« L’ambassadeur volontaire » de la souveraineté maritime et insulaire du pays

La cérémonie de salut au drapeau à Truong Sa. Photo: VNA

Après avoir été cinq fois à l’archipel de Truong Sa (Spratleys), le journaliste-peintre Etcetera Nguyên souhaite toujours y retourner car chaque voyage a approfondi sa foi et son amour pour la mer et les îles de la Patrie.

Le journaliste-peintre Etcetera Nguyên est l’un des rares expatriés américains chanceux à avoir visité cinq fois Truong Sa et les plates-formes DK1.

Juste après sa première visite, il a avoué que ses doutes et ses préjugés sur le Vietnam avaient été levés. Chaque voyage apportait une nouvelle émotion. Son amour pour la Patrie est si profond qu’il est devenu un “ambassadeur non rémunéré”, qui relie les communautés d’expatriés du monde entier et la Patrie.

Etcetera Nguyên (nom de naissance : Nguyên Quang Truong), est arrivé aux États-Unis en 1991. Il a vécu en Californie au sein de la communauté vietnamienne qui compte environ un million de personnes. Il a déclaré: “C’est aussi une communauté avec de nombreuses opinions différentes sur le Vietnam car la plupart des habitants de l’ancien régime se sont expatriés aux États-Unis après 1975. En 2006, il est retourné au Vietnam pour assister au Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). Etcetera Nguyên a eu la chance de retourner plusieurs fois au Vietnam en tant que journaliste.

Le journaliste-peintre Etcetera Nguyên. Photo: VNA

En 2012, il a représenté les Vietnamiens d’outre-mer pour assister à un événement culturel sur la langue vietnamienne, où il a souligné que la grande préoccupation de la communauté vietnamienne d’outre-mer à cette époque était la question de la souveraineté maritime et insulaire.

Il a proposé d’organiser des visites vers  les îles pour les Vietnamiens d’outre-mer, leur permettant de revenir au pays et de témoigner de leurs propres yeux. “Peu de temps après, nous avons reçu des informations du Comité d’État chargé des Vietnamiens d’outre-mer, selon lesquelles le premier voyage aura lieu en 2012”, a-t-il raconté.

Son premier voyage à Truong Sa a eu lieu il y a juste 10 ans. Il y est allé avec des doutes et des hésitations. Il a pensé à un Truong Sa isolé, désolé et désert. Arrivé à Truong Sa, il a vu l’abondante vie de la population et des infrastructures qui a été soutenue par l’État. Il se souvient des cloches du temple, du bruit des enfants, des matchs de sport.

« J’admire vraiment les jeunes soldats à la peau bronzée et leurs histoires de sauvegarde de l’île jour et nuit. Ce sont des gens avec de grands rêves pour leur famille et des idéaux, avec la mission  de protéger la mer et les îles sacrées de la Patrie », a-t-il confié.

Le journaliste-peintre a dessiné des portraits d’habitants et de soldats avec l’envie d’apporter un peu de joie à ceux qu’il  rencontrait. Il en a profité pour parler, écouter les histoires quotidiennes des soldats, ressentir leur enthousiasme.

Il a parlé aux jeunes soldats qui sont  prêts à se sacrifier pour protéger les eaux territoriales.

Le journaliste-peintre a dessiné des portraits d’habitants et de soldats avec l’envie d’apporter un peu de joie à ceux qu’il  rencontrait. Photo: VNA

« J’ai confiance en la jeune génération qui est responsable envers sa Patrie et de son pays. Après ce premier voyage à Truong Sa, non seulement ma perception mais celle de nombreux Vietnamiens d’outre-mer “de l’autre côté de la ligne de front” ont complètement changé”, a-t-il dit.

De retour aux Etats-Unis, Etcetera Nguyên a organisé en 2012 une petite exposition présentant 200 photos sélectionnées de toutes les îles qu’il avait visitées. Il a également invité la communauté vietnamienne à venir voir et échanger directement.

« L’une des choses les plus précieuses que les Vietnamiens d’outre-mer ont reçues après leur voyage à Truong Sa a été la fierté et la vérité incontestable sur la souveraineté du Vietnam sur la Mer Orientale et ses îles», a-t-il confié.

Le journaliste a déclaré que ces dernières années, le Parti et l’État ont accordé une grande attention à la communauté vietnamienne d’outre-mer. La résolution 36-NQ/TW, la directive 45/CT-TW et la conclusion No 12-KL/TW sont des “portes ouvertes” pour les expatriés du monde entier.

Par rapport à il y a 10 ans, beaucoup de gens veulent partir à l’étranger pour trouver de meilleures opportunités, mais maintenant de plus en plus de gens veulent retourner au Vietnam car le pays a une très bonne position internationale et les directives et politiques du Parti et de l’État  vont dans la bonne direction.

Les politiques sur la propriété immobilière, le mariage, les formalités de création d’une entreprise au Vietnam sont désormais très ouvertes, favorisant ainsi le retour des Vietnamiens à l’étranger dans leur pays ancestral.

Selon lui, la Conclusion N° 12-KL/TW du Bureau Politique sur  les Vietnamiens résidant à l’étranger dans la nouvelle situation est très importante, en vue de favoriser leur participation au développement et à la défense du Vietnam et leur retour  pour  investir, d’appliquer efficacement les initiatives et les opinions des experts, des intellectuels et hommes d’affaires vietnamiens à l’étranger…

“Je veux être un ambassadeur non rémunéré tant que ma santé me le permet. Je veux être un “pont” reliant la patrie et la communauté vietnamienne d’outre-mer”, a-t-il déclaré./.

Promouvoir l’amour de la mer et des îles de la Patrie dans les classes de langue vietnamienne

The Unpaid Ambassador on national sovereignty over sea and islands

Officers and soldiers perform the flag-raising ceremony on Truong Sa island (Photo: VNA)

Visiting Truong Sa in May, each overseas Vietnamese brings his/her own luggage of perspectives, points of view and feelings. But after each trip, all have the same “denominator” of national pride. Flowers, grains of sand, coral reefs in the sacred islands, each of them has become a “marker” of Truong Sa sovereignty.

For journalist and painter Etcetera Nguyen, who has visited Truong Sa and DK1 platform five times, each trip brings new emotions, and a new faith that inspires him to volunteer as an “unpaid ambassador”. He is a bridge connecting the OV community around the world and the homeland.

Etcetera Nguyen, or Nguyen Quang Truong, moved to the US in 1991. Working as a journalist, he has returned to Vietnam many times over the years.

Etcetera Nguyen, or Nguyen Quang Truong, sketches an island he visits (Photo: VNA)

In 2012, he had chance to attend a cultural event on Vietnamese language, during which he stressed the great attention paid by the OV community at that time to the sovereignty-related issue.

Recalling the first trip of overseas Vietnamese to Truong Sa exactly 10 years ago, Etcereta said before his trip, he had a little doubt or hesitation in taking part. In his mind, Truong Sa was a remote, desolate and deserted place. However, when he arrived there, he was surprised to see pagodas, churches, schools, playing yards and lighthouses.

On islands, he sketched portraits of local people and soldiers with the desire to bring a little joy to those he met. Through the drawing, he had opportunities to talk and listen to the very daily stories of soldiers, feel the enthusiastic spirit of the young ones who shouted their oath to defend the Fatherland and keep the island sacreds, and got ready to sacrifice to protect the territory and territorial waters.

After that first trip to visit Truong Sa, the perception of him and many other overseas Vietnamese “standing on the other side of the front line” has completely changed”, Etcereta Nguyen stated.

Returning to the US after his trip in 2012, Etcetera organised a small exhibition at his editorial office with 200 select pictures. He brought together overseas Vietnamese to visit and exchange views on related issues.

Nguyen Quang Truong (Etcetera Nguyen) sketches Truong Sa soldiers (Photo: VNA)

As a journalist, Etcetera Nguyen said that in the past times, the Party and State has paid much attention to the OV community. Resolution 36-NQ/TW, Decree 45/CT-TW, and most recently Conclusion 12-KL/TW on overseas Vietnamese affairs are the “open doors” for Vietnamese expatriates around the world.

Currently, there are many overseas Vietnamese who wish to return to Vietnam to live, because the country has a better international position. The guidelines and policies of the Party and State are on the right track, he added./.

Story 4: Spreading the love for the homeland, the sea and the islands through Vietnamese language classes

«Посол» суверенитета страны над территориальными водами

Офицеры и солдаты проводят церемонию поднятия флага на острове Чыонгша. (Фото: ВИА)

Посещая Чыонгша на ежегодных майских плаваниях, каждый вьетнамский эммигрант приносит с собой свои собственные взгляды, мнения и настроение. Но после каждой поездки у всех один и тот же общий «знаменатель» национальной гордости: прикоснувшись к цветочным веткам, песчинкам, коралловым рифам в морях и на островах, ставших священными для каждого вьетнамца, каждый стал «столбом суверенитета» Чыонгша.

Журналисту и художнику Этсетеру Нгуен (Etcetera Nguyen) (американец вьетнамского происхождения) посчастливилось 5 раз побывать на Чыонгша и на буровых установках DK1. Уже с первого визита у него улетучились сомнения, неприязнь и предубеждения о Вьетнаме. Для него каждая поездка – это вдохновение к вере и любви, которое дает ему возможность стать «неофициальным послом», «мостом» между вьетнамцами, проживающим в стране и по всему миру, вместе принося лучшее своим соотечественникам.

Г-н Этсетера Нгуен (урожденный Нгуен Куанг Чыонг) уехал в США жить в 1991 году. В качестве журналиста он несколько раз возвращался во Вьетнам.

Г-н Нгуен Куанг Чыонг (Этсетера Нгуен), американец вьетнамского происхождения со своими зарисовками островов во время своего визита в Чыонгша ибуровую установку DK1. (Фото: ВИА)

В 2012 году он стал представителем вьетнамской диаспоры на культурном мероприятии, посвященном вьетнамскому языку. В мероприятии журналист Этсетера Нгуен подчеркнул, что большую озабоченность вьетнамской общины за границей в то время вызывал вопрос суверенитета над морями и островами.

Вспоминая о первой поездке зарубежных вьетнамцев в Чыонгша ровно 10 лет назад, в своем воображении и сомнениями Этсетера Нгуен рисовал далекий, заброшенный и безлюдный Чыонгша. Когда он прибыл на архипелаг, он испытал удивление, увидев разнообразную жизнь местных жителей. На отдаленном острове были пагоды, церкви, школы, дворы, маяки и др.

«Я особенно ценю истории молодых военнослужащих, которые с загорелой кожей день и ночь защищают море, острова. Они мечтают о семье, любви, энтузиазме. Но все это они ставят на второе место после священной задачи – защиты моря и островов», — рассказал журналист-эммигрант.

На островах и островных мысах он рисовал портреты людей и военнослужащих с желанием принести радость тому, с кем он встречался. На встречах он слушал рассказы о будничной жизни и энтузиазме военнослужащих, приносящих клятву защищать Отечество и острова, готовых пожертвовать жизнью ради защиты государственного суверенитета земли и водных пространств.

«Этот образ вызывает у меня веру в молодое вьетнамское поколение, которое несет ответственность за свою Родину и страну. После первой поездки в Чыонгша, не только мое мышление, но и многих зарубежных вьетнамцев, “стоящих по ту сторону линии фронта”, полностью изменилось», — поделился г-н Этсетера Нгуен.

После возвращения с Чыонгша в 2012 году, он сразу же провел небольшую выставку, на которой были представлены более 200 фотографий островов, которые он посетил. На выставке вьетнамцы в США обменялись мнениями по заинтересованным вопросам.

Нгуен Куанг Чыонг (Этсетера Нгуен) рисует портреты солдат Чыонгша. (Фото: ВИА)

«Одним из самых ценных знаний, которые получили зарубежные вьетнамцы после поездки, была гордость и неоспоримая правда о суверенитете Вьетнама над морем и островами. Каждый вьетнамец за границей, который увидел своими глазами и услышал своими ушами, устранил прежние искажения, прорвал оставшуюся “изолированную и закрытую медиа-стену” стороны, выступающей против Вьетнама», —   заявил соотечественник в США.

В качестве журналиста г-н Этсетера Нгуен заявил, что в последние годы Партия и Государство уделяют большое внимание зарубежным вьетнамцам. Резолюция 36-NQ/TW; Директива 45/CT-TW и Заключение № 12-KL/TW являются «открытыми дверями» для вьетнамских диаспор со всего мира. В настоящее время много зарубежных вьетнамцев хотят вернуться жить во Вьетнам, потому что Вьетнам занимает высокую позицию на международной арене. Руководящие принципы и политики Партии и Государства Вьетнам находятся на правильном пути./.

Статья четвертая: Прививание любви к морю и островам исторической Родины на уроках вьетнамского языка

Уважение поколений солдат и людей, которые защищают море и острова Вьетнама

Суверенитет над морями и островами – это звено, связывающее диаспору из более чем 5,3 млн. вьетнамцев, живущих за границей, с соотечественниками в стране, создавая дух национального единства, вместе действуя на благо защиты моря и островов Отечества.

За дни совместной жизни с госслужащими, военным и жителями островов, вьетнамские эмигранты ясно ощутили священную любовь к морю, островам, Отечеству. Они также выразили свое уважение поколениям солдат и гражданских лиц, которые день и ночь твердо держат оружья в руках, работают в море, охраняют острова, поддерживают мир в стране.

После более чем 2 лет ожидания поездки, отложенной из-за пандемии COVID-19, Буи Тхи Тхом, проживающая в Германии, вспоминала, как чувствовала волнение, с нетерпением ожидая дня отъезда на Чыонгша и платформы DK1.

Для Тхом это ценный жизненный опыт. «Мне раз в жизни посчастливилось своими глазами увидеть, как живут наши солдаты и соотечественники на островах, ощутить бурную жизненную силу моря и островов Родины, пожить в любви и гордости за суверенитет моря и островов Отечества.

Где бы мы ни находились, живя в разных условиях, в нас всех течет вьетнамская кровь. А Чыонгша — это словно дом, в котором мы собираемся», — поделилась Тхом.

Делегация зарубежных вьетнамцев посетила Чыонгша и бурувую установку DK1. (Фото: ВИА)

Динь Хунг Кыонг представляет более 450 тыс. вьетнамцев, живущих в Японии. Разделяя чувство гордости за то, что он от их лица посещает архипелаг Чыонгша и буровую установку DK1, Кыонг рассказал, что 41 вьетнамский эмигрант, приехавший на этот раз из 17 стран, «привез» с собой теплые чувства для вьетнамских солдат и соотечественников, проживающих в окружения волн и ветров.

Прибыв на первую остановку на острове Шонтытэй, Кыонг встретился с учителями и учениками начальной школы Шонтытэй, чтобы передать им подарки. Он выразил веру, что дети как представители следующего поколения, которые вырастут здесь, будут понимать остров, любить его и сохранят его лучше, чем кто-либо другой.

«В последние несколько дней мы все чувствовали юношеский задор в каждом военном, которые день и ночь находятся на страже моря и островов. Образы солдат, которые зажгли огонь любви к морю, островам и Родине в сердцах всех вьетнамских эмигрантов – детей Вьетнама, вернувшихся из таких далеких стран, как Америка, Африка и Европа, и близлежащих стран, как Лаос, Камбоджа, Таиланд», — поделился Кыонг.

Разделяя эмоциональные переживания в связи с посещением архипелага Чыонгша и платформы DK1, Као Зань, проживающий в Лаосе выразил свое уважение поколениям военных, которые день и ночь неустанно охраняют море и острова, и многие даже готовы пожертвовать собой ради защиты Отечества.

Член ЦК Отечественного фронта Вьетнама, председатель Общества вьетнамцев в Польше Чан Ань Туан, впервые посетив Чыонгша и буровые установки DK1, также переполнен эмоциями и чувствами. В сердцах детей Вьетнама, долгое время проживающих вдали от Родины, среди которых более 30 тыс. вьетнамцев в Польше, всегда сохраняется любовь к земле их предков. Они заботятся о развитии страны, особенности жизни в отдаленных районах, территориальных водах, на вьетнамских архипелагах Хоангша и Чыонгша.

Делясь своими впечатлениями о путешествии на Родину, Чан Ань Туан сказал, что за 30 лет проживания вдали от Родины он побывал во многих странах мира, но ни одна поездка не вызывала у него таких эмоций.

Гости принесли подарки детям на острове Чыонгша. . (Фото: ВИА)

Нгуен Тхи Хыонг, проживающая в Германии, не могла скрыть своих эмоций, когда делегация остановилась, чтобы устроить поминальную церемонию в честь солдат, погибших на острове Гакма. В этот священный момент Хыонг и делегация вьетнамцев, живущих за границей, были тронуты примером самопожертвования погибших героев.

«У меня льются слезы, потому я ценю национальную историю и великие жертвы поколений вьетнамских солдат и простых людей, которые живут здесь, защищают острова. Я плачу также и от радости за сегодняшнюю территориальную целостность Отечества…», – поделилась Хыонг.

Вспоминая тот день, когда первая делегация вьетнамских эмигрантов прибыла на Чыонгша и буровую установку DK1 в 2012 году, полковник Лыонг Суан Зап, политрук 146-й бригады 4-го округа ВМС, сказал, что за последние 10 лет вьетнамские эмигранты больше узнали о жизни военных и жителей архипелага Чыонгша, что является основой для установления доверительных отношений с соотечественниками за рубежом, распространяя любовь к морю и островам среди вьетнамской диаспоры и международных друзей. Теплые чувства вьетнамских эмигрантов также мотивируют, придают силы армии и населению Чыонгша, которые становятся день ото дня сильнее и устойчивее на вьетнамской земле, окруженной волнами и ветрами./.

Более 40 зарубежных вьетнамцев из 17 стран мира посетили войска и жителей островного округа Чыонгша и буровой установки DK1. (Фото: ВИА)

Статья третья: «Посол» суверенитета страны над территориальными водами

Respecting soldiers, people working at sea, safeguarding islands

Sovereignty is the glue that binds the community of more than 5.3 million overseas Vietnamese with their home country. This notion creates a spirit of national unity and encourages them to work together to recognize the sea and islands as the unquestionable territorial rights of the Fatherland.

Spending time with officers, soldiers and local citizens, OVs nurture the love for the sea, islands, and the Fatherland.

After more than two years waiting for the trip, which was suspended due to the COVID-19 pandemic, Bui Thi Thom, a Vietnamese expat in Germany, remembered the feeling of having butterflies on her stomach and looking forward to the day of departure for Truong Sa and DK1 platform.

For Thom, this is a valuable experience in life. “I had the chance to see with my own eyes the lives of soldiers and people on the island, seeing the intense vitality of the homeland’s sea and islands, and lived in love and pride in the Fatherland sovereignty over sea and island,” she shared.

Sharing his pride in representing over 450,000 Vietnamese people living in Japan to visit Truong Sa and DK1 rig, Dinh Hung Cuong said that all of the 41 expats have deep sentiments for the soldiers and people in Truong Sa Island district and DK1 rig.

Overseas Vietnamese visit Truong Sa, DK1 platform (Photo: VNA)

Right after setting foot on Song Tu Tay Island, which is the first leg of their trip, Cuong visited and presented gifts to teachers and pupils at Song Tu Tay commune’s primary school. He sees the region as in the hands of the next generation, and the children who grow up here will understand the island, and love and preserve it better than anyone else.

“In the past few days, we have all felt the youthful enthusiasm in each officer and soldier who are on duty day and night to guard the sea and islands. Images of soldiers have inspired the love for the sea, islands, and the homeland among all expatriates – those returning from places as far away as America, Africa, and Europe to countries close to the motherland like Laos, Cambodia and Thailand,” said Cuong.

Cao Danh, an expatriate from Laos, expressed his respect for the generations of naval soldiers who guard the sea and islands day and night, and are willing to sacrifice for the Fatherland.

Visiting Truong Sa and DK1 rig for the first time, Tran Anh Tuan, member of the Vietnam Fatherland Front Central Committee and Chairman of the Vietnamese Association in Poland, was deeply moved.

As a son who has been away from the country for a long time, not only Tuan but also more than 30,000 Vietnamese people in Poland always give their love to their motherland, and care about the development of the country, especially the life in the remote areas, territorial waters, Hoang Sa and Truong Sa archipelagoes. Sharing his feeling about the trip, Tuan said, more than 30 years away from the homeland, he has visited many countries around the world, but no trip has made him feel so emotional like this.

Overseas Vietnamese present gifts to children in Truong Sa island district (Photo: VNA)

Nguyen Thi Huong, an expatriate from Germany, could not hide her emotions when the delegation joined a ceremony in commemoration for soldiers who sacrificed on Gac Ma island. At that moment, Huong and other overseas Vietnamese were all moved by their sacrifice.

“We cried because we all appreciate the national historical value and the great sacrifice of generations of Vietnamese soldiers and people working at the sea and keeping the island. We shed tears also because of the joy of the integrity of the territory and territorial waters of the Fatherland today,” Huong shared.

Recalling the honour of welcoming the first overseas Vietnamese delegation to Truong Sa and DK1 rig in 2012, Lieutenant Colonel Luong Xuan Giap, Political Commissar of Brigade 146, Naval Region 4, said that during the past 10 years, overseas Vietnamese understand more about the life of the army and people on Truong Sa archipelago thanks to the trips. This is the basis for creating trust with Vietnamese people abroad, spreading the love of the sea and islands among the OV community. The affection and attachment of the expatriates are also a huge source of encouragement for Truong Sa soldiers and people./.

More than 40 Vietnamese expats from 17 countries visit Truong Sa, DK1 rig (Photo: VNA)

Story 3: The Unpaid Ambassador on national sovereignty over sea and islands

Les générations de soldats et d’habitants s’attachent à la mer

La souveraineté maritime et insulaire du Vietnam est le ciment qui unit la communauté de plus de 5,3 millions de Vietnamiens résidant à l’étranger avec leurs compatriotes au Vietnam, créant un esprit d’unité nationale, de fédération des efforts pour s’orienter vers la mer et les îles de la Patrie.

Pendant les jours où ils vivaient aux côtés des cadres, soldats et habitants insulaires, les compatriotes vietnamiens résidant à l’étranger ressentent clairement l’amour sacré pour la mer, les îles et la Patrie. Ils ont exprimé leur respect pour des générations de soldats et d’habitants qui se sont accrochés jour et jour à la mer et aux îles du pays.

Après plus de deux ans d’attente en raison de l’épidémie de Covid-19, Bui Thi Thom, une Vietnamienne résidant en Allemagne, a pu finalement entamer un voyage à Truong Sa (Spratleys) et à la plate-forme DK1, une expérience précieuse et unique de sa vie.

« J’ai vu de mes propres yeux la vie de nos soldats et compatriotes sur l’île, senti l’intense vitalité de la mer et des îles de la Patrie et vécu dans l’amour et la fierté qu’ils vouent à la souveraineté maritime et insulaire de la Patrie », s’est-elle souvenue.

« Le sang vietnamien coule dans nos veines, où que nous vivions et qui que nous soyons. Truong Sa est comme une maison où nous nous réunissons, a-t-elle partagé.

Dinh Hung Cuong, un Vietnamien résidant au Japon, représentait la communauté vietnamienne au Japon forte de plus de 450.000 personnes pour se rendre à Truong Sa et la plate-forme DK1.

Il a fait savoir que 41 ressortissants vietnamiens sont revenus de 17 pays avec le cœur plein d’affection des enfants éloignés du pays pour les soldats et compatriotes du district insulaire de Truong Sa et de la plate-forme DK1.

Une délégation de plus de 40 Vietnamiens d’outre-mer (Viet kieu) de 17 pays du monde a terminé le 25 mai sa visite aux soldats et habitants du district insulaire de Truong Sa et de la plate-forme DK1. Photo: VNA

Dès son arrivée sur l’île de Song Tu Tây, première étape de son voyage, Dinh Hung Cuong est allé rencontrer et offrir des cadeaux aux enseignants et aux élèves de l’école primaire de Song Tu Tây. Faisant partie de la génération suivante, les enfants qui grandissent sur l’île comprennent, aiment et préservent l’île mieux que quiconque.

« Ce n’est pas tout, ces derniers jours, nous avons tous senti l’enthousiasme de jeunesse de chaque cadre et de chaque soldat en mission. L’image des soldats gardiens de la mer et des îles de la mère patrie a allumé l’amour pour la mer et les îles, le pays natal dans le cœur des compatriotes vietnamiens résidant à l’étranger revenant d’aussi loin que l’Amérique, l’Afrique et l’Europe ou depuis les pays aussi proches du Vietnam que le Laos, le Cambodge, la Thaïlande”, a-t-il confié.

Voyageant à Truong Sa et à la plate-forme DK1, Cao Danh, un Vietnamien résidant au Laos, a exprimé son respect pour les générations de soldats de l’armée de mer qui ont gardé la mer et les îles vietnamiennes jour et nuit, jurant de se sacrifier sans réserve pour la Patrie.

En visitant pour la première fois Truong Sa et la plate-forme DK1, Trân Anh Tuân, membre du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, président de l’Association des Vietnamiens en Pologne, n’a pas dissimulé ses émotions. Dans le cœur d’un enfant vivant éloigné du pays depuis longtemps, non seulement lui, mais aussi plus de 30.000 Vietnamiens résidant en Pologne, ont toujours le regard tourné vers leurs origines, s’intéressent toujours au développement de la mère patrie, en particulier à la vie dans les régions reculées, côtières, les archipels vietnamiens de Hoàng Sa et Truong Sa.

Trân Anh Tuân a fait savoir qu’en plus de 30 ans vivant éloigné de la patrie, il a visité de nombreux pays à travers le monde, mais qu’aucun voyage n’est aussi imbu d’émotions.

Une délégation de plus de 40 Vietnamiens d’outre-mer (Viet kieu) de 17 pays du monde a terminé le 25 mai sa visite aux soldats et habitants du district insulaire de Truong Sa et de la plate-forme DK1. Photo: VNA

Nguyên Thi Huong, une compatriote vietnamienne en Allemagne, n’a pu cacher ses émotions lorsque les membres de sa délégation ont fait escale sur l’île de Gac Ma, dans l’archipel de Truong Sa, pour une cérémonie d’hommage aux soldats qui se sont sacrifiés le 14 mars 1988 pour défendre la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam.

« Les larmes montent aux yeux. Parce qu’ils apprécient tous la valeur historique nationale et les grands sacrifices de générations de soldats et d’habitants vietnamiennes qui s’accrochent à la mer et défendent les îles. Parqu’ils se réjouissent de l’intégrité territoriale et des eaux territoriales vietnamiennes d’aujourd’hui », a-t-elle partagé.

Rappelant l’honneur d’avoir accueilli la première délégation des Vietnamiens résidant à l’étranger à Truong Sa et à la plate-forme DK1 en 2012, le sous-colonel Luong Xuân Giap, commissaire politique de la brigade 146, région navale 4, a déclaré qu’au cours des 10 dernières années, la diaspora vietnamienne a mieux connu la vie des soldats et des habitants dans l’archipel de Truong Sa.

Cela inspire la confiance des ressortissants vietnamiens, propage l’amour de la mer et des îles auprès de la communauté vietnamienne à l’étranger en général et des amis internationaux en particulier. Les sentiments d’attachement des compatriotes vietnamiens à l’étranger encouragent les soldats et les habitants de Truong Sa à mener à bien leur mission contre vents et marées, a-t-il conclu./.

41 ressortissants vietnamiens sont revenus de 17 pays avec le cœur plein d’affection des enfants éloignés du pays pour les soldats et compatriotes du district insulaire de Truong Sa et de la plate-forme DK1. Photo: VNA

« L’ambassadeur volontaire » de la souveraineté maritime et insulaire du pays

Aprecian a generaciones de soldados y pobladores que se aferran al mar

La soberanía sobre el mar y las islas deviene una forja que une a la comunidad de compatriotas en el extranjero con los vietnamitas en el país, creando un espíritu de unidad nacional.

Durante los días que viven y experimentan con los oficiales, soldados y pobladores en la isla, los vietnamitas residentes en ultramar sienten claramente el amor sagrado por el mar, las islas y la Patria; y expresan su gratitud y respeto a las generaciones de personas que se aferran al mar y defienden la soberanía del país.

Bui Thi Thom, una residente en Alemania, recordó sentirse inquieta y ansiosa por el viaje al archipiélago de Truong Sa (Spratly) y la plataforma DK1, el cual se suspendió más de dos años debido a la pandemia de la COVID-19.

Para Thom, es una experiencia valiosa en la vida. “Veo con mis propios ojos la vida de los soldados y pobladores en la isla, y siento una intensa vitalidad, el amor y el orgullo de la soberanía del mar y las islas de la Patria”, apuntó.

Dondequiera que estemos, viviendo en diferentes entornos, todos compartimos la misma sangre vietnamita. Truong Sa es como una casa para que nos reunamos, aseveró.

Al compartir el sentimiento de orgullo al representar a más de 450 mil vietnamitas que viven, estudian y trabajan en Japón para visitar Truong Sa y la Plataforma DK1, Dinh Hung Cuong dijo que su delegación está compuesta de 41 vietnamitas residentes en 17 países, y todos dedican sentimientos especiales a los soldados y compatriotas ubicados en esos lugares.

Delegación de vietnamitas en ultramar visita Truong Sa y la plataforma DK1 (Foto: VNA)

En su primer destino, la isla de Song Tu Tay, Cuong visitó la escuela primaria Song Tu Tay y les dio regalos a los maestros y alumnos.

“En los últimos días, todos sentimos el entusiasmo juvenil en cada oficial y soldado, quienes están de servicio día y noche para custodiar el mar y las islas de la Patria. Las imágenes de los soldados han despertado el fuego del amor por las islas entre los compatriotas que regresan desde las tierras lejanas como América, África y Europa, hasta los países cercanos como Laos, Camboya y Tailandia”, dijo.

Cao Danh, un vietnamita de Laos, dijo sentirse muy emocionado al regresar a Truong Sa, y al mismo tiempo mostró su respeto a las generaciones de soldados que trabajan en la tarea de proteger la Patria, muchos de ellos están dispuesto a sacrificar su vida.

Al realizar por primera vez la visita a Truong Sa y la plataforma DK1, Tran Anh Tuan, miembro del Comité Central del Frente de la Patria y presidente de la Asociación de Vietnamitas en Polonia, no escondió sus sentimientos ansiosos. Dijo que más 30 mil compatriotas residentes en el país europeo siempre brindan todo el afecto a la madre tierra, y se preocupan por el desarrollo del país, sobre todo la vida en las zonas montañosas y remotas, aguas territoriales y los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa de Vietnam.

Anh Tuan compartió que durante más 30 años lejos de la tierra natal, viajó muchos países del mundo, pero ningún viaje lo hizo sentir tan abrumado y emotivo.

Los vietnamitas en ultramar regalan obsequios a niños residentes en Truong Sa (Foto: VNA)

Nguyen Thi Huong, una vietnamita residente en Alemania, expresó su emoción cuando la delegación rindió homenaje a los soldados fallecidos en la isla de Gac Ma.

“Lloramos por los grandes sacrificios de generaciones de soldados y pobladores que se aferran al mar y protegen la isla; y también por la alegría de la integridad territorial de la Patria”, expresó.

Al recordar el honor de dar la bienvenida a la primera delegación de vietnamitas residentes en el extranjero a Truong Sa y la Plataforma DK1 en 2012, el coronel Luong Xuan Giap, comisario político de la brigada 146, la cuarta zona naval, dijo que durante los últimos 10 años, mediante los viajes, los compatriotas entienden mejor sobre la vida de los soldados y poblares en Truong Sa.

Se trata de una base para que difundan el amor hacia el mar y las islas entre la comunidad de connacionales en el exterior en general y los amigos internacionales en particular, enfatizó.

El amor y apego de los compatriotas también contribuyeron a la motivación, la fuerza y el espíritu de apoyo para los soldados y pobladores de Truong Sa, volviéndose cada vez más estables al frente de las olas del mar./.

Más de 40 vietnamitas que se repatriaron de 17 países visitan al ejército y pobladores en el distrito isleño de Truong Sa y la plataforma DK1 (Foto: VNA)


“Embajador voluntario” para la soberanía nacional sobre mar e islas

Путь великого национального единства

41 вьетнамцев, проживающих в 17 странах мира посетили островной уезд Чыонгша и буровую установку DK1. (Фото: ВИА)

Путешествие протяженностью почти 1.000 морских миль до архипелага Чыонгша и платформам DK1 оставило множество незабываемых впечатлений в сердцах более чем 40 вьетнамцев, вернувшихся из 17 стран. Посещение солдат и жителей островного уезда Чыонгша и буровых установок DK1 является значимым мероприятием, подтверждающим суверенитет и права Вьетнама над архипелагом Чыонгша и южным континентальным шельфом страны. Это также возможность для соотечественников из-за рубежа встретиться, обменяться мнениями и пообщаться о своими соотечественниками, способствуя укреплению великого единства всей нации.

По этому случаю заместитель председателя Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом посол Нго Хыонг Нам дал интервью корреспонденту Вьетнамского информационного агентства (ВИА) о результатах поездки, особенно в контексте, когда пандемии COVID-19 в основном контролируется по всей стране, а также о 10-летнем пути (2012-2022 гг.) Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом при МИД и Командования ВМФ по организации для вьетнамских эмигрантов поездок на Чыонгша.

Посол Нго Хыонг Нам, заместитель председателя Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом. (Фото: ВИА)

Посол Нго Хыонг Нам сообщил, что для удовлетворения чаяний соотечественников за рубежом с 2012 по 2019 годы Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом при МИД и Главкомом ВМС организовали 8 делегаций, состоящих из 600 человек, которые посетили и поддержали военных и жителей островного уезда Чыонгша и платформ DK1.

За 2 сложных года пандемии коронавируса жители страны и соотечественники за рубежом столкнулись с множеством трудностей и испытаний, многие эмигранты не смогли вернуться на Родину, чтобы навестить своих родных и близких. В связи с этим Госкомитет по делам вьетнамцев за рубежом также не смог организовать традиционные поездки для соотечественников на архипелаг Чыонгша и буровые установки DK1.

В 2022 году, когда эпидемия в стране была в основном взята под контроль, в ответ на чаяния сограждан, которые хотят вернуться на Родину и особенно посетить Чыонгша, Госкомитет активно координировал свои действия с Командованием ВМФ организовать вьетнамскую делегацию для посещения солдат и жителей островного района Чыонгша и буровой установки DK1.

Это значимая деятельность, способствующая дальнейшему утверждению суверенитета Вьетнама над морями и островами Отечества, выражает привязанность и ответственность Партии и Государства в заботе об обществе в соответствии с духом Заключения № 12 Политбюро ЦК КПВ от 12 августа 2021 г. о работе с вьетнамцами за рубежом в новой ситуации. Путешествие на острова Чыонгша в этом году также знаменует собой 10-летнюю годовщину этой значимой деятельности.

В этом году Командование ВМФ и Госкомитет по делам вьетнамцев за рубежом очень рады возможности продолжить организацию возвращения делегаций вьетнамских эмигрантов на Родину для посещения морей и островов Отечества. Любовь к Родине для соотечественников за границей является главной мотивацией для хорошей, безопасной организации этих путешествий, обеспечивая все значимые мероприятия.

Делегация зарубежных вьетнамцев посетила Чыонгша и бурувоую установку DK1. (Фото: ВИА)

Делегация зарубежных вьетнамцев в этом году состоит из 41 соотечественника, проживающих в 17 странах мира. В рамках программы они получат возможность воочию увидеть изменения на плавучих и затопленном во время прилива островах, пообщаться и узнать о жизни и службе госслужащих, военных и жителей островного уезда, вручить им подарки, почтить память героев, пожертвовавших собой ради защиты суверенитета страны над морями и островами.

На протяжении многих лет организация поездок на Чыонгша и буровые установки DK1 еще больше способствовала утверждению суверенитета Вьетнама над архипелагом Чыонгша. Это также возможность для вьетнамцев из разных уголков мира встретиться, пообщаться и наладить связи между вьетнамскими эмигрантами и жителями страны, способствуя укреплению великого единства всей нации, подтверждая, что соотечественники всегда помнят о Родине и являются неотъемлемой частью вьетнамского народа.

Приезжая на Чыонгша и платформы DK1, люди получают возможность воочию увидеть изменения на островах и ощутить решимость вьетнамской армии и народа по защите священного суверенитета морей и островов Отечества, тем самым пробуждая национальную гордость, повышая патриотизм, веру и ответственность вьетнамских эмигрантов в деле национального строительства и обороны. Путешествие на Чыонгша — это путь великого национального единства. Можно с уверенностью сказать, что дорогой Чыонгша всегда живет в сердцах вьетнамцев, находящихся вдали от Родины.

Посещение Чыонгша и буровых установок DK1 в этом году еще более важно в контексте строгой реализации Заключения № 12 Политбюро ЦК КПВ от 12 августа 2021 г. о работе с вьетнамцами за рубежом в новой ситуации, в том числе подчеркивая задачу по «Продвижению силы великого национального единства, поощрению и созданию условий для вьетнамцев, живущих за границей, вносить активный вклада в дело построения и защиты Отечества». Это деятельность также способствует более четкому проявлению заботе и ответственности Партии и Государства к вьетнамской диаспоре.

Посол Нго Хыонг Нам подтвердил, что вьетнамский народ, где бы он ни находился, всегда хранит добрые традиции нации, пропагандирует дух солидарности, взаимной поддержки, помнит о своих корнях, малой Родине и стране. Это хорошая гуманная традиционная ценность вьетнамской нации, вьетнамской общины за рубежом, которые разделяют трудности с соотечественниками в стране, всегда активно способствуя делу строительства, развития и защиты страны./.

Статья вторая: Уважение поколений солдат и людей, которые защищают море и острова Вьетнама

A journey toward national unity

Over 40 expats returning from 17 countries around the world visit Truong Sa, DK1 platform (Photo: VNA)

The nearly 1,000-nautical mile-long journey to Truong Sa and DK1 platform has had a huge impact on the over 40 expats returning from 17 countries around the world. The trip to Truong Sa archipelago and the continental shelf is a meaningful learning experience for all who take part. It is also an opportunity for OVs to meet and exchange with Vietnamese from around the world in Vietnam, which contributes to strengthen national unity.

On this occasion, Ambassador Ngo Huong Nam, deputy head of the State Committee for Overseas Vietnamese Affairs was interviewed by Vietnam News Agency reporters on the outcome of the trip, as well as the 10-year anniversary of the event.

Ambassador Ngo Huong Nam, deputy head of the State Committee for Overseas Vietnamese Affairs (Photo: VNA)

From 2012 to 2019, eight delegations of nearly 600 OVs visited Truong Sa.
Not surprisingly, this activity was suspended in 2020 and 2021 due to the COVID-19 pandemic.

Therefore, 2022 is a significant year as the tours resumed. This year’s visit is even more important in the context of the implementation of the Politburo’s Conclusion 12-KL/TW dated August 12, 2021 on overseas Vietnamese affairs in the modern context. This document emphasises the task of “promoting national unity, encouraging and creating conditions for overseas Vietnamese to make active contributions to building the Fatherland and safeguarding the national cause”. It also contributes to more clearly demonstrating the sentiments and responsibility of the Party and State in lending a hand to the OV community.

During this trip, 41 delegates from 17 countries around the world have directly engaged in exchanges with officers, soldiers and people in the island district; presented gifts to them; and paid tribute to heroes and martyrs who sacrificed for the cause of defending the country’s sovereignty over sea and islands.

Over the past years, the organisation of tours to Truong Sa and DK1 oil rig has contributed to affirming Vietnam’s sovereignty over Truong Sa archipelago. It is also a chance for Vietnamese expats from every corner of the world to meet and connect with those living in the homeland so as to strengthen the great national unity.

Overseas Vietnamese visit Truong Sa, DK1 platform (Photo: VNA)

Setting foot on the island district and the oil rig, the visitors can witness changes on islands and feel the will and determination of soldiers and people there in safeguarding the nation’s sacred sovereignty over sea and islands, thus inspiring OVs’ national pride and promoting their patriorism, trust in and responsibility for the nation building and safeguarding cause.

The trip to Truong Sa is the journey of the great national unity, said Nam.

The ambassador affirmed that Vietnamese people, wherever they are, continue the traditions of the nation. They promote the spirit of solidarity, mutual affection, always look towards the homeland, and actively contribute to the cause of national construction and development./.

Story 2: Respecting soldiers, people working at sea, safeguarding islands

Le voyage de la grande union nationale

Le longue voyage de près de 1.000 milles nautiques vers Truong Sa et les plates-formes DK1 a laissé de nombreuses émotions inoubliables dans le cœur des plus de 40 Vietnamiens d’outre-mer venus de 17 pays à travers le monde. Photo: VNA

Le longue voyage de près de 1.000 milles nautiques vers Truong Sa et les plates-formes DK1 a laissé de nombreuses émotions inoubliables dans le cœur des plus de 40 Vietnamiens d’outre-mer venus de 17 pays à travers le monde. C’est une activité significative, affirmant la souveraineté et les droits souverains du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa et le plateau continental du Sud du pays. C’est aussi l’occasion pour les Vietnamiens d’outre-mer de se rencontrer, d’échanger et de se connecter avec leurs compatriotes dans le pays, contribuant ainsi à renforcer la grande union nationale.

A cette occasion, l’ambassadeur Ngo Huong Nam, vice-président du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens d’outre-mer, a eu un entretien avec l’Agence vietnamienne d’information sur les résultats du voyage, notamment dans le contexte de contrôle de la pandémie de COVID-19 et sur le processus de 10 ans (2012-2022) d’organisation de visites de Truong Sa et des plates-formes DK1.

Ambassadeur Ngo Huong Nam, vice-président du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens d’outre-mer. Photo: VNA

Selon l’ambassadeur Ngo Huong Nam, afin de répondre aux aspirations des compatriotes à l’étranger, de 2012 à 2019, le Comité d’État chargé des Vietnamiens d’outre-mer, le ministère des Affaires étrangères ont coopéré avec le Commandement de la Marine a organisé huit délégations avec près de 600 personnes pour rendre visite aux cadres, soldats et habitants du district insulaire de Truong Sa et aux plates-formes DK1.

Il s’agit d’une activité significative qui contribue à affirmer davantage la souveraineté du Vietnam sur la mer et les îles de la Patrie, exprime l’affection et la responsabilité du Parti et de l’État à prendre soin de la communauté, conformément à l’esprit de la conclusion No 12-KL/TW du Bureau Politique, publiée le 12 août 2021 sur les Vietnamiens d’outre-mer. Le voyage de cette année marque 10 ans de voyages à Truong Sa des Viet kieu.

En venant à Truong Sa et aux plates-formes DK1, les Vietnamiens d’outre-mer ont eu l’occasion d’être témoins des changements sur les îles. Photo: VNA

En venant à Truong Sa et aux plates-formes DK1, les Vietnamiens d’outre-mer ont eu l’occasion d’être témoins des changements sur les îles ; de ressentir la détermination des soldats et des habitants dans la défense de la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie ; de susciter ainsi fortement la fierté nationale ; d’élever le patriotisme, la confiance et la responsabilité des Vietnamiens d’outre-mer pour la cause d’édification et de défense nationales. C’est un voyage de la grande union nationale. On peut affirmer que Truong Sa bien aimé est toujours dans le cœur des Vietnamiens d’outre-mer.

L’ambassadeur Ngo Huong Nam a affirmé que les Vietnamiens, où qu’ils se trouvent, conservent toujours les bonnes traditions de la nation, promeuvent l’esprit de solidarité, d’affection mutuelle,  restent toujours connectés à leurs racines et solidaires avec la Patrie et le pays. C’est la valeur humaniste traditionnelle de la nation vietnamienne.

La communauté vietnamienne d’outre-mer accompagne toujours et partage avec la population du pays les moments difficiles, contribue toujours activement à la cause d’édification et de défense nationales./.

Les générations de soldats et d’habitants s’attachent à la mer