На протяжении всей истории вьетнамского народа внешняя политика всегда играла чрезвычайно важную роль, не только способствуя надежной защите независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности, но также вносит большой вклад в строительство и развитие страны. Подчеркивая важность дипломатической работы в текущей работе по строительству и развитию страны, на Национальной конференции по международным делам для реализации резолюцииĐọc tiếp “ВЬЕТНАМ: МЕЖДУНАРОДНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ И “БАМБУКОВАЯ ДИПЛОМАТИЯ””
Bài viết trong chuyên mục: Không phân loại
越南以“竹式外交”融入国际社会
在越南民族历史长河上,对外工作一直起着十分重要的作用,不仅致力于牢牢捍卫国家独立、主权、统一和领土完整,而且为国家建设与发展事业做出巨大的贡献。 意识到外交工作在当前国家建设与发展事业中的重要性,在2021年12月14日举行的贯彻落实越南共产党第十三次全国代表大会决议的全国对外工作会议上,越共中央总书记阮富仲强调,“力争建设和发展具有现代化、富有民族特色的‘越南竹式外交’政策。” 其全面和定期的任务是牢牢维护和平稳定环境,为国家革新事业和捍卫祖国事业利用国际有利因素,提高越南国家的地位,越南当前对外政策创新地运用马克思列宁主义基本原理和胡志明主席奠定的基础,并符合国内外形势。 对 “越南竹式外交”政策进行评估时,国际专家和学者一致认为竹子“根系健壮,树干粗壮,枝条柔韧”的形象充满越南特色,符合越南多样化、多边化对外政策,为确保国家和民族利益目标提供服务。 澳大利亚-越南政策研究院联合创始人雷顿·派克(Layton Pike)认为,竹子唤起了坚韧、团结和力量的形象,这是越南外交政策的理想隐喻,就是灵活创新,而面对所有挑战和困难时保持定力。 伊朗德黑兰对外政策研究所所长阿贝德·阿克巴里(Abed Akbari)博士认为,越南用“竹式外交”的概念来比喻外交政策的韧性、灵活性和适应性。 日本防卫省日本防卫研究所地域研究部主任庄司智孝(Tomotaka Shoji)强调,“竹式外交”体现出越南的外交政策根据合作伙伴和具体情况表现出灵活性,非常适合越南的环境战略和历史背景,其中确保同其他国家关系平衡发展的逻辑尤为突出。 印度国家安全副顾问普拉德汉(S D Pradhan)表示,越南灵活和温和的外交政策以“适应”多极世界的所有极点,但仍然与更广泛的国家利益紧密相连,力争实现国家和地区的和平与经济增长。 其进一步彰显了越南对外政策的主动性和自信,越南通过该政策证明了其“与世界所有国家” 成为朋友的主张。 国际专家和学者们还凸显了越南外交政策的核心就是充分利用外交机遇来确保维护国家独立,保护国家利益和造福人民。 古越友好协会副主席卢维斯雷·冈萨雷斯·塞斯博士提及“竹式外交”所传达的非常深刻且极其贴近、务实的哲学信息,那就是:“团结、仁爱、但坚决、坚持维护国家和民族利益”。 英国诺丁汉大学政治与国际关系学院乔•帕特曼(Joe Pateman)博士评价说,“竹式外交”政策中的竹子‘根系健壮’指的是对外关系中的民族利益、独立自主等核心指导原则,这些原则深深扎根于胡志明主席外交思想之中,为越南对外路线奠定的基础。 越南不断深受国际社会的信任,加入了多个国际组织,目前,越南担任第77届联合国大会副主席、联合国人权理事会2023-2025年任期成员和联合国国际法委员会2023-2027年任期成员等。 越南在世界最大多边组织各场会议上的精彩活动充分展现了越南在双边外交和多边交以及促进全球范围内的国际合作中日益积极主动的地位、作用和贡献。 这也是“竹式外交”政策取得成就的生动体现。 据国际专家的评估,“竹式外交”有助于越南在国际舞台上发挥日益重要的作用,帮助越南在确保国家利益的同时成功与主要大国保持现实关系。 《印度时报》认为,“竹式外交”助力越南成功与大国保持独立、平衡的地位,从而很好地维护了国家利益。 迄今为止,越南已与世界190多个国家建立外交关系,其中与30个国家建立战略伙伴关系和全面伙伴关系;与230多个国家和地区建立经济关系; 签署了16个自由贸易协定(FTA),其中包括新一代自由贸易协定;是70多个重要多边组织和框架的积极成员。 日益开放和深化的对外关系网络有助于越南巩固和平稳定环境和国家独立、主权和领土完整; 同时,开拓许多进出口市场,利用外部多项资金、技术和知识来源,为国家工业化和现代化事业提供服务。 凭借“竹式外交”,越南日益凸显其为国际和地区一体化进程中的可靠伙伴和积极负责任的成员。中国中央广播电视总台越南语部主任魏为记者认为,对外工作为改变与进一步提高越南在国际舞台上的地位和信誉作出了重要贡献。 印度尼西亚《雅加达邮报》资深记者、东南亚研究中心(CSEAS)高级研究员维拉玛拉·安贾亚(Veeramalla Anjaiah)强调,越南是印度洋-太平洋地区的“新兴之星”,是东南亚战略国家,在本地区具有重要的外交影响力。 与此同时,原古巴驻越南大使弗雷德斯曼·图罗·冈萨雷斯(Fredesmán Turró González)强调,越南已成为发展中国家的典范。越南目前是国际政治舞台上的重要主体,积极参加国际组织和论坛的活动并做出了许多贡献,是可靠的伙伴,积极参与国际和地区一体化进程。他认为,上述成果得益于越南在不放弃对外原则,同时减少负面因素影响的情况下,巧妙利用由全球化带来的积极因素。 印度国家安全副顾问普拉德汉(S D Pradhan)高度评价越南能够巧妙地应对新发生的问题,并通过走向和平的道路为解决国际问题做出积极的贡献。他强调,作为联合国安理会轮值主席国的越南成功主办关于遵守《联合国宪章》和联合国安理会与东盟合作的两场重要会议。越南为推动《东盟印太展望》(AOIP)理念方面也发挥着重要的作用。这些举措显著提升了越南在国际舞台上的地位。(完)
VIETNAM’S INTERNATIONAL INTEGRATION THROUGH “BAMBOO DIPLOMACY”
Throughout the long history of the Vietnamese nation, foreign diplomacy has always played an extremely important role, contributing to not only safeguarding the country’s sovereignty and territorial integrity but also its construction and development. Recognising such importance given the current nation-building and development process, at the National Foreign Relations Conference for the Implementation of the ResolutionĐọc tiếp “VIETNAM’S INTERNATIONAL INTEGRATION THROUGH “BAMBOO DIPLOMACY””
REMOVING IUU YELLOW CARD – OPPORTUNITY VIETNAM SHOULD NOT MISS
There are only few days left before the European Commission (EC)’s fourth on-site inspection in Vietnam over the fight against illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing. With its efforts in addressing limitations over the past nearly six years, Vietnam hopes that this will be an opportunity to remove the yellow card that the EC hasĐọc tiếp “REMOVING IUU YELLOW CARD – OPPORTUNITY VIETNAM SHOULD NOT MISS “
VIETNAM INSISTE EN RETIRO DE TARJETA AMARILLA APLICADA AL SECTOR PESQUERO
A mediados de octubre, una delegación de la Comisión Europea (CE) visitará Vietnam para la cuarta inspección sobre la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU, por sus siglas en inglés). Con los esfuerzos para superar las limitaciones durante los últimos seis años, Vietnam espera que esta sea una oportunidad paraĐọc tiếp “VIETNAM INSISTE EN RETIRO DE TARJETA AMARILLA APLICADA AL SECTOR PESQUERO”
ВЬЕТНАМ НЕ МОЖЕТ УПУСТИТЬ СВОЙ ШАНС В СНЯТИИ ЖЕЛТОЙ КАРТОЧКИ ЗА ИНН ПРОМЫСЕЛ
Через несколько дней Европейская комиссия (ЕК) прибудет во Вьетнам для проведения 4-й фактической инспекции по борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым (ННН) промыслом. Предпринимая усилия по ликвидации ограничений в течение почти прошедших 6 лет, Вьетнам надеется, что это даст возможность снять «желтую карточку», которую ЕС ввел в отношении вьетнамских морепродуктов с 20 октября 2017 г.,Đọc tiếp “ВЬЕТНАМ НЕ МОЖЕТ УПУСТИТЬ СВОЙ ШАНС В СНЯТИИ ЖЕЛТОЙ КАРТОЧКИ ЗА ИНН ПРОМЫСЕЛ”
LUTTE cONTRE lA pÊCHE INN: tOUT a éTÉ mIS eN oEUVRE pOUR fAIRE rETIRER lE «cARTON jAUNE» dE lA CE
Bientôt une délégation de la Commission européenne (CE) se rendra au Vietnam pour une quatrième inspection sur le terrain relative à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Grâce aux efforts déployés ces six dernières années pour remédier à ses faiblesses, le Vietnam espère que ce sera l’occasion de faireĐọc tiếp “LUTTE cONTRE lA pÊCHE INN: tOUT a éTÉ mIS eN oEUVRE pOUR fAIRE rETIRER lE «cARTON jAUNE» dE lA CE”
越南解除IUU黄牌警告不可错过的机会
距离欧盟委员会(EC)赴越南进行打击非法、不报告和不管制(IUU)捕捞活动的第四次检查日渐临近。 凭借近六年来所做出的努力,越南希望这将成为解除欧盟委员会自2017年10月20日起对越南水产品发布的 “黄牌警告”的良机。 受“黄牌警告”的限制,越南所有水产品出口到欧盟前必须接受检查。这导致越南水产品输欧成本增加,而且交货时间长也导致出口量减少。欧盟的打击IUU捕捞规定要求进口到欧洲的水产品具有捕捞地点、捕捞时间、捕捞时所用的渔船种类、船舶出海并返回陆地的港口、捕捞活动是否符合所在国的渔业捕捞和管理法律以及所在国法律是否与欧盟规定一致等完整的可追溯信息。 据越南水产品加工与出口协会(VASEP)同世界银行(WB)联合发布的《通过贸易分析评估不遵守 IUU规定给经济造成的影响:越南案例》报告显示,由于欧盟是越南水产品出口的前五大市场,遭受IUU黄牌警告使得越南对该市场的水产品出口量从2017年至今持续下降。 2019年越南水产品对欧出口额较2017年下降了12%,相当于近1.84亿美元。下降趋势继续持续到2020年,出口额同比下降了5.7%。2022年,越南水产品对欧出口额仅达13亿美元,但欧盟依然是越南的五个主要出口市场之一。 努力解除“黄牌警告” 2017年遭受黄牌警告之后,越南已积极实施欧盟委员会提出的建议,立即颁发《渔业法》并制定中央到地方共享渔业数据库(渔船登记、检验、捕捞许可证)。 越南各有关机关和省市已按照中央书记处、政府总理和打击IUU国家指导委员会的指导意见落实打击IUU任务和解决方案。 然而,越南所做的努力尚未达到欧盟的期望,到2019年11月,欧盟委员会要求越南实施四组建议,包括:完善法律框架;监测、检查和控制渔船活动、船队管理;渔获可追溯认证;执法。 “要认识到打击IUU不是为了对付,而是为了保护国家和人民的利益,维护国家形象,履行国际承诺,证明越南是国际社会负责任的一员,其中对保护环境和海洋生态体系的责任心强。” 2022年12月1日越南政府总理范明政与28个沿海省市举办的关于打击非法、不报告和不管制(IUU)捕捞的会议。 为了积极实施欧盟委员会提出的上述建议并为与欧盟委员会检查代表团的工作会谈做出准备,2023年2月13日,越南政府副总理陈流光签发了关于颁布《打击非法、不报告和不管制捕捞行动计划》的第81/QĐ-TTg号决定。 因此,各有关部门、机关和地方已对当地所有渔船数量进行检查和统计,完成渔船登记、检查、标识、捕捞许可证签发及船舶监测系统(VMS)安装工作,将所有渔船数据输入国家渔业数据库(VNFishbase),严厉处置非法进入外国海域进行捕捞的渔船等。 越南农业与农村发展部副部长冯德进透露,关于船队管理方面,截至2023年8月底,全国渔船数量较2019年减少了近1万艘;全国身长6米以上的渔船均已登记,其相关信息也已输入VNFishbase;安装VMS的全长15米以上渔船数量占比97.86%以上等。 欧盟委员会评价越南正走在正确的道路上 欧盟委员会开展检查之后强调,越南解除IUU黄牌警告工作正走在正确的轨道上。同时评价称,打击IUU捕捞活动已成为越南政府的优先事项并取得了许多积极成效。欧盟委员会也强调,已制定协助越南尽早解除IUU黄牌警告的“明确法律框架”和目标。 对于越南来说,从以传统方式捕捞转变为现代、可持续、负责任的捕捞以及改变渔民的意识是一个巨大的挑战,需要所有相关各方的高度决心,特别是落实欧盟委员会所提出的建议,不让渔船非法进入外国渔场进行捕捞的现象发生。 在专家人士看来,IUU“黄牌警告”对于越南渔业来说是一个巨大危机。但从积极的角度来看,这确实是越南水产品升级、提高声誉、抓住进军更多要求苛刻市场的一次重要“考验”。这同时也是越南保护渔业资源、海洋生态系统、生物多样性并确保沿海人民可持续生计的路线图。 实施“黄牌警告”的进程 2017年10月23日 欧盟委员会对越南捕捞的水产品发出黄牌警告,并为越南解除黄牌警告提出9组建议。 2018年5月 欧盟委员会赴越进行第一次检查 2019年11月 欧盟委员会赴越进行第二次检查,将此前9组建议减少为4组建议,包括完善法律框架;监测、检查和控制渔船活动、船队管理;渔业捕捞量和可追溯性认证;执法。 2020年至今 由于受到新冠肺炎疫情的影响,欧盟无法赴越开展实地检查。越南农业与农村发展部向欧盟委员会提交四组建议实施情况报告。 2023年10月,欧盟委员会海事和渔业总署(DG-MARE)的代表团将于2023年10月10日至18日就IUU工作赴越访问。(完)
NUEVAS OPORTUNIDADES Y DESAFÍOS PARA EXPORTACIÓN DEL ARROZ DE VIETNAM
El arroz vietnamita enfrenta una gran oportunidad después de que la India y algunos países suspendieron temporalmente las exportaciones de arroz, a partir de julio de 2023. A finales de agosto de 2023, Vietnam exportó casi seis millones de toneladas, el nivel más alto registrado, un 20% más que en el mismo período del añoĐọc tiếp “NUEVAS OPORTUNIDADES Y DESAFÍOS PARA EXPORTACIÓN DEL ARROZ DE VIETNAM”
NEW CHALLENGES AND OPPORTUNITIES FOR VIETNAM’S RICE EXPORTS
Vietnam is looking to increase the volume and revenue of rice exports in the remaining months of this year. However, a wide range of hindrances are looming on the horizon. Last July, India banned rice exports, a move that is widely seen as a golden opportunity for Vietnam to bolster rice shipments abroad. As ofĐọc tiếp “NEW CHALLENGES AND OPPORTUNITIES FOR VIETNAM’S RICE EXPORTS”