RCEP – Động lực phục hồi kinh tế châu Á-Thái Bình Dương hậu COVID-19

Sau hàng chục vòng đàm phán và thảo luận kéo dài trong 8 năm, trưa 15/11, các thành viên Hiệp hội Các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) và 5 nước đối tác đã chính thức ký kết Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP), mở ra cơ hội mới cho hợp tác thương mại đa phương, trở thành động lực quan trọng để thúc đẩy tăng trưởng và phục hồi kinh tế thế giới vốn đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi dịch COVID-19.

RCEP sẽ là nền tảng để châu Á-Thái Bình Dương trở thành khu vực thương mại tự do mở cửa, tăng lòng tin vào cơ chế thương mại đa phương, thúc đẩy sự phục hồi kinh tế hậu COVID-19.

Hiệp định RCEP được ký kết trong khuôn khổ Hội nghị cấp cao ASEAN lần thứ 37 và các hội nghị cấp cao liên quan, tổ chức theo hình thức trực tuyến do Việt Nam chủ trì.

Thành quả này thể hiện quyết tâm của các nước trong việc vượt qua thách thức, chung tay ứng phó và đẩy lùi đại dịch, từng bước khôi phục kinh tế hậu COVID-19.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Hiệp định RCEP được khởi động vào tháng 11/2012 tại Phnom Penh (Campuchia) theo sáng kiến của ASEAN nhằm khuyến khích thương mại giữa các nước thành viên và 6 quốc gia đối tác gồm Australia, Trung Quốc, Ấn Độ, Nhật Bản, New Zealand và Hàn Quốc – những quốc gia đều đã có hiệp định thương mại tự do (FTA) độc lập với ASEAN. RCEP được đánh giá là FTA lớn nhất thế giới bởi bao trùm một thị trường khổng lồ có quy mô gần 25.000 tỷ USD và hơn 2,3 tỷ người.

Mục tiêu của RCEP là hài hòa các mạng lưới FTA “ASEAN +1” hiện có thành một hiệp định thống nhất, tạo ra một bộ quy tắc thương mại duy nhất và gắn kết cho khu vực.

Tính đến thời điểm hiện tại, RCEP là một trong những hiệp định thương mại quan trọng nhất từng được ký kết.

Một thỏa thuận lớn như vậy đòi hỏi sự kiên trì và quyết tâm của các bên tham gia. Để có được thành quả này, hiệp định RCEP đã phải vượt qua rất nhiều rào cản, trong đó có xu hướng gia tăng chủ nghĩa bảo hộ, căng thẳng thương mại leo thang khiến nhiều nước muốn từ bỏ chiến lược tự do hóa thương mại.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 cùng các nhà lãnh đạo cấp cao chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 cùng các nhà lãnh đạo cấp cao chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Ngay trong nội bộ các thành viên cũng có sự khác biệt về xuất phát điểm và đàm phán phải đối mặt với nhiều bất đồng khó giải quyết, như vấn đề thuế quan.

Các số liệu cho thấy nền kinh tế RCEP giàu có nhất có thu nhập quốc dân tính theo đầu người gấp tới 48 lần quốc gia nghèo nhất trong khu vực. Chính sự khác biệt trong các chính sách, lợi ích, chênh lệch trong năng lực cải cách và trình độ phát triển kinh tế của các nước thành viên, khiến quá trình đàm phán trở nên khó khăn và phức tạp dù tất cả đều hướng tới một hiệp định thương mại tự do toàn diện và đem lại lợi ích cho tất cả các bên.

Ấn Độ, một trong những thành viên sáng lập đầu tiên, đã tuyên bố rời khỏi RCEP từ năm 2019 do lo ngại hàng hóa giá rẻ từ bên ngoài sẽ tràn ngập thị trường nội địa, làm trầm trọng thêm tình trạng mất cân bằng thương mại, cũng như lo ngại vấn đề bảo vệ các lĩnh vực nông nghiệp và sữa.

Giờ đây, dịch COVID-19 còn buộc các cuộc đàm phán phải chuyển sang hình thức cuộc họp trực tuyến từ tháng 4 năm nay, một phương thức đàm phán phi truyền thống về ngoại giao thương mại lần đầu tiên được thực hiện trên thế giới.

Ông Trần Tuấn Anh, Bộ trưởng Bộ Công Thương Việt Nam tiến hành trao tượng trưng bản lưu chiểu Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP tới Ngài Lim Jock Hoi, Tổng Thư ký ASEAN. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Ông Trần Tuấn Anh, Bộ trưởng Bộ Công Thương Việt Nam tiến hành trao tượng trưng bản lưu chiểu Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP tới Ngài Lim Jock Hoi, Tổng Thư ký ASEAN. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Tuy nhiên, chính sự gián đoạn chuỗi cung ứng toàn cầu và tác động tiêu cực của COVID-19 đến các nền kinh tế khu vực lại trở thành động lực để các bên nhanh chóng hội nhập và ký kết hiệp định với mong muốn sớm phục hồi từ cuộc suy thoái hiện nay.

Trải qua nhiều khó khăn, lãnh đạo 15 nước thành viên đã hoàn tất đàm phán trên văn bản cho tất cả 20 chương của hiệp định và các vấn đề tiếp cận thị trường.

Dù thiếu vắng Ấn Độ – nền kinh tế lớn thứ năm thế giới và là đối tác thương mại quan trọng của nhiều nước trong khu vực- khiến hiệp định chưa thực sự trọn vẹn, song RCEP vẫn là công cụ được kỳ vọng giúp khởi động sự phục hồi kinh tế khu vực thời kỳ hậu COVID-19 bởi đây là một thỏa thuận bao trùm.

RCEP gồm hầu hết tất cả các nền kinh tế lớn của khu vực và được điều chỉnh theo nhu cầu phát triển riêng của các nước này. Đó là một lợi thế lớn của RCEP so với một hiệp định thương mại lớn khác của khu vực là Hiệp định Đối tác toàn diện và tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (CPTPP) – không bao gồm Trung Quốc, Hàn Quốc hay toàn bộ các nền kinh tế thuộc ASEAN.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Thông qua việc cung cấp một bộ quy tắc tiêu chuẩn và minh bạch cho khu vực trên các lĩnh vực đa dạng như thực tiễn thương mại, đầu tư và sở hữu trí tuệ với các điều khoản cao hơn mức tối thiểu hiện hành của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO), RCEP sẽ tạo điều kiện cho hàng hóa, dịch vụ và đầu tư dễ dàng thông suốt, các công ty phát triển chuỗi giá trị khu vực dễ dàng hơn.

Sự đồng thuận trong việc dỡ bỏ hàng rào thuế quan, cũng như những cam kết về mở cửa thị trường trong lĩnh vực hàng hóa, dịch vụ và đầu tư, đơn giản hóa thủ tục hải quan, quy tắc xuất xứ sẽ tạo cơ hội để các nước thành viên tham gia vào chuỗi giá trị khu vực, mở ra tiềm năng tiếp cận các thị trường mới, gắn kết vững chắc hơn trong một khu vực kinh tế năng động nhất thế giới, thay vì chỉ tập trung vào việc mở cửa thị trường song phương với các đối tác chủ chốt.

Tiến sỹ Chheang Vannarith- Chủ tịch Viện nghiên cứu Tầm nhìn châu Á (AVI) có trụ sở tại Phnom Penh – cho rằng thỏa thuận này có thể làm biến đổi toàn cảnh dòng thương mại và đầu tư tại châu Á-Thái Bình Dương, thúc đẩy các chuỗi cung ứng nội khối, tăng cường niềm tin trong giới kinh doanh, khiến khu vực hấp dẫn hơn cho các hoạt động đầu tư.

Một khi được thực thi, hiệp định toàn diện và chất lượng cao như RCEP sẽ tạo ra khu vực thương mại tự do lớn nhất trên thế giới, trong đó 15 thành viên của RCEP chiếm 47,4% dân số thế giới, đóng góp khoảng 1/3 Tổng sản phẩm (GDP) toàn cầu, 29,1% thương mại thế giới và 32,5% đầu tư toàn cầu.

Ước tính, việc dỡ bỏ các hàng rào thuế quan và phi thuế quan trong khuôn khổ RCEP sẽ làm tăng GDP của khu vực châu Á-Thái Bình Dương thêm 2,1% và GDP thế giới lên 1,4%.

Nhấp chuột để xem kích thước chuẩn.
Nhấp chuột để xem kích thước chuẩn.

Ngoài những lợi ích về kinh tế, hiệp định đã phản ánh nỗ lực của ASEAN trong việc hội nhập kinh tế sâu rộng hơn và cam kết về thương mại tự do, đồng thời gửi đi thông điệp phản đối chủ nghĩa bảo hộ và giúp thúc đẩy lòng tin vào toàn cầu hóa.

Việc thực hiện RCEP chính là đóng góp thiết thực của ASEAN và các đối tác vào việc củng cố và cải tiến hệ thống thương mại đa phương công bằng, dựa trên luật lệ.

Thỏa thuận còn là minh chứng rõ nét cho vai trò trung tâm ASEAN và khả năng gắn kết của khối 10 thành viên này với các nền kinh tế khu vực.

RCEP được khởi xướng, dẫn dắt và đi đến thành công là nhờ năng lực của ASEAN trong việc điều hành các mối quan hệ giữa thành viên và đối tác, cũng như tạo sự cân bằng lợi ích để tìm tiếng nói chung giữa các bên.

Việc ký kết RCEP cũng một lần nữa khẳng định vai trò đi đầu của ASEAN trong việc ủng hộ hệ thống thương mại đa phương, đóng góp vào tạo lập cấu trúc thương mại mới khu vực, thuận lợi hóa thương mại một cách bền vững và phát triển chuỗi cung ứng đang bị gián đoạn do COVID-19, cũng như sự hỗ trợ quá trình hồi phục sau đại dịch.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 phát biểu tại lễ ký. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 phát biểu tại lễ ký. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Không chỉ riêng ASEAN, RCEP còn góp phần đem lại sự thịnh vượng chung và an ninh chính trị ở châu Á-Thái Bình Dương bằng cách xây dựng sự chắc chắn và tin cậy chính trị, khiến châu Á thành nền kinh tế năng động, cởi mở, thu hút thêm nhiều thành viên tham gia, cùng hướng tới mục tiêu chung là thúc đẩy sự phát triển chung của khu vực.

Bên cạnh những cơ hội, RCEP cũng đối mặt với nhiều thách thức. Trong ngắn hạn, việc loại bỏ thuế quan theo hiệp định có thể sẽ làm suy yếu những ưu đãi thương mại hiện nay của ASEAN do RCEP sẽ chồng lấn với các FTA song phương của khối với các đối tác, giữa chính các thành viên trong khối với đối tác, gây ảnh hưởng đến xuất khẩu.

Sự chênh lệch về trình độ phát triển kinh tế khiến một số nước gặp khó khăn trong việc cạnh tranh sau khi loại bỏ mọi rào cản và mở rộng cửa thông thương với khu vực. Sự xuất hiện ồ ạt của loạt sản phẩm nhập khẩu chất lượng cao và giá thành rẻ có nguy cơ khiến sản phẩm nội địa và nhiều ngành trong nước bị ảnh hưởng.

Do vậy, sự chuẩn bị kỹ càng, vạch ra chiến lược phát triển bài bản để đáp ứng nhu cầu và thị trường mới là yêu cầu đối với mọi thành viên RCEP. Đặc biệt, làn sóng dịch bệnh vẫn chưa có dấu hiệu thuyên giảm tại một số quốc gia, việc duy trì đóng cửa biên giới để khống chế dịch sẽ tiếp tục làm chuỗi nguồn cung và thông thương hàng hóa bị gián đoạn, có thể cản trở việc thực thi đầy đủ hiệp định RCEP.

Mặc dù vẫn có nhiều thách thức ở phía trước, song trong bối cảnh căng thẳng thương mại leo thang, chủ nghĩa bảo hộ gia tăng và tác động của dịch COVID-19, việc ký kết RCEP là một thông điệp gửi tới thế giới rằng các nước trong khu vực vẫn lạc quan và định hướng tương lai vào việc làm sâu sắc thêm và mở rộng hội nhập kinh tế khu vực nhằm đóng vai trò mạnh mẽ hơn trong chuỗi giá trị toàn cầu.

Đây sẽ là nền tảng để châu Á-Thái Bình Dương trở thành khu vực thương mại tự do mở cửa, tăng lòng tin vào cơ chế thương mại đa phương, thúc đẩy sự phục hồi kinh tế hậu COVID-19.

Việc ký kết RCEP sẽ tạo động lực quan trọng để các nước khu vực chung tay vượt qua thách thức, thích nghi với tình hình mới, khôi phục kinh tế và phát triển hậu đại dịch./.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch ASEAN 2020 chứng kiến Lễ ký Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực RCEP. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)

Trường THPT Trần Phú-Hoàn Kiếm

Trường Trung học phổ thông Trần Phú – Hoàn Kiếm là một trong những trường trung học phổ thông công lập hệ không chuyên nổi tiếng của Thủ đô Hà Nội. Nơi đây là “cái nôi” nuôi dưỡng nhiều thế hệ học trò, đóng góp nhiều nhân tài cho đất nước. Trải qua quá trình 60 năm hình thành và phát triển, thầy và trò luôn nỗ lực hết mình trong giảng dạy, học tập để cùng nhau viết tiếp trang sử vàng truyền thống của trường.

Tự hào bề dày truyền thống

Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm, tiền thân là Trường phổ thông Công nghiệp cấp 3 Hà Nội, được thành lập ngày 7/11/1960 tại số 33 phố Nhà Chung thuộc khu Hoàn Kiếm, Hà Nội. Năm 1964, trường được tiếp quản cơ sở vật chất từ Trường Lycée Albert Sarraut, một ngôi trường vào loại đẹp nhất của Thủ đô, tại số 8 Hai Bà Trưng, quận Hoàn Kiếm.

Từ năm 1965 đến năm 1973, trường phải sơ tán vì chiến tranh phá hoại của đế quốc Mỹ và trải qua nhiều lần chia tách, sáp nhập, đổi tên. Đến tháng 5/1995, trường sáp nhập với Trường Phổ thông trung học Trần Phú, lấy tên là Trường Trung học phổ thông Trần Phú. Năm 2009, khi Thủ đô được mở rộng, trường được đổi tên thành Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm để phân biệt với một trường cùng tên thuộc quận Hà Đông.

Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm những năm 1972-1973. (Ảnh tư liệu: TTXVN phát)
Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm những năm 1972-1973. (Ảnh tư liệu: TTXVN phát)

Từ những ngày đầu mới thành lập, mặc dù điều kiện, cơ sở vật chất còn khó khăn, thiếu thốn nhưng nhà trường luôn kiên định “dạy chữ, dạy người, dạy nghề”. Trường xác định nhiệm vụ trọng tâm là duy trì và nâng cao chất lượng phong trào thi đua “dạy tốt-học tốt”, chăm lo xây dựng đội ngũ giáo viên vừa có phẩm chất đạo đức tốt, vừa giỏi chuyên môn nghiệp vụ, đáp ứng yêu cầu học tập ngày càng cao của học sinh. Qua các giai đoạn phát triển, dù trong hoàn cảnh nào trường cũng luôn là một trong những đơn vị tiên phong đổi mới và đạt chất lượng giáo dục cao.

Từ những ngày đầu mới thành lập, mặc dù điều kiện, cơ sở vật chất còn khó khăn, thiếu thốn nhưng nhà trường luôn kiên định “dạy chữ, dạy người, dạy nghề”.

Năm đầu tiên, đội ngũ cán bộ giáo viên, công nhân viên của trường chỉ có hơn 30 người cùng với 3 lớp, khoảng 150 học sinh. Đến nay, sau 60 năm xây dựng và trưởng thành, nhà trường đã có 112 cán bộ, giáo viên, 48 lớp với hơn 2.100 học sinh. Từ mái trường này, bao lớp học trò đã trưởng thành và đóng góp lớn vào sự phát triển chung của đất nước trên nhiều lĩnh vực giáo dục, khoa học, quân sự, ngoại giao, văn hóa nghệ thuật… Trong đó có hàng nghìn giáo sư, tiến sỹ, thạc sỹ, các nhà doanh nhân lớn, nhiều cựu học sinh đã và đang là cán bộ lãnh đạo từ Trung ương đến địa phương…

Trường được vinh dự mang tên của cố Tổng Bí thư Trần Phú, Tổng Bí thư đầu tiên của Đảng Cộng sản Việt Nam. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)
Trường được vinh dự mang tên của cố Tổng Bí thư Trần Phú, Tổng Bí thư đầu tiên của Đảng Cộng sản Việt Nam. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)

Trong những năm kháng chiến, lớp lớp các thế hệ học sinh của trường đã sẵn sàng lên đường nhập ngũ để bảo vệ đất nước. Nhiều người đã vĩnh viễn nằm xuống, máu đào đã tô thắm lá cờ thiêng liêng của Tổ quốc.

Với những thành tích nổi bật trong suốt quá trình phát triển, nhà trường đã vinh dự được Nhà nước tặng thưởng hai Huân chương Lao động hạng Ba (năm 1965 và 1990), Huân chương Lao động hạng Nhì (năm 2000). Ngoài ra, trường cũng nhận được cờ thi đua của Chính phủ, Bằng khen của Thủ tướng Chính phủ, Bằng khen của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, cờ thi đua của Thành phố Hà Nội và rất nhiều Bằng khen của Uỷ ban Nhân dân Thành phố Hà Nội…

Đổi mới, sáng tạo trong giảng dạy

Hiện đội ngũ giáo viên của trường đều có trình độ đạt chuẩn và trên chuẩn, trong đó có một tiến sỹ, 52 thạc sỹ. Các thầy cô đều nhiệt tình, tâm huyết và không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức, đổi mới phương pháp giáo dục phù hợp với yêu cầu thực tế. Các tổ chuyên môn chú trọng nâng cao chất lượng sinh hoạt, nghiên cứu các chuyên đề. Việc tự học, tự bồi dưỡng, nghiên cứu khoa học, đúc rút sáng kiến kinh nghiệm được cán bộ, giáo viên của trường thực hiện tốt để việc giảng dạy đạt hiệu quả cao.

Những giờ học sôi nổi của cô và trò đã mang lại hiệu quả giáo dục cao cho nhà trường. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)
Những giờ học sôi nổi của cô và trò đã mang lại hiệu quả giáo dục cao cho nhà trường. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)

Trong khi toàn ngành đang thực hiện đổi mới căn bản toàn diện giáo dục, chuyển từ giáo dục truyền thụ một chiều truyền thống sang lấy học sinh làm trung tâm, hình thành phẩm chất, năng lực cho học sinh, đội ngũ cán bộ, giáo viên của trường cũng không ngừng học hỏi đổi mới phương pháp, kỹ năng giảng dạy phù hợp. Không chỉ trang bị kiến thức cho học sinh, mỗi giáo viên đều chú trọng rèn nhân cách và phát triển kỹ năng cho học sinh, tạo nguồn cảm hứng trong mỗi tiết học, mỗi hoạt động giáo dục, giúp cho học sinh phát triển toàn diện, phát huy cao nhất tiềm năng sáng tạo của mỗi em.

Không chỉ trang bị kiến thức cho học sinh, mỗi giáo viên đều chú trọng rèn nhân cách và phát triển kỹ năng cho học sinh, tạo nguồn cảm hứng trong mỗi tiết học, mỗi hoạt động giáo dục

Đặc biệt trong năm học 2019-2020, do bị ảnh hưởng bởi đại dịch COVID-19, học sinh phải tạm dừng đến trường. Thực hiện chủ trương của Bộ Giáo dục và Đào tạo giúp học sinh “dừng đến trường nhưng không dừng học”, với sự quyết tâm đồng lòng, tập thể cán bộ giáo viên nhà trường đã học hỏi và thành công trong dạy học trực tuyến trên phầm mềm Microsoft Team, được vinh danh là “Gương mặt xuất sắc dạy học qua mạng”.

Không chỉ đẩy mạnh công tác giảng dạy và học tập, nhà trường đã xây dựng được nề nếp khoa học với phương châm: “Kỷ cương nghiêm – Chất lượng thật – Hiệu quả cao”.

Học sinh được giáo dục toàn diện cả về phẩm chất và năng lực. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)
Học sinh được giáo dục toàn diện cả về phẩm chất và năng lực. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)

Với những nỗ lực không ngừng, thầy và trò nhà trường đã đạt được những thành tích đáng khích lệ, viết tiếp vào bảng vàng truyền thống của trường. Có nhiều thầy cô đạt giải trong các cuộc thi giáo viên cấp thành phố. Tỷ lệ học sinh thi tốt nghiệp trung học phổ thông của trường thường xuyên đạt 100%. Trường đã có trên 1.500 em đạt thành tích học sinh giỏi về văn hoá cấp thành phố, 139 học sinh đạt giải cấp quốc gia; có 16 đề tài nghiên cứu khoa học kỹ thuật của học sinh đạt giải cấp thành phố, 6 đề tài đạt giải cấp quốc gia. Ngoài ra còn rất nhiều những thành tích tiêu biểu khác của học sinh trong quá trình học tập, rèn luyện và trong các hoạt động giáo dục như trong các kỳ thi Olympic cấp cụm, kỳ thi Olympic tiếng Anh, Toán học Hà Nội mở rộng, kỳ thi đường lên đỉnh Olimpia..

Bên cạnh việc thực hiện tốt chuyên môn, hàng năm, nhà trường còn đẩy mạnh hoạt động từ thiện, hỗ trợ các em học sinh vùng cũng hỗ trợ hàng trăm triệu đồng cho các em học sinh vùng khó khăn tại tỉnh Quảng Ninh, Phú Thọ, Hòa Bình, Lào Cai, Cao Bằng, Hà Giang, Sơn La, Tuyên Quang…  

Hướng tới kỷ niệm 60 năm thành lập, thầy và trò nhà trường luôn nỗ lực phấn đấu hơn nữa trong học tập, rèn luyện để xây dựng trường ngày càng phát triển hơn.

Tự hào về truyền thống vẻ vang của nhà trường, tập thể Ban Giám hiệu, cán bộ, giáo viên, nhân viên và các thế hệ học trò luôn nỗ lực phấn đấu trong học tập và rèn luyện để phát triển nhà trường thành trường trung học phổ thông trọng điểm chất lượng cao quốc gia, nơi đào tạo nguồn nhân lực có chất lượng giáo dục cao của Việt Nam đạt chuẩn khu vực và quốc tế.

Trải qua quá trình xây dựng và phát triển, Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm xứng đáng là trường tiên tiến xuất sắc của Thủ đô Hà Nội. Hướng tới kỷ niệm 60 năm thành lập, thầy và trò nhà trường luôn nỗ lực phấn đấu hơn nữa trong học tập, rèn luyện để xây dựng trường ngày càng phát triển hơn, tiếp tục ghi thêm vào bảng vàng truyền thống của trường những thành tích cao quý để các thế hệ thầy và trò nhà trường luôn “Tự hào truyền thống –Vững bước tương lai.”

Phòng truyền thống với bảng vàng thành tích đáng tự hào của Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)
Phòng truyền thống với bảng vàng thành tích đáng tự hào của Trường Trung học phổ thông Trần Phú-Hoàn Kiếm. (Ảnh: Thanh Tùng/TTXVN)

Сохранение практики пения «тхен» – мировое нематериальное культурное наследие

Практика пения «тхен» давно превратилась в огромное культурное пространство по объему, богатое по жанрам и разнообразное по формам исполнения.

Практика пения «тъен» нунгов и таицев и тхайцев во Вьетнаме, внесенное ЮНЕСКО в Список репрезентативного нематериального культурного наследия человечества, подтвердило культурную самобытность Вьетнама и внесло свой вклад в обогащение культуры человечества.

Из особого народного творчества …

«Тхен» – религиозное пение этнических групп таи, нунг и тхай во Вьетнаме. Профессор-доктор наук То Нгок Тхань сказал, что в народных представлениях «Тхен» означает «Небеса». Это незаменимый ритуал в духовной жизни этих групп, а также вид народного выступления, интегрированный в себя многие виды искусства: литературу, музыку, танцы …

Система текстов «тхен» включает около 4.000 предложений с богатым содержанием, отражающих самые разные аспекты общественной жизни: природа, животные, поселки, похороны …

Практика пения «тхен» в ритуале «капшак» в городке Йенлак, уезд Нари, провинция Баккан. (Источник: Vietnam +)

Практика пения «тхен» в ритуале «капшак» в городке Йенлак, уезд Нари, провинция Баккан. (Источник: Vietnam +)

Древними представлениями о Мыонг Чой (место богов), Мыонг Дат (место человека) тхай, нунг и таи объясняют отношения между людьми и природой, вселенной, а также выражают пожелания процветающей, здоровой жизни, хороших урожаев … Таким образом, практикование «тхен» обычно имеет место на важных мероприятиях, таких как молитва о мире, молитва о временах года, празднование новоселья …

Самый важный человек в «тхен» – мастер «тхен». Он считается мостом, представителем сообщества, для общения с богами.

«Тхен» возникла из верования о мистическом мире, где есть чудесные силы, такие как Будда, Жанг и Бог, и только мастер Тхен и миссис Тхен имеют храбрость и способность прийти в этот мир. Когда миссис Тхен и мастер Тхен приносили на богов жертвоприношения, они пели, играли руками и ногами на инструментах.

Мастер «Тхен» часто использует предметы (мечи для устранения зла, инструмент инь и янь, колокольчики …) и жертвоприношения (свинина, курица, клейкий рис, вино, рис, фрукты …) для проведения церемонии «Тхен».

Во время ритуала мастер Тхен носит ритуальную одежду и поет своим собственным этническим языком, трепеща веерами и используя музыкальные лучи.

Песни служат для зрителей путеводителем по происходящим сценам и главам. Музыка – это основной элемент в “Тхен».

Музыкальные инструменты, костюмы и предметы в практике пения «Тхен» исполнителем Лыу Динь Бао, община Зыонгкуанг, провинция Баккан. (Источник: Vietnam +)

Музыкальные инструменты, костюмы и предметы в практике пения «Тхен» исполнителем Лыу Динь Бао, община Зыонгкуанг, провинция Баккан. (Источник: Vietnam +)

Тхен – это музыкальное искусство в ритуале «Тхен». Весь процесс пения «Тхен» проходит на фоне пения. Именно песни «Тхен» гармонируют с ритмом и музыкой, приведет миссис и мастера «Тхен» к Мыонг Чой и передает богам человеческие просьбы. Люди из этнических групп Тай, Нунг и Тхай часто практикуют «Тхен» в важных случаях, таких как деревенские, семейные и родовые праздники, рождение первого ребенка, устранение злых духов и исцеление.

«Тхен – это уникальное историческое пространство об этнической социальной и культурной жизни. Он внесет важный вклад в воспитание гуманного образа жизни, сохранение традиционных обычаев во Вьетнаме », – сказал профессор-доктор То Нгок Тхань.

Танец Тьяу в исполнении народа Тай в уезде Каолок города Лангшон провинции Лангшон. (Источник: Vietnam+)

Танец Тьяу в исполнении народа Тай в уезде Каолок города Лангшон провинции Лангшон. (Источник: Vietnam+)

Этот вид искусства процветал при династии Мак (XV век) и стал королевской музыкой, популярной в северных горных провинциях.

«Тхен» означает Небеса и считается песней, переданной феями. Разнообразие текстов (до 35 глав) исполняется на определенных мелодиях в зависимости от исполнителя и цели ритуала.

«Тхен» это мост, соединяющий людей с божественным миром, поэтому он является незаменимой духовной пищей в культурной и духовной жизни тайев, нунгов и тайцев в северных провинциях.

Жертвоприношение в обряде Кау Кхоан, пение «Тхен» народности Тай в уезде Тьиемхоа, провинция Туенкуанг. (Источник: Vietnam+)

Жертвоприношение в обряде Кау Кхоан, пение «Тхен» народности Тай в уезде Тьиемхоа, провинция Туенкуанг. (Источник: Vietnam+)

Как одна форма народных верований, «Тхен» содержало в себе исконные верования и религии. Посредством обрядами мистер и миссис «Тхен» станет мостом между миром фей и людьми, чтобы выразить свою благодарность богам за их защиту от стихийных бедствий и эпидемий, за счастливую жизнь.

С точки зрения искусства, «Тхен» – синтетическая форма искусства, сочетая музыку, изобразительные искусства, танцы, народное творчество, имеет исторические, культурные и социальные ценности.

В пении «Тхен» исполнитель и поет и играет на инструменте и танцует, чтобы выразить содержание текста.

… до мирового нематериального культурного наследия

13 декабря 2019 года на 14-м заседании Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в Боготе, Республика Колумбия, наследие практики пения «Тхен» народностей Тай, Нунг и Тхай во Вьетнаме были официально зарегистрированы Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Репрезентативном списке нематериального культурного наследия человечества.

Представителей Вьетнама поздравили с признанием «Тхен» как репрезентативное нематериальное культурное наследие человечества. (Источник: Vietnam+)

Представителей Вьетнама поздравили с признанием «Тхен» как репрезентативное нематериальное культурное наследие человечества. (Источник: Vietnam+)

Представитель Департамента культурного наследия сказал, что документы «Тхен» народностей Тай, Нунг и Тхай отвечают важным критериям для регистрации в Репрезентативном списке нематериального культурного наследия человечества.

По данным Межправительственного комитета по защите нематериального культурного наследия, практика пения «Тхен» во Вьетнаме составляет основную часть духовной жизни тайев, нунгов и тхайцев, отражая отношения между людьми, естественным миром и вселенной. «Тхен» демонстрирует культурную самобытность этих этнических групп, от обычаев до музыкальных инструментов, танцев и музыки. «Тхен» внесет свой вклад в воспитание этики, гуманного образа жизни и защиты культурных обычаев и традиций во Вьетнаме.

«Регистрация «Тхен» народностей Тай, Нунг и Тхай во Вьетнаме подчеркнет вклад наследия в сохранение национальной самобытности и укрепление солидарности между различными этническими группами», – указал в отчете.

Кроме того, одним из других важных критериев является то, что жизнеспособность наследия гарантируется отдельными лицами, семьями или сообществами. С 2001 года правительство инвестировало средства в рамках Национальной культурной программы в защиту культурного наследия вьетнамских этнических общин, включая «Тхен».

В частности, власти издали правовые документы и руководящие принципы для защиты и поощрения ценности нематериального культурного наследия; осуществление деятельности по идентификации и документации; включая пение «Тхен» в школьную программу …

Кроме того, мастера и связанные с ними общины активно участвовали на всех этапах подготовки номинационных документов посредством встреч, семинаров, конференций и обучения.

Во Вьетнаме наследие «Тхен» 11 провинций было включено в Национальный список нематериального культурного наследия с 2012 года и регулярно инвентаризируется и обновляется.

«Включение ЮНЕСКО практики пения «Тхен» тайев, нунгов и тхайцев в Список репрезентативного нематериального культурного наследия человечества подтверждает богатую культурную самобытность вьетнамского народа, сплоченность сообщества, уважение культурного разнообразия и содействие диалогу между отдельными людьми, сообществами и разными народностями ради терпимости, любви и милосердия в соответствии с принципами и целями Конвенции 2003 г. о защите нематериального культурного наследия ЮНЕСКО », – сказал директор Департамента культурного наследия Ле Тху Хьен.

Усилия по сохранению ритуальной практики пения «Тхен»

Пение «Тхен», как и многие другие нематериальные культурные наследия в нашей стране, находится под угрозой исчезновения. Чтобы «Тхен» стал ближе к современной публике, пришло время разнообразить методы сохранения «Тхен», основанные на сохранении исходных ценностей.

Пение «Тхен» в основном передается устно при выполнении ритуалов, и мастера «Тхен» играют важную роль в обучении. Это также показывает преемственность между поколениями.

Поэтому необходимо уделять особое внимание мастерам – «живым сокровищам», которые имеют умение передать не только мелодию, технику, но и любовь, страсть, уважение к народному достоянию.

Миссис «Тхен» Монг Тхи Шам выполняет ритуал молитвы о урожае в городе Лангшон, провинция Лангшон. (Источник: Vietnam+)

Миссис «Тхен» Монг Тхи Шам выполняет ритуал молитвы о урожае в городе Лангшон, провинция Лангшон. (Источник: Vietnam+)

Представитель Департамента культурного наследия (Министерство культуры, спорта и туризма) сказал, что наследие «Тхен» в основном передается устно при выполнении ритуалов, и мастера «Тхен» играли важную роль в преподавания. Это также показывает преемственность между поколениями.

Профессор-доктор наук То Нгок Тхань сказал, что нужно уделять особое внимание мастерам «Тхен». «Это люди – хранители народных культурных древних ценностей, они способны не только передавать навыки практикования ритуалов, но и вселять страсть и энтузиазм в сохранение наследия для молодого поколения».

По данным инвентаризации в 11 северных горных провинциях в настоящее время насчитывается 817 мастеров «Тхен» (213 мужчин, 604 женщины); в том числе 439 тайев, 328 нунгов, 23 тхайца и 27 человек этнических групп: кинь, као лан, зао, хоа …

Помимо инвентаризации и документирования наследия, многие специалисты в области культуры также считают необходимым разнообразить метод сохранения наследия на основе сохранения первоначальных ценностей.

Струнный инструмент «тинь», используемый в пении «Тхен», сделана из сушеной тыквы. (Фото: Минь Дык /ВИА)

Струнный инструмент «тинь», используемый в пении «Тхен», сделана из сушеной тыквы. (Фото: Минь Дык /ВИА)

В частности, культуровед Данг Хоань Лоан, бывший заместитель директора Института музыки (Вьетнамская национальная музыкальная академия), сказал, что на основе популярных древних мелодий «Тхен» многие музыканты написали новые слова, соответствующие современной жизни. Например, песня «Наступление весны» автора Нонг Вьет Тоай, «Луна освещает путь Дяди Хо» композитора Хоанг Хоа Кыонга …

«Они перенесли «Тхен» из «ритуального» на сценическое пространство, «Тхен» стало формой общественной деятельности, тем самым стал ближе к современной аудитории. Это разумное направление развития, потому что нематериальное культурное наследие всегда движется в соответствии с жизнью и временем. Когда меняются язык и быт, меняется и искусство. Чтобы наследие «жилось» в современной жизни, ему необходимо иметь соответствующие факторы для новой жизни», – сказал Данг Хоань Лоан.

Говоря более подробно об этом вопросе, Лоан сказал, что на самом деле в силу исторических условий пение «Тхен» было запрещено на некоторое время, считаемое суеверным действием. Тем не менее, сообщество по-прежнему тайно поет «Тхен», даже написало новые слова.

Благодаря чему формировался художественное массовое занятие – пение «Тхен», которое не связанное с религиозными обрядами. С 2005 года регулярно проводится национальный фестиваль пения «Тхен», который чествует мастеров, представляет местным и зарубежным гостям с уникальным наследием.

Мастер Хоанг Дык Тханг (справа, деревня Занг, община Каобо, уезд Висуен, провинция Хажанг) обучает пользоваться инструментом «тинь». (Фото: Минь Дык/ВИА)

Мастер Хоанг Дык Тханг (справа, деревня Занг, община Каобо, уезд Висуен, провинция Хажанг) обучает пользоваться инструментом «тинь». (Фото: Минь Дык/ВИА)

С другой стороны, г-н Данг Хоань Лоан сказал, что необходимо продвигать обучение пения молодому поколению, включить пение в учебную программу в школах, прежде всего в провинциях, где имеет это наследие.

«Кроме того, создание и поддержание эффективной работы певческих клубов «Тхен» в населенных пунктах – это также способ, чтобы наследие было ближе к жизни людей», – сказал Данг Хоань Лоан./.

В провинции Туенкуанг почти в каждом уезде (включая город Туенкуанг) есть пение «Тхен», но «Тхен» сохранилось насыщено практикуется в основном в уехдах Тьиемхоа, Наханг, Ламбинь. (Источник: ВИА)

В провинции Туенкуанг почти в каждом уезде (включая город Туенкуанг) есть пение «Тхен», но «Тхен» сохранилось насыщено практикуется в основном в уехдах Тьиемхоа, Наханг, Ламбинь. (Источник: ВИА)

Вьетнам – надежный, активный и ответственный член ООН

20 сентября 2020 г. – ровно 43 года со дня вступления Вьетнама в Организацию Объединенных Наций, крупнейшую многостороннюю организацию на планете.

За 43 года участия Вьетнама в ООН отношения между Вьетнамом и этой организацией постоянно укреплялись и развивались. Вьетнам всегда стремится быть надежным и ответственным членом ООН.

Таким образом, Вьетнам вырос из маленькой страны, известной только из-за войны и бедности, в одну из ведущих стран в реализации Целей развития тысячелетия, поставленных ООН.

Отношения между Вьетнамом и ООН постоянно укрепляются и развиваются, и Вьетнам всегда стремится быть надежным и ответственным членом ООН.

Основные вехи членства Вьетнама в ООН

ООН была официально создана 24 октября 1945 года с целью поддержания международного мира и безопасности, содействия дружественным отношениям между народами на основе уважения принципов равноправия и национального самоопределения.

Вьетнам очень рано проявил желание вступить в ООН – всего через 4 дня после проведения организацией 1-й сессии 10 января 1946 года в Лондоне (Великобритания).

Министр иностранных дел Нгуен Зуй Чинь выступает на 32-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке (США) 20 сентября 1977 года. На встрече была принята резолюция о признании Вьетнама членом ООН. (Источник: архив ВИА)

Министр иностранных дел Нгуен Зуй Чинь выступает на 32-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке (США) 20 сентября 1977 года. На встрече была принята резолюция о признании Вьетнама членом ООН. (Источник: архив ВИА)

14 января 1946 года президент Хо Ши Мин от имени Демократической Республики Вьетнам подал заявку на вступление в ООН.

Однако только 31 год спустя, 20 сентября 1977 года ровно в 9 часов утра в главном зале штаб-квартиры ООН состоялась церемония поднятия вьетнамского флага в рамках вступления страны в ООН.

Это историческая веха, знаменующая признание крупнейшей глобальной организацией планеты и международным сообществом мирного, единого, независимого, свободного и демократического Вьетнама.

В период 1977-1986 годов Вьетнаму пришлось столкнуться с тяжелыми последствиями войны, одновременно реформируя бедную и отсталую экономику, и постепенно восстанавливая производство. ООН активно оказывало помощь Вьетнаму в решении многих разнообразных трудностей на общую сумму более 500 млн. долл. США.

Церемония поднятия вьетнамского флага в штаб-квартире ООН 20 сентября 1977 года ознаменовала тот факт, что Вьетнам официально стал членом крупнейшей организации на планете. (Источник: архив ВИА)

Церемония поднятия вьетнамского флага в штаб-квартире ООН 20 сентября 1977 года ознаменовала тот факт, что Вьетнам официально стал членом крупнейшей организации на планете. (Источник: архив ВИА)

Сотрудничество с ООН способствовало созданию благоприятных условий для повышения уровня технологий и содействия научно-техническому прогрессу во Вьетнаме, восстановлению и строительству ряда новых производственных мощностей, активному развитию потенциала.

В период 1986-1996 годов во Вьетнаме осуществлялась политика “Доймой” (обновление). К концу 1980-х годов на ООН приходилось почти 60% всей помощи Вьетнаму, кроме помощи от других социалистических стран.

За этот период безвозмездная помощь ООН Вьетнаму составила более 630 млн. долл. США.

С начала 1990-х годов многие страны-члены Организации сотрудничества и развития (ОЭСР), международные и региональные финансовые учреждения возобновили оказание помощи Вьетнаму, но на ООН по-прежнему приходится до 30% технической помощи этой азиатской стране.

Помощь ООН для развития имеет большое значение и эффективно способствовала Вьетнаму во многих важных областях. На фото: Церемония подписания Совместной программы ООН по предоставлению безвозмездной помощи Вьетнаму для реализации Национальной целевой программы развития новых сельских местностей на 2014-2016 годы (7 марта 2014 г.). (Фото: Динь Хюэ /ВИА)

Помощь ООН для развития имеет большое значение и эффективно способствовала Вьетнаму во многих важных областях. На фото: Церемония подписания Совместной программы ООН по предоставлению безвозмездной помощи Вьетнаму для реализации Национальной целевой программы развития новых сельских местностей на 2014-2016 годы (7 марта 2014 г.). (Фото: Динь Хюэ /ВИА)

Совместные проекты являются важным источником поддержки правительства Вьетнама в разработке политики развития, повышении управленческого потенциала и квалификации персонала в процессе реализации пути обновления. В то же время ООН продолжает вносить ценный вклад в повышение уровня производственных технологий, развитие научных и технических кадров, а также решение других социальных проблем во Вьетнаме.

В период 1997-2011 годов, проводя внешнюю политику многосторонности, диверсификации международных отношений, и подружившись со всеми странами, Вьетнам использовал площадку ООН для укрепления отношений с организациями ООН, расширяя двусторонние и многосторонние отношения с другими странами и международными структурами.

Самое заметное событие этого периода – успешное выполнение Вьетнамом своей задачи в качестве непостоянного члена Совета Безопасности ООН на период 2008-2009 годов.

Вьетнам активно вел переговоры и стал официальным членом Конвенции 1998 года о запрещении химического оружия (КХО), участвовал в переговорах и был одной из первых стран, подписавших Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) в 1996 г., а также присоединился к Конференции по разоружению (КР) 1996 г. и стал ее членом в 1996 г.

Вьетнам участвовал в подготовке к крупным конференциям, таким как Конференция по рассмотрению действия ДНЯО 2000, 2005 и 2010 гг.; Конференция по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием 2001, 2003 гг….

Вьетнам не только эффективно выполнял задачу по привлечению помощи от организаций ООН по развитию, но также активно выстраивал различные формы сотрудничества и участвовал в этих организациях. Трехсторонняя модель сотрудничества (первоначально между Вьетнамом, ФАО и Сенегалом по выращиванию риса) широко применяется и считается моделью для сотрудничества по линии Юг-Юг.

Вьетнам внес много позитивных и активных вкладов в области разоружения и борьбы с распространением, особенно в области разоружения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения. На фото: 25 сентября 2009 г. в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке (США) президент Нгуен Минь Чиет выступил на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН на тему «Нераспространение ядерного оружия и разоружение». (Фото: Нгуен Ханг /ВИА)

Вьетнам внес много позитивных и активных вкладов в области разоружения и борьбы с распространением, особенно в области разоружения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения. На фото: 25 сентября 2009 г. в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке (США) президент Нгуен Минь Чиет выступил на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН на тему «Нераспространение ядерного оружия и разоружение». (Фото: Нгуен Ханг /ВИА)

Вьетнам в полной мере и существенно участвовал в механизмах разработки политики ООН, а в 1997 году Вьетнам занял пост вице-председателя Генеральной Ассамблеи ООН, присоединившись к Экономическому и Социальному Совету ООН (ЭКОСОС) (1998-2000 годы).

Вьетнам также активно участвовал в более глубоком сотрудничестве в рамках деятельности ООН, будучи членом Исполнительного совета ПРООН / ЮНФПА (срок 2000-2002 гг.), ЭКОСОС (1998-2000 гг.) …

В этот период Вьетнам активно координировал свои действия с организациями ООН по развитию в экспериментальной реализации инициативы “Единая Организация Объединенных Наций”, которая получила высокую оценку сообщества доноров.

В период с 2012 г. по настоящее время в рамках инициативы “Объединенные действия – Единая Организация Объединенных Наций” правительство Вьетнама и ООН активно координировали реализацию следующего Плана на период 2012–2016 годов в соответствии с проектом Плана социально-экономического развития (SEDP), и Стратегии социально-экономического развития (SEDS) Вьетнама.

Вьетнам – одна из восьми пилотных стран по реализации Инициативы объединенных действий в мире, эта инициатива в целом способствовала повышению операционной эффективности и укреплению системной сплоченности организаций ООН во Вьетнаме.

1 января 2014 г. Вьетнам официально стал членом Совета по правам человека (на срок 2014-2016 гг.). В июне 2014 года Вьетнам впервые направил свои войска для участия в миротворческих операциях ООН. Вьетнам также является членом Экономического и Социального Совета ООН (ЭКОСОС) на период 2016-2018 годов.

5 октября 2009 г. в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке (США) заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Жа Кхием председательствовал на заседании Совета Безопасности ООН в течение месяца председательства Совета, предложил тему: Удовлетворение потребностей женщин и девочек в постконфликтный период и содействие участию женщин в процессах обеспечения мира и безопасности под заголовком «Женщина, мир и безопасность». (Источник: опубликовано ВИА)

5 октября 2009 г. в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке (США) заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Жа Кхием председательствовал на заседании Совета Безопасности ООН в течение месяца председательства Совета, предложил тему: Удовлетворение потребностей женщин и девочек в постконфликтный период и содействие участию женщин в процессах обеспечения мира и безопасности под заголовком «Женщина, мир и безопасность». (Источник: опубликовано ВИА)

В 2017 году Вьетнам был одной из первых 52 стран, подписавших Договор о запрете ядерного оружия, а в 2018 году – 10-й страной, ратифицировавшей его.

Вьетнам активно участвовал в разработке и выполнении международных договоров ООН, а также в совместных усилиях по содействию ООН в повышении роли справедливого и эффективного глобального многостороннего учреждения.

Вьетнам не только является активным участником миротворческих усилий, но и всегда отстаивает необходимость соблюдения основных принципов Устава ООН и международного права, особенно в отношении уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела другой страны, разрешении споров мирными средствами, отказа от применения силы или угрозы ее применения …

Выполнение международной ответственности – участие в мировотворческих миссиях ООН

В июне 2014 года Вьетнам впервые направил свои силы для участия в миротворческих операциях ООН. Первые два вьетнамских офицера приступили к работе в качестве офицеров связи в миссии ООН в Южном Судане.

Вьетнам также направил офицеров и 2 полевых госпиталя №1 и 2 для участия в миротворческих операциях ООН в Южном Судане. На фото: офицеры и солдаты полевого госпиталя № 2 прощаются с родственниками и товарищами, отправившись в Южный Судан. (Фото: Зыонг Жанг/ВИА)

Вьетнам также направил офицеров и 2 полевых госпиталя №1 и 2 для участия в миротворческих операциях ООН в Южном Судане. На фото: офицеры и солдаты полевого госпиталя № 2 прощаются с родственниками и товарищами, отправившись в Южный Судан. (Фото: Зыонг Жанг/ВИА)

1 октября 2018 года Вьетнам впервые направил полевой госпиталь №1 для помощи миротворческим силам ООН в Южном Судане.

Полевой госпиталь №1 оказывал медицинскую помощь персоналу миротворческой Миссии ООН в Южном Судане в течение года.

Затем, в ноябре 2019 года, 63 офицера и солдаты полевого госпиталя №2 отправились в миссию в Южный Судан.

За 6 лет Вьетнам направил сотни солдат для участия в миротворческих операциях ООН, включая две миссии в Южном Судане и Центральноафриканской Республике, куда Вьетнам направил 73 военнослужащих, в числе которых были 12 женщин.

Офицеры и персонал полевого госпиталя № 2 отправились в миссию Южного Судана. (Фото: Зыонг Жанг/ВИА)

Офицеры и персонал полевого госпиталя № 2 отправились в миссию Южного Судана. (Фото: Зыонг Жанг/ВИА)

В июне 2018 года ООН признала Департамент по поддержанию мира Вьетнама одним из четырех международных тренировочных центров в регионе, и в ближайшем будущем ООН начнет обучение сил в рамках программы Трехстороннего партнерства (Вьетнам, ООН и страна-партнер).

Позитивный вклад Вьетнама в Совет Безопасности ООН

Вьетнам стал непостоянным членом Совета Безопасности на срок 2008–2009 годов, а также принял на себя роль председателя Совета Безопасности в июле 2008 года и октябре 2009 года.

31 января 2020 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, США, посол Данг Динь Куи, глава делегации Вьетнама при ООН, председательствовал итоговую конференцию для обзора деятельности в качестве Председателя Совета Безопасности в январе 2020 года, открыв год Вьетнама на посту непостоянного члена Совета безопасности 2020-2021 гг. (Фото: Хыу Тхань/ВИА)

31 января 2020 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, США, посол Данг Динь Куи, глава делегации Вьетнама при ООН, председательствовал итоговую конференцию для обзора деятельности в качестве Председателя Совета Безопасности в январе 2020 года, открыв год Вьетнама на посту непостоянного члена Совета безопасности 2020-2021 гг. (Фото: Хыу Тхань/ВИА)

Это впервые, когда Вьетнам участвует в самом важном органе ООН по международному миру и безопасности. В это время Вьетнам играл очень важную роль в Совете Безопасности, особенно в поддержке Резолюции ООН о женщинах, мире и безопасности.

Роль и участие Вьетнама в Совете Безопасности получили множество положительных отзывов от руководителей ООН, других стран и международного сообщества.

7 июня 2019 года Вьетнам во второй раз был избран непостоянным членом Совета Безопасности ООН на срок 2020-2021 гг., набрав 192 из 193 голосов. В течение срока непостоянного члена Совета Безопасности (2020-2021) Вьетнам объявил 7 основных приоритетов: Предотвращать конфликты, используя превентивную дипломатию и мирное урегулирование споров в соответствии со 6-й статьей Устава ООН; Улучшать методы работы Совета Безопасности, укрепляя сотрудничество между Советом Безопасности и региональными организациями в соответствии со 8-й статьей Устава ООН; Уделять внимание гуманитарным вопросам, защите гражданского населения и важнейшей инфраструктуры для жизни людей в зонах конфликтов; Защищать женщин, мир, безопасность и детей в вооруженных конфликтах; Преодолевать последствия конфликтов (включая опасность мин, оставшихся после конфликта); Осуществлять миротворческую деятельность ООН; Бороться с воздействием изменения климата на мир и безопасность.

В течение последних девяти месяцев, будучи непостоянным членом Совета Безопасности ООН (2020-2021 годы), Вьетнам проявлял инициативу, активно участвовал, использовал все возможности для продвижения интересов и приоритетов страны в Совете Безопасности более эффективным образом.

Инициатива Вьетнама также отражена в том факте, что вместе с 8 другими непостоянными членами Совета Безопасности ООН он был инициатором проведения онлайн-встречи для обсуждения пандемии COVID-19 в начале апреля 2020 года, и это было первым заседанием Совета Безопасности по этому вопросу.

Кроме того, Вьетнам также участвует и вносит существенный вклад в процесс переговоров по документам Совета Безопасности, отвечая на общие вопросы.

В качестве Председателя Совета Безопасности в январе 2020 года Вьетнам успешно выполнил задачи по управлению, председательству, представлению Совета Безопасности в отношениях с другими странами и органами ООН, а также с национальными, региональными, международными организациями и СМИ.

Радость африканцев результатами проекта по выращиванию риса, поддержанного вьетнамскими экспертами. За последние годы Вьетнам не только хорошо справился с задачей по привлечению помощи от организаций ООН по развитию, но и активно развивал формы сотрудничества и участия в этих организациях. Модель трехстороннего сотрудничества - первоначально между Вьетнамом, ФАО и Сенегалом - по выращиванию риса - была расширена и широко применяется и считается моделью сотрудничества Юг-Юг. (Источник: опубликовано ВИА)

Радость африканцев результатами проекта по выращиванию риса, поддержанного вьетнамскими экспертами. За последние годы Вьетнам не только хорошо справился с задачей по привлечению помощи от организаций ООН по развитию, но и активно развивал формы сотрудничества и участия в этих организациях. Модель трехстороннего сотрудничества – первоначально между Вьетнамом, ФАО и Сенегалом – по выращиванию риса – была расширена и широко применяется и считается моделью сотрудничества Юг-Юг. (Источник: опубликовано ВИА)

Вьетнам также оставил важный след в организации двух мероприятий: Открытого обсуждения Советом Безопасности темы “Содействие соблюдению Устава ООН в поддержании международного мира и безопасности” под председательством заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Фам Бинь Миня, и первого совещания по сотрудничеству между ООН и АСЕАН в Совете Безопасности.

Обе инициативы в начале 2020 года также оцениваются мировым сообществом как “правильные, успешные и своевременные”.

Роль и участие Вьетнама в Совете Безопасности получили множество положительных отзывов от руководителей ООН, других стран и международного сообщества.

Это способствует укреплению репутации и положения Вьетнама, создавая предпосылки для того, чтобы Вьетнам мог более эффективно продвигать свою роль, брать на себя и выполнять обязанности непостоянного члена Совета Безопасности в течение оставшегося срока; подтверждает, что Вьетнам является активным членом ООН, надежным и ответственным партнером международного сообщества./.

В области развития Вьетнам считается типичным примером успеха сотрудничества с ООН. На фото: 5 июля 2018 года Вьетнам и ООН подписали новый совместный стратегический план (OSP) на период 2017-2021 годов между правительством и 18 органов ООН. Это важная веха, подчеркивающая твердую приверженность ООН и правительства Вьетнама Национальной программе действий по достижению целей устойчивого развития. (Источник: опубликовано ВИА)

В области развития Вьетнам считается типичным примером успеха сотрудничества с ООН. На фото: 5 июля 2018 года Вьетнам и ООН подписали новый совместный стратегический план (OSP) на период 2017-2021 годов между правительством и 18 органов ООН. Это важная веха, подчеркивающая твердую приверженность ООН и правительства Вьетнама Национальной программе действий по достижению целей устойчивого развития. (Источник: опубликовано ВИА)

Hành trình

Ra đời muộn hơn so với các tờ báo điện tử đã thành danh, lại không định hướng theo phong cách ‘sốc-sến’ vốn là “món ăn khoái khẩu” của độc giả lúc bấy giờ, cơ sở vật chất thì thiếu thốn, hơn tám tháng trời gặp sự cố kỹ thuật, đội ngũ nhân lực trẻ thiếu kinh nghiệm… có lẽ, những người lạc quan nhất cũng chẳng thể ngờ VietnamPlus lớn mạnh, trở thành tờ báo điện tử chính thống hàng đầu chỉ sau đó ít năm.

Để rồi, nhìn lại hành trình 12 con giáp đã qua, người VietnamPlus có thể tự hào về những thành quả mình đạt được, tự tin và kiên định bước tiếp trên con đường đã được ban lãnh đạo tòa soạn vạch ra từ khi khai sinh tờ báo và đặt thêm lên đó những “viên gạch” sáng tạo, để VietnamPlus ngày càng tạo dấu ấn sâu đậm trong lòng độc giả toàn cầu.

Một buổi tối mùa Thu năm 2008!

“Ting!” Chiếc điện thoại cũ mèm báo tin nhắn Yahoo! Messenger. Ở đầu bên kia, nhà báo Lê Quốc Minh, một người anh trên diễn đàn Nhà báo Việt Nam (Vietnam Journalism), nhắn: “Thông tấn xã Việt Nam mở tờ báo điện tử đầu tiên, em về góp sức nhé.”

Họ có một niềm tin sắt đá rằng tờ báo chính thống sẽ phát triển và họ sẽ là một phần, là người kiến tạo nên sự thành công dù trước mắt là muôn vàn gian khó.

Sau khoảng 10 phút trao đổi về đường hướng của VietnamPlus, chàng phóng viên trẻ vốn đang ở “top” nhuận bút của một tờ báo nọ gật đầu cái rụp mà không một câu hỏi han về tiền lương, chế độ đãi ngộ… Và, khi cầm trên tay Quyết định nhận vào làm việc, anh không khỏi ngỡ ngàng cơ sở vật chất của phòng phóng viên khi đó chỉ là một phòng nhỏ, vài chiếc máy tính chậm… như rùa. Trong những buổi họp phòng, họ phải người ngồi kẻ đứng… Ở phía “thượng tầng,” phòng của Tổng biên tập Lê Quốc Minh được “cơi nới” hành lang suốt bốn năm trời với những vách ngăn thạch cao chỉ quá đầu người vài gang tay.

Có vẻ “ngon nghẻ” hơn là phòng của các Phó tổng Biên tập khi được “ăn chung, ở đụng” với toàn bộ cán bộ nhân viên phòng biên tập, phòng tổng hợp, sales trong một không gian chật chội.

Một điều “choáng không thể tả” nữa chính là tờ báo điện tử “lúc chạy, lúc… nghỉ giải lao” hơn 8 tháng trời do lỗi kỹ thuật. Thu nhập hằng tháng của chàng phóng viên trẻ khi ấy chỉ bằng hơn 1/3 so với thu nhập từ tờ báo cũ…

Thế nhưng tất cả họ đều không bỏ cuộc. Không một ai muốn rời VietnamPlus…

Ở những ngày đầu vô cùng vất vả, đội ngũ nhân lực trẻ của VietnamPlus tỏ ra ‘lì lợm’ đến khó ngờ. Họ có một niềm tin sắt đá rằng tờ báo chính thống sẽ phát triển và họ sẽ là một phần, là người kiến tạo nên sự thành công dù trước mắt là muôn vàn gian khó.

Bởi thế, cho dù nửa đêm rét mướt, chỉ cần nghe tin có động đất, tăng giá xăng hay mưa bão lũ lụt, họ sẽ tìm mọi cách để có thông tin nhanh nhất hoặc lập tức khoác balô lên đường…

Trong căn phòng nhỏ của phóng viên, lúc nào cũng có những gói mì tôm, xúc-xích, thịt hộp… của chính lãnh đạo phòng bỏ tiền túi ra mua để dự phòng cho anh em, đặc biệt vào kỳ thông tin lớn của đất nước như bầu cử, Đại lễ 1.000 năm Thăng Long-Hà Nội, tác nghiệp bão lũ miền Trung… Những phóng viên lăn xả bên ngoài cũng luôn nhận được sự hỗ trợ tối đa từ Tổng biên tập, các Phó tổng biên tập và đội ngũ biên tập viên ở nhà để thông tin có thể cập nhật một cách nhanh nhất đến độc giả.

Bĩ cực rồi cũng dần qua. Hệ thống kỹ thuật hoạt động trơn tru, người VietnamPlus như được tiếp thêm sinh lực để mải miết đi theo con đường mình đã chọn. Lãnh đạo tòa soạn, đặc biệt là Tổng biên tập Lê Quốc Minh khi ấy đã dành ra mỗi tuần 1 buổi trưa để training cho nhân viên những kỹ năng làm báo hiện đại. Trong mỗi buổi trò chuyện ấy, việc ‘phản pháo’ lại “ông Tổng” được thực hiện công khai mỗi khi phóng viên thấy điều mình nghĩ là đúng. Cùng nhau ‘ôn luyện’ và rèn giũa kiến thức, các phóng viên, biên tập viên ‘mặt còn búng hơi sữa’ đã trau dồi được nhiều kỹ năng mà trong nhà trường họ chưa được tiếp cận để áp dụng vào công việc dần trơn tru, nhuần nhuyễn. Và ngay trong năm 2009, những phóng viên trẻ VietnamPlus đã có giải thưởng đầu tay tại Giải báo chí của ngành…

Rõ ràng, với việc ra đời muộn, không theo con đường “sốc-sến,” cơ sở vật chất thì ‘bi đát’ và đội ngũ nhân lực vừa mới ra trường, lãnh đạo VietnamPlus xác định kim chỉ nam của tờ báo là sáng tạo, áp dụng công nghệ mới để đưa thông tin tới độc giả một cách nhanh nhất. Bên cạnh đó, thông tin của VietnamPlus luôn phải bảo đảm tính chính thống, không sao chép, chộp giật…

Sau khi đã “bơm” vào đầu đội ngũ của mình những tư duy, kỹ năng làm báo mới, cùng với sự “trợ giúp” của bão công nghệ khi mà 3G, smartphone dần phủ sóng tới khắp nẻo ở Việt Nam, Tổng biên tập Lê Quốc Minh cùng cộng sự bắt đầu triển khai những ý tưởng mà khi đó không ít người làm báo còn hoài nghi, thậm chí cho là “điên rồ.”

Làng báo khi ấy hẳn sẽ rất lấy làm lạ khi 2010, VietnamPlus cho ra đời tới 9 sản phẩm báo chí: Từ ứng dụng VietnamPlus Mobile đa ngữ chạy mượt mà trên cả những chiếc điện thoại “cùi bắp” thu hút đến gần 500.000 lượt download, dịch vụ thông tin đồ họa hợp tác với hãng tin AFP tới các trang web về người Việt ở nước ngoài, trang web đa ngữ nhân sự kiện 1.000 năm Thăng Long-Hà Nội…

Liên tục từ đó tới nay, VietnamPlus luôn có những sản phẩm báo chí mới mẻ, tiên phong trong áp dụng công nghệ báo chí-truyền thông hiện đại: Từ ảnh/video 360 độ, flycam, thông tin đồ họa tĩnh-đồ họa tương tác, dòng sự kiện timeline cho đến việc ứng dụng báo chí di động (mobile journalism), báo chí bằng công cụ truyền thông xã hội (social journalism), bài Mega story và báo chí dữ liệu (data journalism), Podcast, báo chí thu phí…

Đáng chú ý, sản phẩm RapNews của VietnamPlus đã tạo ra “chấn động” về thông tin, được bạn bè thế giới đánh giá cao khi đoạt giải nhất ở hạng mục đặc biệt “Digital First” của Hiệp hội các Nhật báo và Nhà xuất bản Tin tức Thế giới (WAN-IFRA) vào năm 2014.

Điểm độc đáo của VietnamPlus là rất nhiều phần trong quy trình sản xuất nội dung hiện đại đều sử dụng công cụ online và tất cả phóng viên, biên tập viên đều tự tay xử lý được mà không hề cần nhân viên thiết kế đồ họa hay nhân viên lập trình. Đó là việc làm ra các biểu bảng đồ họa tương tác sử dụng những công cụ như Infogram hay Visme, làm video bằng công cụ Wochit, trình bày các bài Mega Story bằng công cụ Atavist…

“Sáng tạo hay là chết?” câu hỏi ấy dường như đã ăn sâu vào khối óc của những người VietnamPlus. Sự sáng tạo ấy không chỉ là đường hướng từ cấp trên, mà còn từ những cách tác nghiệp ngoài hiện trường của phóng viên. Họ sử dụng chiếc điện thoại di động để quay chụp, ‘bắn’ text và thậm chí là dựng tin trên mobile ngay tại hiện trường. Mỗi biên tập viên cũng có thể làm thay công việc của phóng viên khi cần chứ không chỉ đơn thuần là việc biên tập và chỉnh sửa tin tức sẵn có…

“Sáng tạo hay là chết?” câu hỏi ấy dường như đã ăn sâu vào khối óc của những người VietnamPlus.

Áp dụng công nghệ mới một cách thuần thục và đặc biệt đem lại hiệu quả sâu rộng khi thông tin tới người đọc một cách nhanh chóng, chuẩn xác, dễ hiểu. Năm 2015, VietnamPlus được Hiệp hội Báo chí và các Nhà xuất bản tin tức Thế giới (WAN-IFRA) chọn là một trong 5 tòa soạn nhỏ nhưng sáng tạo nhất thế giới. Tháng 4/2019, tại Hội nghị Ban chấp hành Tổ chức Tổ chức các hãng thông tấn châu Á-Thái Bình Dương (OANA), sản phẩm Chatbot của VietnamPlus đã đạt “Giải thưởng xuất sắc chất lượng thông tấn.”

Bên cạnh đó, đội ngũ phóng viên, biên tập viên của VietnamPlus cũng ngày càng khẳng định được tên tuổi của mình. Gần như 100% phóng viên và rất nhiều biên tập viên của VietnamPlus đều đã gặt hái những giải thưởng báo chí của Bộ, ngành và nhiều lần được xướng tên tại các giải báo chí cấp quốc gia. Ví dụ như VietnamPlus 8 năm liên tiếp giành thứ hạng cao tại Giải Báo chí Quốc gia, từ Giải Khuyến khích đến giải A, riêng 4 năm 2017-2020 đã liên tiếp giành 4 giải A Giải báo chí toàn quốc. Ở Giải thưởng toàn quốc về Thông tin đối ngoại, VietnamPlus cũng nhiều năm được xướng tên ở hạng mục cao nhất; giải Báo chí Búa liềm vàng với 2 giải C…

Họ lại lăn xả với nghề không quản ngày đêm hay hiểm nguy để bảo đảm cho những dòng tin chính thống không bao giờ ngừng chảy…

Cho dù không lấy giải thưởng làm mục tiêu, nhưng rõ ràng sự ghi nhận ấy đã giúp phóng viên, biên tập viên VietnamPlus vững tin thêm trên con đường mình đã chọn. Họ lại lăn xả với nghề không quản ngày đêm hay hiểm nguy để bảo đảm cho những dòng tin chính thống không bao giờ ngừng chảy, cho dù trước mắt vẫn còn nhiều khó khăn, đặc biệt là khi các tờ báo điện tử khác cũng đang chuyển mình mạnh mẽ với các chiến lược đầu tư bài bản về vật chất cũng như con người.

Đáng chú ý, vào tháng 10/2017, Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án phát triển một số báo in và báo điện tử đối ngoại quốc gia của TTXVN đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2030 với mục tiêu đưa VietnamPlus trở thành một trong năm báo điện tử có lượng truy cập cao nhất từ nước ngoài, là sản phẩm báo chí đối ngoại quốc gia có tầm ảnh hưởng trong khu vực và trên thế giới.

Triển khai đề án, VietnamPlus đã phối hợp cùng các đơn vị trong TTXVN xây dựng lộ trình cụ thể hướng đến mục tiêu báo điện tử đa ngữ với 8 thứ tiếng (Việt, Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Trung Quốc, Nga, Nhật Bản, Hàn Quốc) với diện mạo hoàn toàn mới, chất lượng chuyên môn cao, là kênh thông tin chính thống, tuyên truyền hiệu quả các đường lối, chính sách đối ngoại của Việt Nam, góp phần định hướng dư luận xã hội.

Trong hành trình 12 năm không ngơi nghỉ ấy, bên cạnh những dòng tin không ngừng chảy, tập thể lãnh đạo, cán bộ nhân viên VietnamPlus luôn chú tâm tới những hoạt động về nguồn. Chúng tôi đã đặt chân tới những điểm di tích vô cùng ý nghĩa như nơi thành lập Thông tấn xã Việt Nam, nơi tác nghiệp của Thông tấn xã tại An toàn khu (Tân Trào, Tuyên Quang), Đài thu phát T6-Khu di tích cách mạng thời Kháng chiến chống Pháp, nơi sơ tán của Thông tấn xã Việt Nam thời chống chiến tranh phá hoại (Phượng Cách, Quốc Oai, Hà Nội)…

Chúng tôi cũng tìm về làng Sen quê mẹ và làng Chùa quê cha của Chủ tịch Hồ Chí Minh ở Nghệ An, nhà tưởng niệm nhà báo-liệt sỹ Trần Kim Xuyến-người anh cả của TTXVN tại Hà Tĩnh, thăm hang Pác Bó (Cao Bằng), nghĩa trang Vị Xuyên (Hà Giang), cột cờ Lũng Cú-điểm cực Bắc của Tổ quốc, đến thăm mũi địa đầu Móng Cái (Quảng Ninh)… đó là những chuyến về nguồn để khơi lên lòng tự hào, về truyền thống hào hùng của dân tộc, của cơ quan Thông tấn xã cho lứa các phóng viên còn trẻ của VietnamPlus.

…đó là những chuyến về nguồn để khơi lên lòng tự hào, về truyền thống hào hùng của dân tộc, của cơ quan Thông tấn xã cho lứa các phóng viên còn trẻ của VietnamPlus.

Bên cạnh đó, nhiều hoạt động xã hội đầy ắp tính nhân văn cũng được lãnh đạo báo hết sức quan tâm. Ngoài việc tham gia ủng hộ từ thiện cùng cơ quan, trong những lần đi tác nghiệp phóng viên VietnamPlus luôn chú tâm tới cuộc sống của bà con, từ đó cùng công đoàn, đoàn thanh niên của báo lên kế hoạch kêu gọi anh em trong tòa soạn, tìm đối tác để lên đường làm thiện nguyện.

Có thể kể ra đây hàng loạt chuyến đi nghĩa tình như tặng áo ấm cho trẻ em vùng khó ở Tương Dương (Nghệ An), tặng quà vùng lũ (Quảng Bình, Hà Tĩnh năm 2013), trao quà cho xã vùng cao Sơn Vỹ (Hà Giang), trao quà cho trẻ ở bãi giữa sông Hồng, trao quà cho gia đình bị chất độc da cam (Hà Nội), dự án Anh hùng Nhí (Little Heroes) hỗ trợ những tấm gương thiếu niên truyền cảm hứng trên mọi miền đất nước…

Đặc biệt, gần đây nhất, ngày 7/11, nhân kỷ niệm 12 năm thành lập báo, VietnamPlus đã phối hợp cùng Samsung trao tặng bà con nghèo bản Lủng Sính (Phố Cáo, Đồng Văn, Hà Giang) những bồn inox chứa nước nghĩa tình, giúp người dân trên cao nguyên đá của miền biên viễn ải Bắc xa xôi bớt khát trong mùa khô, giúp những đôi chân, bờ vai gầy của người phụ nữ Mông đỡ phải đi bộ dăm bảy cây số, gùi trên lưng những can nước về để sinh hoạt…

Tại mỗi điểm dừng chân, mỗi cán bộ, nhân viên của VietnamPlus đều rưng rưng xúc động khi nghe những thông tin của điểm đến, mục sở thị những kỷ vật trong nhà truyền thống hay những khó khăn của người dân. Nhờ đó, mỗi người lại càng thêm quyết tâm xây dựng VietnamPlus tiếp tục phát triển, đóng góp vào sự nghiệp lớn của toàn ngành TTXVN, nỗ lực đem lại những giá trị tốt đẹp cho xã hội.

Một điểm đáng chú ý là trong những chuyến đi kéo dài tới 2-3 ngày, dù phải vượt qua nhiều con dốc với những khúc cua tay áo hiểm trở, hay trong những kỳ nghỉ lễ-Tết kéo dài… những dòng tin của VietnamPlus vẫn luôn liền mạch. Với sự kết hợp và sử dụng nhuần nhuyễn các công cụ hiện đại như thiết bị di động, laptop của người VietnamPlus, độc giả vẫn thấy trên trang báo những thông tin thời sự nóng hổi trong nước và quốc tế.

Photo: Hành trình về nguồn – Những chuyến đi sâu nặng nghĩa tình

  • vnp1a-1605165023-30.jpg
  • vnp1-1605165089-63.jpg
  • vnp2-1605165111-91.jpg
  • vnp3-1605165127-0.jpg
  • vnp4-1605165163-52.jpg
  • vnp4a-1605165181-81.jpg
  • vnp5-1605165198-0.jpg
  • vnp6-1605165217-10.jpg
  • vnp7-1605165232-36.jpg
  • vnp8-1605165257-51.jpg
  • vnp9-1605165296-7.jpg
  • vnp10-1605165320-64.jpg
  • vnp11-1605165339-19.jpg
  • vnp11a-1605165361-64.jpg
  • vnp12-1605165375-94.jpg

Nhà báo Trần Tiến Duẩn, Tổng biên tập Báo điện tử VietnamPlus cho hay: “Trong hành trình 12 năm, với sự chỉ đạo sáng suốt Đảng ủy, Ban lãnh đạo TTXVN, đặc biệt của đồng chí Lê Quốc Minh – Tổng biên tập sáng lập và dìu dắt tờ báo suốt 10 năm, cùng sự phối hợp chặt chẽ của ban lãnh đạo báo, sự đoàn kết của anh em trong tòa soạn, VietnamPlus luôn có những bước tiến vững chắc. Chúng tôi sẽ tiếp tục kiên định trên con đường mình đã chọn và liên tục đổi mới, sáng tạo để góp phần đặt thêm viên gạch vào sự thành công ấy, đặc biệt là mục tiêu tiếp tục xây dựng và phát triển VietnamPlus trở thành báo điện tử chính thống của TTXVN, báo đối ngoại quốc gia mạnh, xứng tầm khu vực và thế giới.”

Những gì VietnamPlus đã trải qua để khẳng định vị trí của mình trên bản đồ báo chí nước nhà, thậm chí là thế giới, góp phần vào thành tích đồ sộ của TTXVN sẽ trôi vào dĩ vãng nếu tòa soạn không tiếp tục nỗ lực sáng tạo…

12 năm không dài cho một đời người, cũng rất nhỏ bé so với hành trình 75 năm của TTXVN, nhưng rõ ràng với một tờ báo điện tử của Việt Nam, đó là quãng thời gian không hề ngắn.

Sau 12 năm, cũng đã có những người cũ đã ra đi, những người trẻ mới đến song với tất cả họ, làm báo ở VietnamPlus không chỉ là tìm một chỗ làm, để mưu cầu cuộc sống mà là để được sống và làm báo trong một môi trường nhiều sáng tạo, nhiều đam mê và thân thiết yêu thương. Để rồi, ai đã đến thì muốn suốt đời gắn bó, nếu ai vì lý do gì đó phải rời xa ngôi nhà VietnamPlus đều có cảm giác phải chia tay gia đình của mình, nơi họ đã có những tháng năm đẹp nhất, đáng tự hào nhất…

Và, mỗi thành viên tòa soạn hiện nay đều hiểu rằng những gì VietnamPlus đã trải qua là để khẳng định vị trí trên bản đồ báo chí nước nhà, thậm chí là thế giới, góp phần vào thành tích đồ sộ của TTXVN. Nhưng, tất cả sẽ trôi vào dĩ vãng nếu tòa soạn không tiếp tục nỗ lực sáng tạo…

Bởi thế, một hành trình tiếp theo của VietnamPlus sẽ lại bắt đầu…

Báo điện tử VietnamPlus được Đảng, Nhà nước tặng các phần thưởng cao quý:

• Huân chương Lao động hạng Nhì (năm 2018)

• Huân chương Lao động hạng Ba (năm 2013)

• Cờ Thi đua Chính phủ (các năm 2010, 2012, 2016)

• Bằng khen của Thủ tướng Chính phủ (năm 2011)

Bầu cử Mỹ 2020: Cuộc đua kịch tính và sứ mệnh ‘nước Mỹ tốt đẹp hơn’

Ngày 7/11 (giờ Mỹ), ứng cử viên của đảng Dân chủ, cựu Phó Tổng thống Joe Biden, đã được các hãng truyền thông Mỹ thông báo là người cán đích khi đã có trong tay hơn 270 phiếu đại cử tri, số phiếu tối thiểu mà một ứng cử viên cần phải có.

 Với việc có hơn 270/538 phiếu đại cử tri, ông Joe Biden đã có đủ điều kiện để trở thành Tổng thống thứ 46 của nước Mỹ.

Mặc dù chắc chắn sẽ vẫn còn nhiều tranh cãi về mặt pháp lý trong những ngày tới đây do đội ngũ tranh cử của đương kim Tổng thống Donald Trump không công nhận những kết quả trên, nhưng ông Biden thì đã tuyên bố đã sẵn sàng để đảm đương trọng trách dẫn dắt nước Mỹ vượt qua những thách thức hiện nay để “xây dựng lại nước Mỹ tốt đẹp hơn” như những gì ông cam kết khi tranh cử.

Cuộc đua kịch tính

Ngày 3/11 vừa qua, cử tri Mỹ đã chính thức đi bỏ phiếu để lựa chọn ra nhà lãnh đạo quốc gia và đứng đầu chính quyền để chèo lái đất nước trong 4 năm tới, với nhiệm vụ nặng nề là trước mắt đưa Mỹ sớm thoát khỏi cuộc khủng hoảng kép do đại dịch COVID-19.

Đây là cuộc bầu chọn giữa Tổng thống đương nhiệm Donald Trump đại diện đảng Cộng hòa theo đường lối bảo thủ, với cựu Phó Tổng thống Joe Biden đại diện đảng Dân chủ theo đường lối tự do.

Đương kim Tổng thống Mỹ Donald Trump (phải) trong cuộc vận động tranh cử ở Gastonia, North Carolina ngày 21/10/2020 và ứng viên Tổng thống của Đảng Dân chủ Joe Biden phát biểu tại Wilmington, Delaware ngày 23/10/2020. (Nguồn: AFP/TTXVN)
Đương kim Tổng thống Mỹ Donald Trump (phải) trong cuộc vận động tranh cử ở Gastonia, North Carolina ngày 21/10/2020 và ứng viên Tổng thống của Đảng Dân chủ Joe Biden phát biểu tại Wilmington, Delaware ngày 23/10/2020. (Nguồn: AFP/TTXVN)

Không chỉ bầu chọn ra Tổng thống và Phó Tổng thống mới, trong cuộc tổng tuyển cử này, cử tri Mỹ cũng lựa chọn các gương mặt nghị sỹ cho nhiệm kỳ tới, theo đó bầu lại toàn bộ 435 ghế tại Hạ viện và 35 trong tổng số 100 ghế tại Thượng viện, đồng thời bầu 11 vị trí Thống đốc bang và khoảng 5.000 ghế trong các cơ quan lập pháp cấp bang trên cả nước.

Cuộc bầu cử diễn ra trong bối cảnh đặc biệt, khi dịch COVID-19 đẩy nước Mỹ vào cuộc khủng hoảng đa chiều, từ khủng hoảng y tế dẫn tới suy thoái kinh tế và khủng hoảng xã hội, trong khi các vấn đề cố hữu ở Mỹ như chia rẽ chính trị và phân biệt chủng tộc vẫn chưa được giải quyết. Với hơn 10 triệu người nhiễm bệnh, hơn 243 nghìn người chết vì COVID-19, đại dịch đã càng khoét sâu thêm mâu thuẫn đảng phái, trở thành mối bận tâm hàng đầu của cử tri Mỹ trong việc chọn lựa ra người đứng đầu nước Mỹ trong cuộc đua năm nay.

Thật vậy, đại dịch COVID-19 đã để lại những vết chém dữ dằn trên cơ thể của nền kinh tế hàng đầu thế giới khi số người chết vì loại virus SARS-CoV-2 quái ác này vẫn tăng chóng mặt từng ngày, trong khi hàng chục triệu lao động điêu đứng vì rơi vào cảnh thất nghiệp, vô số doanh nghiệp làm ăn bết bát và đứng trước nguy cơ phá sản.

Tổng thống Mỹ Donald Trump gặp gỡ những người ủng hộ tại Nhà Trắng ở Washington DC., ngày 10/10/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)
Tổng thống Mỹ Donald Trump gặp gỡ những người ủng hộ tại Nhà Trắng ở Washington DC., ngày 10/10/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)

Cùng với đó, những cuộc biểu tình, nguy cơ bạo loạn xảy ra trong thời gian vừa qua cũng cho thấy, nước Mỹ đang chứng kiến một chương tối mới về nạn phân biệt chủng tộc… Trước “cơn bĩ cực” như thế, xúc cảm và niềm tin về một nước Mỹ với vai trò bá chủ thế giới dường như đã phai nhạt trong suy nghĩ của các cử tri Mỹ. Bởi vậy, khát khao lớn nhất của người dân Mỹ chính là họ cần một “người cầm cương quyền lực” đủ tài để giúp họ vượt qua cuộc khủng hoảng hiện nay.

Trong bối cảnh đó, bước vào cuộc bầu cử Tổng thống lần này, đương kim Tổng thống Trump phát đi thông điệp “Giữ cho nước Mỹ vĩ đại,” với những cam kết tập trung thúc đẩy kinh tế, tạo việc làm và giảm thuế. Dịch bệnh khiến nền kinh tế số 1 thế giới suy thoái trầm trọng, hàng chục triệu lao động Mỹ mất việc làm, bởi thế, khôi phục tăng trưởng về mức trước đại dịch và tạo cả chục triệu việc làm mới là ưu tiên của vị tổng thống đương nhiệm. Tổng thống Trump đặt kế hoạch có vắcxin ngừa COVID-19 vào cuối năm, để đưa nước Mỹ trở lại trạng thái bình thường từ đầu năm tới.

Ông cũng cam kết xử lý tình trạng biểu tình bạo lực, xốc lại đội ngũ thực thi pháp luật và hành động cứng rắn hơn với tình trạng nhập cư trái phép. Về đối ngoại, khẩu hiệu “Nước Mỹ trước tiên” được duy trì, trong đó mục tiêu ưu tiên là thương mại cân bằng, bớt đóng góp quốc tế, giảm can thiệp bên ngoài và tập trung củng cố nội lực để thúc đẩy nước Mỹ mạnh mẽ hơn…

Ông Joe Biden phát biểu tại Wilmington, bang Delaware, Mỹ, ngày 7/11/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)
Ông Joe Biden phát biểu tại Wilmington, bang Delaware, Mỹ, ngày 7/11/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)

Trong khi đó, với nhiều quan điểm trái ngược so với đại diện của đảng Cộng hòa, ứng cử viên của đảng Dân chủ Joe Biden bước vào cuộc đua năm nay với khẩu hiểu “Xây dựng lại tốt đẹp hơn.” Trong đó, ưu tiên hàng đầu là ứng phó dịch COVID-19, mở rộng chương trình chăm sóc sức khỏe toàn dân, còn gọi là Obamacare, chứ không như đối thủ từ đảo ngược chính sách của người tiền nhiệm.

Bãi bỏ chương trình giảm thuế của chính quyền đương nhiệm, ông Biden còn đề xuất tăng thuế doanh nghiệp. Mục tiêu khí hậu đầy tham vọng được ông Biden đưa ra, cùng cam kết đưa nước Mỹ tham gia trở lại Thỏa thuận Paris về chống biến đổi khí hậu.

Tương tự, về đối ngoại, không đồng tình với những bước đi của Nhà trắng vừa qua rút Mỹ khỏi các cơ chế, tổ chức và thỏa thuận toàn cầu, đại diện đảng Dân chủ chủ trương khôi phục vị thế quốc tế của Mỹ, với một loạt cam kết thay đổi, như cải thiện mạnh mẽ quan hệ Mỹ và đồng minh, nhất là trong NATO và ở châu Âu, thúc đẩy giải quyết tranh chấp với các đối tác thương mại bằng đối thoại, hoặc các nỗ lực quốc tế, thay vì phát động cuộc chiến thương mại…

Quá nhiều bất ngờ

Theo các chuyên gia, cuộc bầu cử ở Mỹ năm nay đã cho thấy quá nhiều yếu tố bất ngờ xét từ khía cạnh sự lựa chọn của cử tri. Ba ngày sau ngày bầu cử chính thức 3/11 kết thúc, cuộc đua vẫn chưa thể ngã ngũ với rất nhiều diễn biến kịch tính. Liên tiếp trong thời gian này, các hãng truyền thông đưa ra rất nhiều số liệu không thống nhất về kết quả của các bang đã kiểm xong phiếu.

Người dân Mỹ bày tỏ niềm vui trước chiến thắng của ứng cử viên đảng Dân chủ Joe Biden bằng một cuộc diễu hành trên ôtô. (Ảnh: Đặng Huyền/TTXVN)
Người dân Mỹ bày tỏ niềm vui trước chiến thắng của ứng cử viên đảng Dân chủ Joe Biden bằng một cuộc diễu hành trên ôtô. (Ảnh: Đặng Huyền/TTXVN)

Tính đến ngày 6/11, trong khi hãng thông tấn Mỹ AP và hãng tin Fox News đã công bố ứng cử viên Joe Biden giành chiến thắng tại bang Arizona và được 264 phiếu đại cử tri, còn ông Trump có 214 phiếu, thì một số hãng như CNN, NBC News và New York Times đưa tin có nhầm lẫn trong quá trình thống kê số phiếu đã kiểm đếm tại bang này, vì vậy ông Biden mới có 253 phiếu đại cử tri.

Ở thời điểm này thì vẫn còn ít nhất 6 bang, gồm nhiều 4 bang chiến địa Georgia, Pennsylvania, North Carolina, Arizona, cùng Nevada và Alaska chưa kiểm xong phiếu. Và lúc này ông Joe Biden và ông Donald Trump vẫn bám đuổi hết sức sít sao, thậm chí gần như tương đương nhau tại cả 6 bang này.

Tuy nhiên, sang đến ngày 7/11, kết quả đã ngã ngũ. Theo đó, các hãng truyền thông của Mỹ đồng loạt đưa tin, ứng cử viên Joe Biden của đảng Dân chủ đã giành được 20 phiếu đại cử tri ở bang Pennsylvania, đưa tổng số phiếu ông có được là 273 phiếu.

Ít phút sau khi giành chiến thắng tại bang Pennsylvania, ông Joe Biden tiếp tục có thêm 6 phiếu đại của tri của bang Nevada. Do đó, ông đã giành được 279 phiếu đại cử tri, còn ứng cử viên Tổng thống của đảng Cộng hòa Donald Trump thì vẫn dừng ở con số 214 phiếu đại cử tri.

Người dân tập trung tại Quảng trường Thời Đại ở New York, Mỹ, ngày 7/11/2020. (Ảnh: THX/TTXVN)
Người dân tập trung tại Quảng trường Thời Đại ở New York, Mỹ, ngày 7/11/2020. (Ảnh: THX/TTXVN)

Hiện vẫn chưa có kết quả kiểm phiếu cuối cùng tại một số bang như Georgia, North Carolina, Arizona. Theo hãng tin AP, tại bang Georgia, với 99% số phiếu bầu đã được kiểm, ông Biden giành được 49,5% phiếu ủng hộ, tỷ lệ ủng hộ ông Trump là 49,3%.

Tại bang North Carolina, kết quả kiểm 99% số phiếu bầu cho thấy, ông Trump dẫn trước ông Biden với tỷ lệ 50,1% và 48,7%. Tại bang Arizona, với 90% số phiếu được kiểm đếm, ứng cử viên đảng Dân chủ giành được 49,6% số phiếu bầu, ứng cử viên đảng Cộng hòa đạt được 48,9% số phiếu bầu.

Mặc dù vậy, với việc có hơn 270/538 phiếu đại cử tri, ông Joe Biden đã có đủ điều kiện để trở thành Tổng thống thứ 46 của nước Mỹ.

Sẵn sàng “xây dựng lại nước Mỹ tốt đẹp hơn”

Sáng ngày 8/11 (theo giờ Việt Nam), ứng cử viên đảng Dân chủ trong cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ 2020, ông Joe Biden đã có bài phát biểu tuyên bố chiến thắng trong cuộc đua được cho là có nhiều điều khác biệt nhất trong lịch sử nước này, chủ yếu vì tác động của đại dịch viêm đường hô hấp cấp COVID-19.

Trong bài phát biểu của mình từ quê nhà ở bang Delaware, ông Biden khẳng định lựa chọn của người dân đã mang đến một chiến thắng thuyết phục và rõ ràng cho nước Mỹ. Ông cũng cam kết ưu tiên tìm kiếm “sự đoàn kết” trong nhiệm kỳ sắp tới, nhấn mạnh vì mục tiêu tiến bộ “chúng ta không nên coi những người đối lập là kẻ thù.”

 Chủ tịch Hạ viện Mỹ Nancy Pelosi (ảnh trái) đã “gửi lời chúc mừng tới ông Joe Biden về chiến thắng của ông ấy cho linh hồn của đất nước chúng ta. Chúc mừng bà Kamala Harris đã lập nên lịch sử. Đã tới lúc hàn gắn và tới lúc cùng nhau lớn mạnh.” (Ảnh: TTXVN phát)
 Chủ tịch Hạ viện Mỹ Nancy Pelosi (ảnh trái) đã “gửi lời chúc mừng tới ông Joe Biden về chiến thắng của ông ấy cho linh hồn của đất nước chúng ta. Chúc mừng bà Kamala Harris đã lập nên lịch sử. Đã tới lúc hàn gắn và tới lúc cùng nhau lớn mạnh.” (Ảnh: TTXVN phát)

Ông Biden cũng khẳng định nhiệm vụ sắp tới của chính phủ mới sẽ là huy động mọi “phương thức đúng đắn” để dồn tổng lực cho cuộc chiến chống COVID-19 và xây dựng quốc gia thịnh vượng. Theo đó ngay từ ngày 9/11 tới, ông Biden sẽ bắt tay vào việc lựa chọn một nhóm các nhà khoa học và chuyên gia cố vấn về tình hình dịch bệnh đồng thời cam kết sẽ không “phí hoài một nỗ lực dù nhỏ nhất” để đẩy lùi dịch bệnh.

Ông Biden cũng bày tỏ cảm thông với các cử tri ủng hộ đối thủ của ông trong cuộc đua vào Nhà Trắng là đương kim Tổng thống Donald Trump và cam kết sẽ điều hành chính phủ với tư cách là một tổng thống của mọi người dân. Cho rằng người dân Mỹ mong muốn đảng Dân chủ và đảng Cộng hòa sẽ cùng hợp tác, ông Biden khẳng định sẽ nỗ lực hết sức để hoàn thành trọng trách mà người dân giao phó và để mở đường đặt dấu chấm hết cho sự chia rẽ đảng phái tại quốc gia này.

Bên cạnh đó, các nhiệm vụ như ứng phó với biến đổi khí hậu và chủ nghĩa phân biệt chủng tộc cũng được ông Biden coi là những nhiệm vụ trong tâm trong thời gian tới.

Ứng viên Tổng thống Mỹ của đảng Dân chủ Joe Biden vận động tranh cử tại Dallas, bang Pennsylvania ngày 24/10/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)
Ứng viên Tổng thống Mỹ của đảng Dân chủ Joe Biden vận động tranh cử tại Dallas, bang Pennsylvania ngày 24/10/2020. (Ảnh: AFP/TTXVN)

Đồng hành cùng ông Biden trong bài phát biểu trên còn có bà Kamala Harris-liên danh tranh cử với ông Biden trong cuộc đua năm nay. Phát biểu cùng ông Joe Biden trước người ủng hộ tại Chase Center, thành phố Wilmington, bang Delaware, bà Harris khẳng định người dân Mỹ đã “mở ra một ngày mới” với một thông điệp rõ ràng khi lựa chọn hy vọng và đoàn kết, khoa học và sự thật. Bà nhấn mạnh người dân đã lựa chọn “đại diện tiêu biểu nhất” để lãnh đạo đất nước.

Bài phát biểu của bà Harris được đánh giá là truyền cảm hứng mạnh mẽ cho nữ giới trên cả nước với niềm tin rằng bà là người phụ nữ đầu tiên nhưng chắc chắn không phải cuối cùng đảm nhận vị trí này vì Mỹ là quốc gia của “cơ hội”. Bà cũng dành lời tri ân tới người mẹ quá cố, bà Shyamala Gopalan Harris, một người nhập cư từ Ấn Độ.

Bên cạnh đó, bà Haris cũng kêu gọi “nhổ tận rễ” chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và đề cao tinh thần đoàn kết. Việc bà Harris cùng xuất hiện phát biểu cùng với ông Biden được cho là tín hiệu thể hiện vai trò đặc biệt quan trọng mà ông Biden sẽ giao phó cho bà trong thời gian tới bởi thông thường các tổng thống đắc cử của Mỹ sẽ xuất hiện một mình trong giờ khắc quan trọng này, thay vì chia sẻ sân khấu với “Phó tướng.”

Hiện cử tri Mỹ đang kỳ vọng rằng, với bề dày kinh nghiệm trên chính trường, ông Joe Biden sẽ sát cánh cùng bà Kamala Harris, nữ Phó Tổng thống đắc cử đầu tiên trong lịch sử, sẽ sớm “chèo lái” để đưa đất nước nước vượt qua cuộc khủng kép về y tế và kinh tế nghiêm trọng hiện tại, khắc phục tình trạng chia rẽ sâu sắc về chính trị và xã hội trong lòng nước Mỹ, hàn gắn quan hệ đã bị sứt mẻ với các đồng minh và đối tác, phát huy vị thế và vai trò cường quốc số một thế giới trong tham gia giải quyết các thách thức chung của nhân loại và qua đó khôi phục hình ảnh từng có của nước Mỹ./.

Quang cảnh bên ngoài Nhà Trắng của Mỹ ở thủ đô Washington DC., ngày 5/11/2020. (Ảnh: THX/TTXVN)
Quang cảnh bên ngoài Nhà Trắng của Mỹ ở thủ đô Washington DC., ngày 5/11/2020. (Ảnh: THX/TTXVN)

Humanity in ‘COVID-19 cyclone’:

Hanoi (VNA) – Breathing a sigh of relief after finishing his quarantine period at the Hanoi-based National Hospital for Tropical Diseases, Vi D. Minh, a native of the central province of Ha Tinh, recalled with tears welling in his eyes the time he and many of his colleagues working in Equatorial Guinea hadn’t known whether or not they would be able to stay alive.

Before being repatriated, he had been tested positive for SARS-CoV-2, the coronavirus that causes COVID-19. At that time, he felt like everything around him was collapsing and the way home became longer than ever, especially in the context that the disease was also breaking out strongly in the host country.

However, Minh and his colleagues’ concerns were eased thanks to the announcement that a repatriation flight would be conducted on July 28 to “rescue” them. They burst with joy as the way home was eventually opened.

“We felt lucky and proud when the Government paid attention, created conditions (for us) to return home,” Minh happily recounted.

They quickly packed their belongings, counted every hour and minute, and looked at the sky to wait for a blue plane from Vietnam to bring them back to the homeland.

The 219 expatriates on board once again burst with happiness when the flight, with up to 50 percent of its passengers (129 people) previously tested positive for SARS-CoV-2, arrived home safely.

“We felt lucky and proud when the Government paid attention, created conditions (for us) to return home” (Vi D. Minh)

That happiness multiplied when Minh and others on that “historic” flight reunited with their families after more than two weeks of mandatory quarantine.

Citizens returning from Equatorial Guinea receive hospital discharge papers after the quarantine period (Photo: VNA)
Citizens returning from Equatorial Guinea receive hospital discharge papers after the quarantine period (Photo: VNA)

In early September, Flight VN409 landing at Tan Son Nhat International Airport in Ho Chi Minh City on September 6 was also special as it carried up to 53 passengers aged under one-year-old among the 403 Vietnamese citizens repatriated from the Republic of Korea. Due to certain disadvantages, their parents who were working in the Northeast Asian nation had to have them brought home first.

These babies received pediatricians’ special care at the isolation ward of the medical centre of Bau Bang district, the southern province of Binh Duong.

These are only two of more than 100 repatriation flights that were all special and full of humanity and care from relevant agencies to safely bring home over 30,000 Vietnamese people in 50 countries around the world to avoid COVID-19.

Flights of hope

In 2020, the COVID-19 outbreak is considered a cyclone sweeping through more than 220 countries, regardless of whether they are rich or poor, big or small, or located in which continents. Many countries shut their borders, making flights rarer. However, in the S-shaped nation, amid the devastating “cyclone”, humanity and the spirit of mutual support have been shown more clearly than ever.

On March 30, 2020, Party General Secretary and State President Nguyen Phu Trong issued an appeal, calling on all people both at home and abroad to stay united and have unanimous will and actions to drastically and effectively implement the Party and State’s policies, along with the Government and Prime Minister’s directions, so as to win over the pandemic.

Flights of national flag carrier Vietnam Airlines with their crew and medical workers have braved dangers to reach “epicentres” to bring Vietnamese citizens home, becoming a source of pride in the nation’s spirit of mutual help.

On August 14, 183 of the 219 citizens repatriated from Equatorial Guinea on July 29 returned home after fishing the quarantine period and testing negative for the coronavirus.

Many of them shared the view that setting foot in the homeland meant being alive, and that they believed and put their all trust in Vietnamese doctors.

N.P.T, one of the people allowed to leave the quarantine site on August 14, said at that time, there had been 3,000 COVID-19 cases and more than 50 related deaths in Equatorial Guinea. Vietnamese labourers like him felt like they were in a dilemma, and none of them dared to think about the day they could reunite with their families.

Citizens preparing to come home after the quarantine period and medical workers of the National Hospital for Tropical Diseases pose for a photo (Photo: VNA)
Citizens preparing to come home after the quarantine period and medical workers of the National Hospital for Tropical Diseases pose for a photo (Photo: VNA)

B.V.C, a man contracting SARS-CoV-2 in Equatorial Guinea, said when catching the disease, he had high fever, cough, chest pain and sometimes breath shortness. Like other patients, he had been sent to a local hospital for quarantine and treatment but felt anxious due to cultural and language differences.

Luckily, he was negative for the virus right in the first RT-PCR test when arriving in Vietnam.

Leaving no one behind

Facing the pandemic’s increasingly complex developments, complying with directions of the Party Central Committee’s Secretariat, the Government and the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control are determined to put people’s lives and national interests above all and leave no one behind.

The Party and State have issued suitable and effective anti-COVID-19 solutions for each period, drastically mobilised the engagement of the whole political system, and especially gained consensus and serious involvement of people nationwide.

Following the Party and State’s appeal that “every person is a soldier in the battle against the disease”, people across the country have joined hands in combating the pandemic.

Amid difficulties, values of the “mutual support” spirit and national solidarity have been brought into play via many good deeds.

They can be seen in the flights repatriating citizens in pandemic-hit regions so that no one is left behind; Vietnamese people’s serious adherence to the Party, Government and health sectors’ recommendations; and particularly medical staff working around the clock to treat all patients, regardless of whether they are Vietnamese or foreigners, typically Patient 91 who returned to the UK after more than 100 days of treatment in Vietnam.

Patient 91, a British pilot, underwent 68 days living on a ventilator, and most of the time he had to depend on ECMO (extracorporeal membrane oxygenation), which is only used for the most severe cases.

A health official presents the hospital discharge paper and “coronavirus-free” health certificate to Patient 91 (Photo: VNA)
A health official presents the hospital discharge paper and “coronavirus-free” health certificate to Patient 91 (Photo: VNA)

There were times Patient 91 was close to death when 90 percent of his lungs were condensed and doctors planned a lung transplant. Surprisingly, for the life of a foreigner, more than 60 Vietnamese registered lung donation after learning that he didn’t have any relatives. This was a humane act of Vietnamese people and a clear demonstration of the borderless spirit of mutual support.

That patient Cameron is still alive after being unconscious for a long period of time and receiving care from Vietnamese doctors is really a rarity (Doctor Manish Patel, who cares for the British patient in the UK)

After about four months of wholehearted treatment by Vietnamese doctors at the Cho Ray Hospital in HCM city, Patient 91, Stephen Cameron, returned to his hometown in Scotland, the UK.

Doctor Manish Patel, a consultant in respiratory medicine and caring for this patient, said that Cameron is still alive after being unconscious for a long period of time, and receiving care from Vietnamese doctors is really a rarity.

Vietnamese heart shines

The anti-COVID-19 spirit has not been limited to the country, but the Government, ministries, sectors as well as organisations, individuals and businesses have also paid attention to sharing difficulties facing overseas Vietnamese and health systems of other countries, especially those ravaged by the pandemic such as the US, Italy, Spain, China, France, Germany, Russia, India, and neighbouring countries like Laos, Cambodia, and Myanmar.

Thousands of tonnes of medical supplies, including face masks, gloves, protective gears, and sanitizer have been presented to other nations by the Government, the Red Cross Society, friendship organisations and enterprises of Vietnam, reflecting the Vietnamese Government and people’s sentiment and sense of responsibility towards friends around the globe.

The unlimited humanity of the Vietnamese people has shined once again and received praise from the international community.

Permanent Deputy Foreign Minister Bui Thanh Son (centre) symbolically hands over medical supplies as a gift from the Vietnamese Government and people for the US in the COVID-19 fight to US Ambassador Daniel Kritenbrink (Photo: VNA)
Permanent Deputy Foreign Minister Bui Thanh Son (centre) symbolically hands over medical supplies as a gift from the Vietnamese Government and people for the US in the COVID-19 fight to US Ambassador Daniel Kritenbrink (Photo: VNA)

In the spirit of “leaving no one behind”, since early April, the Foreign Ministry’s Consular Department has coordinated with relevant agencies and organisations to operate over 100 flights to bring home tens of thousands of citizens in many countries and territories.

Since COVID-19 broke out, Vietnam has worked with many countries like the UK, France, Germany, Japan, Singapore, and Canada to organise special flights to repatriate Vietnamese citizens after these countries suspended commercial flights to prevent the spread of COVID-19.

With strong resolve and consideration of citizen protection and repatriation amid the pandemic as not only a political task but also a “command from the heart”, the Foreign Ministry has held and taken part in a number of inter-sectoral meetings with the defence, health and transport ministries to build detailed flight plans and carry out health quarantine and monitoring.

The unlimited humanity of the Vietnamese people has shined once again and received praise from the international community.

It has been proved that under the leadership of the Party and State, along with directions from the Government, Prime Minister and National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, the whole political system has stayed united to drastically carry out concerted measures to concurrently contain the virus and ensure socio-economic development and social security.

Those encouraging outcomes have illustrated the strength of national solidarity and the entire Party, people and army’s determination in the combat against the pandemic./.

A baby repatriated from the Republic of Korea receives care at a quarantine site (Photo: VNA)
A baby repatriated from the Republic of Korea receives care at a quarantine site (Photo: VNA)

越南注重加强出国务工人员    权益保障

出国务工外语培训班。
出国务工外语培训班。

出国务工–越南劳动者变身致富之路越走越宽

越通社河内11月5日——境外劳务输出是为越南劳动者创造更多就业机会和增加收入的一种有效且重要的渠道。

境外劳务输出是越南政府一贯的、重要的、长期的主张,为解决劳动力就业问题、扶贫济困以及为工业化现代化时期国家建设事业人力资源培训作出贡献。 

应聘到韩国专业生产防虫网企业——Daewoo Solution公司工作的越南劳动者范宝国。
应聘到韩国专业生产防虫网企业——Daewoo Solution公司工作的越南劳动者范宝国。

但是,为了确保劳务输出活动按照法律法规顺利开展,特别是在新冠肺炎疫情使国外劳务市场面临着比以往任何时候都更多的潜在风险的背景下,越南出国务工人员保护工作显得更加至关重要。

以出国打工增加收入和改善生活为目标,2019年年初,毕业于河内经济技术大专的范宝国(河南省人)应聘到韩国专业生产防虫网企业——Daewoo Solution公司工作。

向国外输送务工人员是解决就业问题的重要且有效的渠道

据越南劳动荣军与社会部境外务工人员管理局的统计数据显示,近五年来(2014-2019年),出国务工人员数量逐年增加,年均增加约1万人。

近五年来(2014-2019年),出国务工人员数量逐年增加。
近五年来(2014-2019年),出国务工人员数量逐年增加。

除了解决就业问题之外,出国务工人员收入也显著增加,在日本务工人员月均收入达1500美元,在韩国务工人员月均收入为1800美元。

越南出国务工人员向境内汇款对国家经济发展做出重要的贡献。据政府估计,越南出国务工人员平均每年汇款回国30亿美元。

越南劳动荣军与社会部境外务工人员管理局局长宋海南。图自越通社
越南劳动荣军与社会部境外务工人员管理局局长宋海南。图自越通社

越南劳动荣军与社会部境外务工人员管理局局长宋海南表示,越南主要向拥有工作适合、稳定和高收入的日本、韩国和中国台湾等三个传统市场输送劳务人员。

海外务工的许多越南劳动者以其在国外工作时所积累的工作经验、技巧和外语技能,回国后已找到薪资高、待遇好的理想工作。

越南注重加大高素质劳动力输出力度

近几年来,越南境外劳务输出一向得到党、国家和政府领导的高度重视与支持,各级领导和相关部门多次深入一线调研指导工作。

与此同时,新闻媒体机构密切配合,提供相关信息,为开拓境外劳务市场和加强境外劳务输出活动管理工作提供支持,进而提高全社会和劳动者的认识。

另外,海外劳务派遣公司队伍的数量和质量均显著提升,为劳务输出工作取得上述成果做出重要贡献。

许多海外劳务输出公司主动寻找、开拓海外劳动力市场,加大对劳动力资源准备工作的投资力度,为提高劳动者职业技能、外语水平和必要知识提供培训服务。

越南劳动者在日本一家养老院工作。C.E.O 服务发展股份公司供图
越南劳动者在日本一家养老院工作。C.E.O 服务发展股份公司供图

作为越南最早获得根据《接纳越南护理实习生赴日计划》试点培训和供应越南劳动者赴日工作的许可证的公司之一–C.E.O服务发展股份公司10年来一直以良好工作条件、薪资高和确保遵守两国政府所签署的《接纳越南护理实习生赴日计划》相关规定和制度等因素,共派遣赴日工作的近6000名越南劳动者。

新冠肺炎疫情和越南出国务工人员的保护工作 按计划,2020年越南向国外派遣劳务人员数量将达13万人。 然而新冠肺炎疫情爆发给地区和世界各国,其中包括日本、韩国、中国台湾等越南对外劳务输出重点市场造成了严重影响。 受疫情的影响,许多海外劳动者接收企业必须调整其经营规模,减少工作人员数量或缩减招聘需求。因此,截至9月20日,全国出国务工人员总数仅达近4.3万人,而主要集中于新冠肺炎疫情尚未爆发的前3个月。

新冠肺炎疫情给劳务输出市场带来巨大冲击。

宋海南补充说,当新冠肺炎疫情在部分国家和地区爆发初期时,境外务工人员管理局立即引导越南境外务工人员如何防控新冠疫情,其中包括遵守雇主和当地政府在疫情防控方面的规定和指示。

与此同时,该局在每个地方建立越南劳动者信息联络站,迅速掌握和监测越南劳动者的健康状况以及对与新冠肺炎疫情有关的人员进行及时处理。

此外,在因疫情影响而面临劳动合同被解除或工作时间减少的情况下,该局还负责与有关部门,外国合作伙伴和雇主进行沟通,以确保劳动者在工资、工作条件和生活条件方面的基本权益。

特别是,新冠肺炎疫情爆发时,境外务工人员管理局向劳动荣军与社会部报告,让其与外交部、卫生部、交通运输部和有关单位沟通交流,提议政府组织“救援”航班,将在国外务工的越南劳动者接回国。截至2020年9月初,遣返回国的越南境外务工人员共3000人。

尽管对外劳务输出公司的劳务派遣活动面临许多困难,疫情冲击的损失尚未完全弥补,但是在此时,确保海外务工人员的安全是这些公司最关注的问题。

越南劳动荣与社会境外务工人员管理局为赴日本从事护理工作的越南务工人员提供技能培训服务。图自越通社
越南劳动荣与社会境外务工人员管理局为赴日本从事护理工作的越南务工人员提供技能培训服务。图自越通社

C.E.O服务发展股份公司是新冠疫情爆发初期就自己生产抗菌、可重复使用的布料口罩以及购买4万多只一次性医用口罩并将其发送给该公司输送到日本各地工作的3000多名劳动者和旅居日本大阪府越南人社群的唯一一家劳务派遣公司。

C.E.O服务发展股份公司经理段文明表示,该公司在日本所有地区的代表主动与各家工厂和工会沟通,帮助因新冠肺炎疫情而暂时被停职或失业的越南劳动者及时得到了日本政府的补贴。

目前越南劳动力资源十分充足,但国内就业机会有限,因此为了降低失业率,缓解就业压力和增加劳动者收入,为境外劳务输出活动创造便利条件的主张是极为重要的。上述主张在党和国会的文件和决议、《劳动法》、《越南契约劳动者出国工作法》以及有关部门的规定和实施细则等文件得到充分体现。(未完待续)

切实保障越南出国务工人员的合法权益

越通社河内——向国外输送劳务人员有助于解决越南劳动者就业问题和改善生活条件,增加国家外汇储备和带来许多经济利益。然而,实际上,越南劳务输出活动仍存在许多不足之处。

在此背景下,越南国会一直在努力完善有关境外务工人员和劳动力的输出单位的法律文件,旨在解决当前存在的不足之处,努力切实保障境外越南务工人员的合法权益。 《契约劳动者出国工作法》实施近13年后所取得的成果 2006年,越南第十一届国会已颁布《契约劳动者出国工作法》。该法于2007年7月1日正式生效,对出国务工的越南劳动者以及往国外输送工作人员的企业、事业单位、组织和个人的权利、义务与责任以及有关帮助越南劳动者出国就业的事项(如职业培训、外语技能培训和劳动者职业定向教育);境外务工人员扶助基金会;针对境外务工人员的政策;契约劳动者出国工作的国际合作等做出规定。 据越南劳动荣军与社会部的统计,自《契约劳动者出国工作法》颁布和生效至今,越南出国务工人员数量平均每年达约8万人。特别是,近五年来,通过由越南劳动荣军与社会部的劳务派遣企业等正式渠道出国务工的劳动者每年超过13万人。通过获取先进机械和技术、现代的管理机制、工业作风,进而提升职业水平和外语能力等,帮助境外务工人员提高收入水平和改善生活条件,助力于改善国家人力资源质量。

越南第十四届国会第十次会议在国会大厦隆重开幕。图自越通社
越南第十四届国会第十次会议在国会大厦隆重开幕。图自越通社

然而,除了所取得的积极成果之外,越南劳务输出活动仍存在许多不足之处,亟待解决。尽管出国劳务人员数量连续增加,但越南出国务工人员的质量仍低于本地区的平均水平。与此同时,海外工作的越南劳动者仍存在职业能力和职业意识有限、违约、非法居留等问题,导致劳动者面临遭欺诈、遭剥夺和遭虐待等危机。

在融入国际社会进程中,越南已积极参与各项新代自由贸易协定,东盟经济共同体的建成允许东盟区内劳动力自由流动,进而形成多种合作方式,最近出现的劳动力流动问题尚未在《契约劳动者出国工作法》中规定,给国家管理工作以及海外劳务人员的合法权益的保障工作带来许多困难。

此外,《契约劳动者出国工作法》中若干规定不能满足经济社会发展和国际关系等新背景下的劳务输出活动的需求。再加上人口老龄化的变化趋势,换句话越南开始进入人口老龄化过渡时期,意味着越南劳动力资源不再像以前那么丰富。

护理人员职业技能培训班。图自越通社
护理人员职业技能培训班。图自越通社

实际情况要求越南继续完善《契约劳动者出国工作法》若干规定。因此,《契约劳动者出国工作法修正案(草案)》已被纳入越南第十四届国会第九次会议的议程,并继续在2020年10月下旬和11月上旬召开的越南第十四届国会第十次会议上得到讨论并预计将获通过。

注重选择安全与收入高的境外劳务市场

越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利博士表示,若《契约劳动者出国工作法修正案(草案)》获通过,对外劳务派遣单位的范围将得以扩大。

越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利博士。图自越通社
越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利博士。图自越通社

《契约劳动者出国工作法修正案》的根本目的还在于为越南劳动者出国务工创造最为便利的条件。注重向国外输送技术和专业水平高、外语能力强,而且深入了解外国务工人员接收国家的风俗习惯的劳动者,为越南劳动者能够在工作环境更安全、收入水平更高的国家工作创造机会,让境外务工人员可吸取先进技术,回国后可将所学到的知识服务于自己的工作,进而满足国家发展的需求。

此外,国会还注重在国际劳动力流动趋势中以及移民劳动和战争、全球经济衰退、疫情,其中包括正在复杂难料的新冠肺炎疫情背景下在境外务工的越南劳动者的保护问题。

可以说,《契约劳动者出国工作法修正案(草案)》获通过后,劳务输出相关手续和条件将进一步加强,若出现违法行为将遭到更高程度的处罚,旨在减少对外劳务派遣公司欺诈劳动者,导致人员贩卖、强迫职工劳动等的现象。 裴士利博士表示,为了更好的保障越南出国务工人员的权利,《契约劳动者出国工作法修正案(草案)》要求对外劳务派遣公司必须严格遵守相关规定和法律程序,寻找安全的劳务市场、合作伙伴,进行具体的合同谈判,在境外工作的越南劳动者出现意外事故时可及时提供协助。 国家管理机构要制定和执行有关契约劳动者出国工作的政策与计划,有效展开契约劳动者出国工作的法律宣传教育工作,加强在契约劳动者出国工作方面的国际合作,助力开拓安全与收入高的境外劳务市场等。 切实维护越南出国务工人员和旅居海外越南公民的合法权益 《契约劳动者出国工作法》要求国内职能机构与驻外代表机构、领事代表机构保障越南契约出国务工人员的合法权益,按照法律规定对契约出国务工的越南劳动者的违法行为进行处理。

越南驻马来西亚大使黎贵琼。图自越通社
越南驻马来西亚大使黎贵琼。图自越通社

越南驻马来西亚大使黎贵琼表示,越南驻马来西亚大使馆按照两国所签署的有关保障海外务工人员的各项公约、承诺和共识以及地区和国际法律维护在马来西亚务工的越南劳动者的合法权益。

除了维护在马来西亚务工的越南劳动者合法权益,越南驻马来西亚大使馆还按照国际法和越马两国法律规定有效展开在该国非法务工的越南公民保护工作,在新冠肺炎疫情爆发时及时向越南公民提供协助。

越南驻马来西亚大使馆同有关机关配合将在马来西亚的越南劳动者和越南公民接送回国。图自越通社
越南驻马来西亚大使馆同有关机关配合将在马来西亚的越南劳动者和越南公民接送回国。图自越通社

在加入越南已批准和即将批准的国际劳工组织关于废除强迫劳动的第105号公约、东盟自然人流动协定(MNP)等地区和国际公约和协定的同时,即将获通过的《契约劳动者出国工作法修正案(草案)》被期望将解决《契约劳动者出国工作法》实施近13年后所出现的不足之处,满足2013年《宪法》制度化要求,并确保新颁布的各项法律的配套性等。(未完待续)

大力拓展境外劳务市场让更多的人走上致富路

越通社河内——越南国会正在讨论《越南契约劳动者出国工作法修正案(草案)》,并预计将在2020年11月通过,意在解决《越南契约劳动者出国工作法》实施过程中出现的不足之处。这一事件受到国会代表以及全国选民,特别是境外务工人员、对外劳务派遣单位以及相关个人、组织和机构的高度关注。

该法律草案被期望将解决与越南出国务工人员有关的新出现问题,特别是《越南契约劳动者出国工作法》实施近13年后出现的不足之处;在第四次工业革命以及移民管理和国际劳动力流动的影响下,根据契约劳动者出国工作的实际情况,对新出现的问题进行调整等。

出国工作之前,越南劳动者接受培训。
出国工作之前,越南劳动者接受培训。

保障国会在维护境外劳动者权益方面所提出的目标落实落细

越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利表示,国会社会事务委员会正集中征集国会代表、专家和有关机构的意见,在确保该法律草案的质量后,再将其提交给国会审议并预计在国会第十次会议通过。 与此同时,国会将加强监督力度,旨在及时发现法律实施过程中存在的不足,并向政府提出建议,致力于确保劳务输出工作取得高效,保障国会在维护境外劳动者权益方面所提出的目标落实落细。

                             越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利。图自越通社
                             越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利。图自越通社

越南国会社会事务委员会常务副主任裴士利:“立法很重要,但更重要的在于执法,而执法任务是由政府、各部委、行业负责的。”

裴士利认为,立法很重要,但更重要的在于执法,而执法任务是由政府、各部委、行业负责的。国会和民选机构的监督作用对政府及其机构是否做好法律实施工作极为重要。

国会社会事务委员会计划在接收越南劳务人员的国家开展监督工作,致力于掌握实际状况和问题,从而进行政策调整并更好地保护越南出国务工人员的合法权益。

裴士利表示,为了提高检查监督工作效率,民选机构需要发挥其作用,不仅国会代表而且省县乡级人民议会代表均需要参与其中。 与此同时,新闻媒体机构也需要加大宣传力度,协助让人民了解和把握国家的法律和政策。 在《越南契约劳动者出国工作法修正案(草案)》通过并生效时,国会还将通过选民接待渠道和与越南境外务工人员保护工作有关的询问和回答询问活动加强监督工作。

劳动荣军与社会部部长陶玉容在第十四届国会第10次会议上回答国会代表有关境外越南务工人员的部分相关问题。
劳动荣军与社会部部长陶玉容在第十四届国会第10次会议上回答国会代表有关境外越南务工人员的部分相关问题。

继续扩大劳务输出市场和实现境外务工人员的职业多样化

越南劳动荣军与社会部境外务工人员管理局局长宋海南表示,今后越南在继续保持传统市场稳定、增加市场份额、实现境外务工人员职场多样化的同时,将继续开拓新市场和新行业,尤其是需要招聘专业技术务工人员的行业。

越南力争每年将120万到150万名劳动者输送至国外工作,劳务输出市场集中于收入高、安全、工作环境良好的市场,从而帮助务工人员提高自己知识、职业技能和外语水平,以便回国后可以找到高收入的适合工作,从而为国家经济社会发展做出贡献。

宋海南认为,为了实现上述目标,越南需要实施如下的措施:建立和完善有关劳务输出的法律体系,为劳务输出管理工作创建法律框架;为对外劳务派遣单位和境外务工人员颁布扶持政策等。

促进国际合作,从而稳定并深耕传统的劳务输出市场,大力开拓工作环境良好、安全、高收入的劳务市场,及时为境外务工人员提供援助和解决意外问题。

同步地、有效地展开落实有关劳务输出问题的法律法规和政策。

加强有关劳务输出活动的信息宣传工作,普及有关该领域的法律法规和政策,提升人民群众和全社会对这一问题的认识,从而防治劳务输出领域中的欺诈和违法行为等。

充分发挥越南出国务工人员在国家发展事业中的作用

黎氏和女士(30岁,兴安省人)刚完成与日本松田筑山公司(Matsuda Chikusan)签订为期3年的劳务合同。她从商业大学毕业后就选择了去日本工作。

黎氏和女士(第二排左二)从商业大学毕业后就选择了去日本工作。
黎氏和女士(第二排左二)从商业大学毕业后就选择了去日本工作。

黎女士表示,日本拥有良好的工作环境,越南劳动者不仅能赚取稳定收入,而且回国后还可以将所学到的知识,尤其是日语技能运用到工作中。因此回国后,黎女士的新姿明显高于她在国内工作的朋友的新姿。

黎女士希望,在《越南契约劳动者出国工作法修正案(草案)》通过后,像她这样的高素质劳动者将有更多出国工作的机会,同时也得到更好的保护,从而不仅实现发家致富,而且还能使用从国外所学到的知识为国家的发展事业做出贡献。

对外劳务派遣公司--C.E.O服务开发股份公司总裁段文明先生。图自越通社
对外劳务派遣公司–C.E.O服务开发股份公司总裁段文明先生。图自越通社

对外劳务派遣公司–C.E.O服务开发股份公司总裁段文明先生希望,《越南契约劳动者出国工作法修正案(草案)》通过后将解决《越南契约劳动者出国工作法》实施过程中所存在的不足之处,同时确保与近期新颁布的相关法律的配套性。特别是,为企业创建更加详细和简明易行的法律框架,以便企业可以以健康和透明的方式进行竞争,从而维持和扩大劳务输出市场,同时提高越南劳动者的素质和地位。

《越南契约劳动者出国工作法修正案(草案)》被期望将解决新出现的劳务问题,特别是加强境外务工人员合法权益保护工作,使越南出国务工人员不仅受到安全和高收入的劳务市场的欢迎,而且回国后他们还可以为国家经济社会的发展做出贡献。(完)

Vietnam

Hanoi (VNA) – On September 19, 1995, the National Assembly (NA) of Vietnam officially became a member of the ASEAN Inter-Parliamentary Organisation (AIPO), the predecessor of the ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA). Since then, it has increasingly made proactive and active contributions to the development of this regional body.

Historic milestone

Integrating into the world is an inevitable trend of the era. That’s why after the south liberation and national reunification in 1975, the NA joined the Inter-Parliamentary Union (IPU) in 1979 and the Parliamentary Assembly of the Francophonie (APF) in 1991. Its admission to AIPO in 1995 was another step of international integration of the Vietnamese NA.

In the early 1990s, the situation in Southeast Asia witnessed many positive developments with the growing trend of peaceful dialogue to build a region of stability, cooperation, and development.

The admission ceremony of the Vietnamese NA as the sixth member of AIPO marked the first time in nearly two decades this organisation had a new member.

The Vietnamese parliament attended an AIPO general assembly for the first time in 1992, when a delegation led by NA Vice Chairman Phung Van Tuu took part in the 13th AIPO General Assembly, held in Jakarta from September 21 to 26, as a guest of host Indonesia.

In 1993, a 13-member AIPO delegation led by Speaker of Malaysia’s lower house Tan Sri Dato Mahamed Zahir paid an official visit to Vietnam from February 1 to 10, marking a new step of development in Vietnam-AIPO relations and reflecting AIPO members’ readiness to foster ties with the Vietnamese legislature.

As an observer, the NA delegations led by Vice-Chairman Dang Quan Thuy and deputy head of the NA’s Committee for External Relations Tran Van Phac respectively participated in the 14th AIPO General Assembly in Kuala Lumpur, Malaysia, from September 19 to 26, 1993 and the 15th AIPO General Assembly in Manila, the Philippines, from September 19 to 24, 1994.

Together with parliamentary leaders of five AIPO members, NA Chairman Nong Duc Manh (front, centre) signs a document recognising the Vietnamese NA as an AIPO member in Singapore in September 1995 (Photo: VNA)
Together with parliamentary leaders of five AIPO members, NA Chairman Nong Duc Manh (front, centre) signs a document recognising the Vietnamese NA as an AIPO member in Singapore in September 1995 (Photo: VNA)

On September 7, 1995, with AIPO member parliaments’ consensus, Speaker of the Singaporean Parliament Tan Soo Khoon, who was also Chair of the 16th AIPO General Assembly then, made an official trip to Vietnam and handed over a letter to NA Chairman Nong Duc Manh, inviting the Vietnamese NA to join AIPO. This demonstrated AIPO’s respect for the parliament of the country.

In September 1995, an NA delegation led by Chairman Nong Duc Manh paid an official visit to Singapore and attended the admission ceremony of the Vietnamese NA as the sixth member of AIPO at this organisation’s 16th general assembly from September 18 to 23. The event marked the first time in nearly two decades AIPO had a new member.

Together with parliamentary leaders of five AIPO members, NA Chairman Nong Duc Manh signed a document recognising the Vietnamese NA as an AIPO member. After that, a ceremony was held to raise the national flag of Vietnam as an official member of AIPO in the presence of hundreds of delegates and reporters of domestic and foreign press agencies. This historic event marked a new development in the Vietnamese NA’s relations with parliaments of other Southeast Asian nations.

The national flag of Vietnam is moved from the position of observer countries to the place of official members of AIPO at the admission ceremony (Photo: VNA)
The national flag of Vietnam is moved from the position of observer countries to the place of official members of AIPO at the admission ceremony (Photo: VNA)

Proactively contributing to AIPA

As an official member of AIPO, which is later AIPA, the Vietnamese NA has always shown its high sense of responsibility, proactiveness, and activeness in contributing to the development of the regional organisation.

At the inter-parliamentary forum’s activities, the legislature of Vietnam has helped enhance the country’s friendship and cooperation with nations in and outside the region.

Via parliamentary diplomacy, Vietnam has had opportunities to discuss with and persuade ASEAN parliamentarians to join efforts in building an ASEAN Community. Within the AIPO/AIPA framework, it also had chances to talk to partner countries like Japan, the Republic of Korea, Australia, and the European Parliament about issues of common concern.

President Tran Duc Luong delivers a speech at the opening session of the 23rd AIPO General Assembly at the Ba Dinh Hall in Hanoi on September 9, 2002 (Photo: VNA)
President Tran Duc Luong delivers a speech at the opening session of the 23rd AIPO General Assembly at the Ba Dinh Hall in Hanoi on September 9, 2002 (Photo: VNA)

Besides, the Vietnamese NA has also actively supported, assisted, and shared experience with other parliaments in joining AIPA and organising general assemblies in their countries.

It has proposed a number of initiatives to promote the reform of AIPA’s organisation and working methods such as convening meetings of the Women Parliamentarians of AIPO (WAIPO), institutionalising the frequent exchange between AIPA and ASEAN, reducing the number of topics for discussion at sessions of general assemblies and committees, and holding meetings of AIPO member parliaments’ secretaries-general on the same occasion with AIPO general assemblies to share experience and information.

Within the AIPO-AIPA framework, the Vietnamese NA has also hosted many specialised conferences such as a conference on the role of legislative bodies in the face of the financial crisis in 1999, a conference on legislative cooperation in combating the trafficking of women and children in 2006, the one on women parliamentarians’ role in lawmaking in 2009, another on post global financial-economic crisis and sustainable development in 2010, along with the first and seventh meetings of the AIPA Fact-Finding Committee to Combat Drug Menace in 1999 and 2010.

President of the Thai NA Chai Chidchob hands over the hammer representing the AIPA 31 chairmanship to Vice Chairwoman Tong Thi Phong, head of the Vietnamese NA delegation, at the closing ceremony of the 30th AIPA General Assembly in Pattaya, Thailand, in August 2009 (Photo: VNA)
President of the Thai NA Chai Chidchob hands over the hammer representing the AIPA 31 chairmanship to Vice Chairwoman Tong Thi Phong, head of the Vietnamese NA delegation, at the closing ceremony of the 30th AIPA General Assembly in Pattaya, Thailand, in August 2009 (Photo: VNA)

In particular, the parliament of Vietnam successfully held the 23rd AIPO General Assembly from September 8 to 13, 2002 and the 31st AIPA General Assembly from September 19 to 25, 2010.

The AIPA 23 adopted 33 resolutions, 20 of which were proposed by Vietnam. Meanwhile, the AIPA 31 passed 22 resolutions on a number of regional issues in terms of politics, security, economy, culture, and society that attracted great attention at that time.

Ready for the successful organisation of AIPA 41

On the rotational basis, the Vietnamese NA is acting as AIPA Chair for the third time, for 2019-2020, and held the 41st AIPA General Assembly via videoconference from September 8 to 10.

The AIPA chairmanship this year is considered of critical importance since, in 2020, ASEAN countries have been reviewing the five-year development of the ASEAN Community, which took shape in 2015 and gaining experience for the next five years. 2020 is also a very special year for Vietnam as the country is concurrently serving as a non-permanent member of the UN Security Council, Chair of ASEAN, and Chair of AIPA.

As AIPA Chair in 2020, the parliament of Vietnam has promoted the reform of AIPA activities to raise the organisation’s stature and role in the ASEAN Community building. Via activities within the AIPA framework, Vietnam has continued helping to strengthen AIPA’s cooperation with ASEAN and other international organisations and multilateral cooperation mechanisms so as to promote the implementation of commitments and plans related to the ASEAN Community Vision 2025.

The first plenary session of the AIPA 41, held virtually on September 8 morning (Photo: VNA)
The first plenary session of the AIPA 41, held virtually on September 8 morning (Photo: VNA)

Right since taking over the AIPA chairmanship for 2019-2020, the Vietnamese NA has made active preparations for AIPA meetings, especially the AIPA 41.

Notably, activities since the beginning of 2020 include an online dialogue between ASEAN and AIPA leaders within the framework of the 36th ASEAN Summit on June 26, the online third meeting of the AIPA Advisory Council on Dangerous Drugs on June 29, and the online conference on the parliamentary partnership on educational and cultural cooperation for sustainable development in late July.

After preparation efforts, the AIPA 41 kicked off on September 8 morning with the theme “Parliamentary Diplomacy for a Cohesive and Responsive ASEAN Community”.

NA Chairwoman and Chair of the AIPA 41 Nguyen Thi Kim Ngan and NA Standing Vice Chairwoman Tong Thi Phong, head of the Vietnamese NA delegation at the event, presided over the first plenary session of the AIPA 41 (Photo: VNA)
NA Chairwoman and Chair of the AIPA 41 Nguyen Thi Kim Ngan and NA Standing Vice Chairwoman Tong Thi Phong, head of the Vietnamese NA delegation at the event, presided over the first plenary session of the AIPA 41 (Photo: VNA)

Vietnam proposed and received support from other countries for the themes of the meeting of the Women Parliamentarians of AIPA (WAIPA) and the AIPA committees on political, economic, and social matters.

Contents of the committees’ common resolution were all associated with COVID-19 and the pandemic’s impacts on different aspects.

In addition, the Vietnamese NA coordinated with the Ministry of Foreign Affairs to negotiate with other member parliaments to deal with some issues in the agenda of the Committee on Political Matters.

This is currently a major challenge to AIPA in seeking a common and unanimous voice within the bloc and making decisions on important issues of the region.

A dancing performance at the AIPA 41 opening ceremony (Photo: VNA)
A dancing performance at the AIPA 41 opening ceremony (Photo: VNA)

Meanwhile, the Organising Committee also scrutinised many crucial issues of AIPA such as admitting new observer countries, granting awards to parliamentarians with outstanding dedication to AIPA, revising AIPA regulation, and guiding the organisation of AIPA-ASEAN dialogue.

Despite difficulties caused by the COVID-19 pandemic, with the high sense of responsibility, proactiveness, and activeness, host Vietnam has ensured a successful AIPA 41, leaving a good impression on international friends, giving a new standing to its parliament, and connecting the Vietnamese people with people in the ASEAN Community.

Over the 25-year course of AIPA membership, the Vietnamese NA’s contributions to AIPA have substantially helped with the country’s friendship and multifaceted cooperation with other ASEAN nations and affirmed the parliament’s stature in the region and the world./.

Panels and posters outside the AIPA 41’s venue (Photo: VNA)
Panels and posters outside the AIPA 41’s venue (Photo: VNA)

Tỏa sáng tinh thần Việt Nam

Với việc tạo ra “nguồn điện xanh” từ hệ thống pin năng lượng Mặt Trời trên những mái nhà Cụm trang trại chăn nuôi bò sữa khép kín quy mô lớn nhất thế giới và các nhà máy tại Nghệ An, Tập đoàn TH tiếp tục kiên định với tôn chỉ “trân quý Mẹ Thiên…

Cuộc ‘tấn công thần tốc’ của virus SARS-CoV-2

Trong khoảng 20 năm trở lại đây, nhiều dịch bệnh truyền nhiễm (gồm các dịch bệnh mới và tái xuất hiện) như Zika (2017), cúm đại dịch (2009), cúm gia cầm A/H5N1 (2004) và SARS (2003) đã làm thế giới “điên đảo.” Cuối năm 2019, đầu năm 2020, dịch bệnh viêm đường hô hấp cấp…

“Tổng hành dinh” diệt trừ COVID-19

Đi trực đã trở thành một phản xạ, những ngày cao điểm của dịch bệnh COVID-19. Trong những giấc ngủ không đủ sâu ấy, nhiều người bị ám ảnh bởi tiếng bíp bíp từ máy thở, máy lọc máu, máy vận mạch… được lắp xung quanh bệnh nhân nặng. Bác sỹ Đồng Phú Khiêm -…

Những chiến thuật của Việt Nam trước “giặc” COVID-19

Thời gian qua, đại dịch COVID-19 làm chấn động toàn thế giới. Chỉ trong hơn 4 tháng, dịch bệnh này đã lây lan ra 211 quốc gia và vùng lãnh thổ. Virus SARS-CoV-2 là mối đe dọa khủng khiếp, nhiều quốc gia đã phải ra lệnh đóng cửa biên giới, đóng của đường bay, ban…