois 2023 a lieu dans les eaux adjacentes à la ligne de démarcation du golfe du Bac Bô. Photo : qdnd.vn

Le vice-Premier ministre vietnamien Tran Luu Quang et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi coprésident la 15e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine, le 1er décembre 2023. Photo : VNA

Lors des forums multilatéraux, le Vietnam et la Chine ont activement collaboré pour promouvoir la paix, la stabilité et la coopération dans la région et dans le monde, en particulier au sein des forums de l’ASEAN et des Nations Unies.

La coopération économique et commerciale bilatérale se développe constamment

L’établissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine permet à construire un environnement favorable et stable pour les bonnes relations politiques bilatérales ainsi qu’à créer une motivation et une base importante pour la coopération économique et commerciale bilatérale.

Ces dernières années, la coopération commerciale a constitué un point lumineux dans les relations entre les deux pays. La Chine restait toujours le plus grand partenaire commercial du Vietnam et le Vietnam était également le plus grand partenaire commercial de la Chine au sein de l’ASEAN. Les échanges commerciaux bilatéraux ont atteint 133,09 milliards de dollars en 2020 ; 165,9 milliards de dollars en 2021 ; 175 milliards de dollars en 2022 et 105,46 milliards de dollars au cours des huit premiers mois de 2023.

La Chine est actuellement le plus grand marché d’exportation du Vietnam avec des principaux groupes de produits tels que produits transformés et manufacturés, agricoles et halieutiques. Le Vietnam et la Chine ont signé de nombreux accords de coopération bilatéraux et multilatéraux tels que l’Accord de libre-échange ASEAN-Chine (ACFTA), l’Accord de partenariat économique régional global (RCEP). La Chine accélère la participation à l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP)…

Les exportations de produits agricoles du Vietnam vers la Chine sont en constante expansées. La Chine est devenue l’un des marchés les plus importants pour les produits agricoles, forestiers et halieutiques vietnamiens. Actuellement, le Vietnam compte 13 produits agricoles officiellement exportés vers la Chine, à savoir nids de salanganes, patate douce, pitaya, longane, ramboutan, mangue, jacquier, pastèque, banane, mangoustan, litchi, fruit de la passion et durian. Depuis la mise en œuvre de ses engagements dans le cadre de l’ACFTA, la Chine a réduit les taxes sur plus de 8 000 produits importés du Vietnam, dont des produits agricoles et des fruits frais.

Un certain nombre de produits agricoles vietnamiens exportés vers la Chine via la voie officielle. Photo : nongghiep.vn

En ce qui concerne l’investissement, à fin août 2023, les investissements chinois au Vietnam sont estimés à 25,8 milliards de dollars, avec 3 949 projets valides.

Actuellement, les autorités vietnamiennes encouragent également les négociations avec la Chine pour ouvrir le marché à de nombreux produits vietnamiens, notamment des produits agricoles…

Première ligne, à gauche : Des touristes chinois à Hô Chi Minh-Ville. Photo : vtv.vn
Première ligne, à droite : Programme d’échange d’amitié Vietnam-Chine entre les jeunes 2022. Photo : VNA
Deuxième ligne : Le 23 septembre 2022, à Cao Bang, quatre provinces vietnamiennes frontalières – Cao Bang, Lang Son, Ha Giang et Quang Ninh – et le Département de l’Education de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine) signent un protocole d’accord. Photo : VNA

En outre, la coopération bilatérale dans la culture, l’éducation, le tourisme, les échanges entre les peuples, en particulier entre des jeunes générations vietnamiennes et chinoises, devienne de plus en plus substantiels, contribuant à améliorer la compréhension mutuelle, à renforcer l’amitié entre les deux pays et les deux peuples.

 Le poste de garde-frontière du poste frontalier de Ly Van (Vietnam) et l’équipe de gestion des frontières du district de Daxin (Chine) signent le procès-verbal de la patrouille commune le 15 août 2023. Photo : VNA

Les deux parties ont également organisé de nombreuses autres activités d’échange telles que le Festival des peuples frontaliers Vietnam-Chine, le Forum populaire Vietnam-Chine, les échanges d’amitié entre le Front de la Patrie du Vietnam et la Conférence consultative politique du peuple chinois. La coopération entre des localités vietnamiennes et chinois, notamment des localités frontalières a été aussi renforcée… Ces activités ont contribué à consolider la base d’amitié solide pour que les relations Vietnam-Chine continuent de se développer de manière saine et stable./

PROMOTING EFFECTIVE DEVELOPMENT OF VIETNAM-CHINA COMPREHENSIVE STRATEGIC COOPERATIVE PARTNERSHIP

General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and President of China Xi Jinping presents China’s Friendship Order to General Secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee Nguyen Phu Trong on the occasion of the latter’s official visit to China from October 30 to November 1, 2022. Photo: VNA

General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and President of China Xi Jinping will pay a state visit to Vietnam from December 12 – 13 at the invitation of General Secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee Nguyen Phu Trong and President Vo Van Thuong.

This is an event of great importance to both Vietnam and China, affirming the two countries’ desire and determination to continuously promote their neighbourliness, traditional friendship, and comprehensive strategic cooperative partnership, making the relationship more intensive and effective, for tangible benefits of their people.

Political relations developing stably, with friendship, cooperation as mainstream

As close neighbours, Vietnam and China share many cultural and social similarities. The two countries established diplomatic relations on January 18, 1950. Over the past 73 years, despite ups and downs, the relationship has developed steadily with friendship and cooperation as the mainstream.

President Ho Chi Minh and Chinese President Mao Zedong in 1960. Photo: VNA

Upper, left: From November 5-10, 1991, a high-ranking Vietnamese delegation led by Party General Secretary Do Muoi and Chairman of the Council of Ministers Vo Van Kiet visit China at the invitation of Party General Secretary Jiang Zemin and Premier Li Peng, and witness the signing of an agreement between the two countries. Photo: VNA.
Upper, right: On December 30, 1999, at the Hanoi International Conference Centre, Deputy Prime Minister and Foreign Minister Nguyen Manh Cam and Chinese Foreign Minister Tang Jiaxuan sign the Vietnam-China land border treaty. Photo: VNA

Below: On April 11, 2003, Party General Secretary Nong Duc Manh visits the Yunnan Ethnic Village (China). Photo: VNA

The friendship fostered by generations of leaders of the two countries has become the common asset of the two peoples and a foundation for stable cooperation, bringing about practical benefits to both countries.

Notably, over the past decades, the relations have developed in both depth and width in all fields, from politics, economy to culture and national defence and security. High-level exchanges and contacts have been maintained in many flexible forms. Through visits and contacts, high-ranking leaders of the two Parties and countries have reached many important common perceptions, contributing to consolidating and enhancing political trust.

The two sides have agreed to develop the bilateral ties under the motto “Friendly neighbourliness, comprehensive cooperation, long-term stability, and looking to the future” (1999) and in the spirit of “Good neighbours, good friends, good comrades, and good partners” (2005).

In 2008, the two sides established the Vietnam-China Comprehensive Strategic Cooperative Partnership, the highest cooperation framework in Vietnam’s relations with countries around the world. China is also the first country to build this cooperation framework with Vietnam.

During recent years, Vietnam and China have maintained regular high-level contacts. Party General Secretary Trong paid an official visit to China in October 2022; President Vo Van Thuong led a high-level Vietnamese delegation to attend the Third Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing from October 17-20, 2023; Prime Minister Pham Minh Chinh paid an official visit to China and attended the 14th Annual Meeting of the New Champions of the World Economic Forum (WEF) in Tianjin in June 2023, and participated in the China-ASEAN Expo (CAEXPO) and the 20th China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) in Nanning city, Guangxi province in September 2023; and Chairman of the National Assembly Vuong Dinh Hue held online talks with Chairman of the National People’s Congress (NPC) Standing Committee of China Li Zhanshu in June 2021.

Upper: Chairman of the National Assembly of Vietnam Vuong Dinh Hue holds online talks with Chairman of the National People’s Congress (NPC) Standing Committee of China Li Zhanshu ( June 2021). Photo: VNA
Middle: Prime Minister Pham Minh Chinh attends the 20th China-ASEAN Expo (CAEXPO) and the 20th China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) in Nanning city, Guangxi province (China) (September 2023). Photo: VNA
Below: President Vo Van Thuong leads a high-ranking Vietnamese delegation to attend the third Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing (China) from October 17-20, 2023. Photo: VNA

On the occasion of important political events of the two Parties, such as the 13th Congress of the CPV and the 100th founding anniversary of the CPC (2021), or Xi Jinping’s re-election as General Secretary of the 20th CPC Central Committee (October 2022), the two sides held celebrations in special forms, showing the great importance that they attach to the bilateral relations.

Upper, left: The 13th National Congress of the Communist Party of Vietnam opens on the morning of January 26, 2021, at the National Convention Centre, Hanoi. Photo: VNA
Upper, right: The grand celebration of the 100th founding anniversary of the Communist Party of China. Photo: VNA
Below:  Xi Jinping is re-elected General Secretary of the Communist Party of China for the 20th tenure (October 2022). Photo: VNA

In particular, the official visit to China from October 30 to November 1, 2022 by Party General Secretary Trong contributed greatly to strengthening the solidarity and traditional friendship between the two peoples, and enhancing and deepening the Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership in the new era.

The official visit to China from October 30 to November 1, 2022 by Party General Secretary Nguyen Phu Trong: An important political event for the two Parties and countries. Photo: VNA

During this visit, the two sides issued a joint statement on continuing to promote and deepen the Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership. Trong and Xi also witnessed the signing of 13 cooperation documents between ministries, agencies, and localities of the two countries.

During PM Chinh’s China trip in June this year, the two countries consented to promote the effective implementation of the joint statement.

Exchange and cooperation between the Vietnamese NA and the NPC, between the Vietnam Fatherland Front (VFF) and the Chinese People’s Political Consultative Conference, as well as between ministries and agencies of the two countries like the ministries of foreign affairs, national defence and public security have been constantly enhanced.

The second friendship exchange between the Vietnam Fatherland Front (VFF) Central Committee and the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee, as well as among the VFF committees and the CPPCC committees in Vietnamese and Chinese localities along the shared border take place on November 28, 2023. Photo: VNA
From November 29 to December 1, the second joint sea patrol between Vietnam and China in 2023 takes place in the waters adjacent to the demarcation line in the Gulf of Tonkin. Photo: qdnd.vn

Vietnamese Deputy Prime Minister Tran Luu Quang and Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi co-chair the 15th Meeting of the Vietnam-China Steering Committee for Bilateral Cooperation on December 1, 2023. Photo: VNA

At multilateral forums, Vietnam and China have actively coordinated and promoted peace, stability and cooperation in the region and the world, especially at the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations.

Economic, trade cooperation constantly growing

The establishment of the comprehensive strategic cooperative partnership has created a favourable and stable political cooperation environment, contributing to forming a momentum and an important foundation for economic collaboration, especially in bilateral trade.

Over the past years, trade cooperation has been a bright spot in the relationship. China has remained Vietnam’s biggest trade partner, and Vietnam is China’s largest trade partner in ASEAN. The two-way trade stood at 133.09 billion USD in 2020 and rose to 165.9 billion USD in 2021, 175 billion USD in 2022, and 105.46 billion USD in the first eight months of this year.

China is currently Vietnam’s largest export market, with main exports being processed and manufactured goods, and agro-aquatic products. Vietnam and China have signed many bilateral cooperation deals, along with multilateral agreements such as the ASEAN-China Free Trade Agreement (ACFTA) and the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement (RCEP). China is working to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP).

Vietnam’s agricultural export to China has expanded continuously. China is one of the most important markets for Vietnamese agro-forestry-aquatic products. As many as 13 Vietnamese agricultural products have been exported to China via official channels, namely bird’s nest, sweet potatoes, dragon fruit, longan, rambutan, mango, jackfruit, watermelon, banana, mangosteen, lychee, passion fruit and durian. Since the ACFTA was put in place, China has reduced tariffs on more than 8,000 products from Vietnam, including agricultural products and fresh fruits.

A number of Vietnamese agricultural products are exported to China via the official channel. Photo: nongnghiep.vn

Regarding investment, as of the end of August 2023, China’s total registered FDI in Vietnam was 25.8 billion USD with 3,949 valid projects.

Vietnamese authorities are pushing ahead with negotiations with China to open the door to the Chinese market for many products of Vietnam.

Upper, left: Chinese visitors in Ho Chi Minh City. Photo: vtv.vn
Upper, right: At the 2022 Vietnam – China Youth Friendship Exchange programme. Photo: VNA
Below: On September 23, 2022, in Cao Bang, four border provinces of Cao Bang, Lang Son, Ha Giang and Quang Ninh (Vietnam) and the Education Department of China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region sign a memorandum of understanding. Photo: VNA

In addition, cooperation in culture, education and tourism, and people-to-people exchange, especially between youths, has grown increasingly substantive, helping raise mutual understanding, and forge the friendship between the two Parties, countries and peoples. The two sides have organised many other exchange activities, including the Vietnam-China border residents’ festival, the Vietnam-China People’s Forum and friendly exchanges between the VFF and the NPC, while cooperation between localities, especially border provinces and areas, has been stepped up in diverse forms. Such activities have contributed to consolidating the friendship foundation for the Vietnam-China relations to continue developing healthily and stably.

 The Border Guard Station at Ly Van Border Gate (Vietnam) and the Daxin district border management team (China) sign the bilateral patrol minutes on August 15, 2023. Photo: VNA

The achievements in the Vietnam-China relations over the past 73 years are valuable assets shared by the two peoples. Vietnam stands ready to work with China to enhance political trust and deepen cooperation across spheres, towards the stable development of the comprehensive strategic cooperative partnership, bringing about practical benefits to the two countries’ people and contributing to peace, stability, cooperation and development of the region and the world./.