With a fresh open-door policy as well as attractive incentives and investment environment, Vietnam has drawn a large amount of foreign direct investment (FDI) in recent years despite the impact of COVID-19 across the globe. According to experts, FDI has driven the country’s economic development and international economic integration. With its advantages of a smoothĐọc tiếp “Vietnam’s foreign direct investment powers economy into the future”
Bài viết trong chuyên mục: Không phân loại
Le Vietnam demeure une destination fiable pour les investisseurs étrangers
Grâce à ses politiques ouvertes avec des privilèges et son climat d’affaires attractif, le Vietnam a attiré au fil des ans un grand montant d’investissements directs étrangers (IDE). Même lorsque le monde était fortement touché par la pandémie de COVID-19, le Vietnam a toujours été une destination de prédilection des investisseurs étrangers. Les IDE sontĐọc tiếp “Le Vietnam demeure une destination fiable pour les investisseurs étrangers”
越南仍是值得外国投资者信赖的投资目的地
近年来,越南开放和优惠政策以及具有吸引力的营商环境已吸引大量外商投资项目和外商直接投资资金。连在全球遭受新冠肺炎疫情的巨大影响时,投资者对越南的投资活动仍活跃和有效。外资已成为越南经济发展和融入世界经济的动力。 越南以开放的投资环境、稳定的政治环境、稳定发展的经济环境、丰富多样和价格低廉的人力资源等优势成为对外国投资者具有吸引力的国家之一。 因充分意识到外资的意义和作用,越南政府已颁布多项政策和开展多项创建安全和具有吸引力的投资环境的措施,如1987年《外国投资法》和最近越共中央政治局于2019年8月20日颁布的关于到2030年完善法律体系和政策,提高外国投资质量和合作效果的第50-NQ/TW号决议。 与此同时,为了吸引投资者,近年来各家企业还不断完善人力资源队伍、生产线等。 基于上述努力,多年来,特别是自越南参加多项双边和多边自贸协定后,流入越南的外资不断增加。在2015-2019年阶段,流入越南的注册外资总额连续增加,从2015年的227亿美元提升至2019年的389.5亿美元。不仅注册资金增加,而实际到位的外资资金也增高,从2015年的145亿美元提升至2019年的203.8亿美元;新注册投资项目从2015年的1843个增加至2019年的3883个。 因全球遭受新冠肺炎疫情的巨大影响,流入地区各国的外商投资大幅下降,但投资者对越南的投资活动尽管下降但仍活跃和有效。 2020年越南跻身跻身世界上吸引外国直接投资最多的20大国家名单,注册资金达285.3亿美元。2021年,该数字提升至311.5亿美元,2022年为277.2亿美元。 尽管遭受疫情的巨大影响,但2020和2021年实际到位的外资资金仅小幅下降。2020和2021年实际到位资金分别为199.8亿美元和197.4亿美元,分别下降2%和1.2%;2022年已提升至224亿美元,增长13.5%。 外国投资者已对21个国民经济产业中的21个进行投资。从新项目来看,零售贸易、加工制造业和科技专业活动等领域的项目最多。 2022年,108个国家和地区对越南投资,其中新加坡投资总额近64.6亿美元,位居第一,占对越投资总额的23.3%;韩国以对越南投资总额近48.8亿美元位居第二;日本以投资资金超47.8亿美元,位居第三。 上述数据表明,尽管受新冠肺炎疫情的不利影响,但外国投资者仍然对越南的经济和投资环境充满信心。 据VinaCapital基金管理公司总经理布鲁克泰勒(Brook Taylor)表示,推动越南经济增长势头的基本因素保持不变。越南仍然是一个开放的、具有强大的出口潜力和对出口制造业的对外国投资者具有很大的吸引的经济体。 此外,国内需求也在增加。越南正在像日本或韩国等亚洲主要经济体一样在发展道路上翻身。 越南计划与投资部的数据显示,2016-2019年间,越南外商直接投资实际到位资金占全社会投资到位总额的23%以上。外资企业的平均GDP占越南GDP总额的19.8%,吸引近500万劳动者,盈利额占全国企业的42%。 外国投资资本的增长不仅为越南加快国际市场扩张速度创造了许多有利条件,而且在专业知识、技术等商业活动的许多方面得到改善,减轻了许多大型项目的资本负担。此外,吸引和利用外资也有助于促进经济结构调整和增长模式转型,提高国家、产业和产品、服务的竞争力;推进体制和法律政策改革,改善营商环境,发展全面、现代、一体化的市场经济。 越南计划与投资部表示,越南对外国直接投资和贸易的开放政策显然有助于促进越南融入全球经济、参与区域生产网络和实现出口市场多样化。同时,这一政策为不断增长的年轻人口创造了大量的就业机会,从而改善了国家收入和国家收支平衡。 除了直接利益之外,外商直接投资通过对其它经济领域产生溢出效应,开始带来明显的间接利益,例如引进新技术、新商业决策、制造业和服务业的国际标准,为劳动力加强能力建设,以及创造配套产业和服务领域中的更多就业机会。 实际表明,在实施革新,开放招商引资35年后,外国直接投资一直为越南经济社会发展发挥着非常重要的作用,成为了越南经济发展和融入国际经济的重要推动力。(完)
越南共产党——民族领导者和同行者
1930年2月3日,阮爱国(胡志明主席在此前多年从事革命生涯期间的名字)领袖在近20年出国寻找救国之路后已主持召开越南三个共产组织合并成为越南共产党的会议。 该重大事件成为越南民族立国和捍卫国家史上的重要里程碑,同时结束了越南20世纪初救国路线和爱国运动领导组织危机的伟大转折点,同时也是越南革命取得胜利和后续阶段民族发展的决定性开端。 越南共产党以正确路线已激发和唤起越南人民中的民族解放的渴望。仅在走向党的革命路线15年内,越南民族已创造出伟大奇迹——胜利实现1945年八月革命,摧毁封建专制制度和殖民统治,成立越南民主共和国,推动越南民族迈进独立和自由的纪元。 1945年9月2日,胡志明主席在巴亭广场宣读《独立宣言》,宣布越南民主共和国诞生。我们国家迈进新时代,民族历史中最辉煌的时代——胡志明时代。 在党领导下越南军队和人民已进行以胡志明战役为巅峰的1975年春季总进攻和崛起,结束抗击法殖民和美帝国侵略者长达一个世纪多的长征,实现国家统一,开启国家独立、统一和走向社会主义的纪元。 抗击法殖民和美帝国侵略者两场战争的胜利是一系列促成越南革命无敌力量的综合成果。但一切因素的源泉正是越南工人先锋队——党的正确领导。 国家统一后,全国迈进社会主义建设事业,面临国内、地区和国际的种种困难和挑战。在此情况下,我们党再一次承担对民族和历史的责任,提倡和领导革新事业(1986年举行的党第六次全国代表大会)。党已决定一贯和长期实施多经济成分发展政策;同时革新社会政策,着重于改善人民各方面生活的措施。 实施革新35年后,越南已取得许多巨大和具有历史意义的成就。其中,经济增长和发展是最突出的成就。 越南已摆脱贫穷和欠发达国家行列,从2008年起跻身中等收入国家行列。2022年,人均收入达4000美元。特别,2022年,全国GDP增长达8.02%,创下2011-2022年阶段新高。其他新纪录已诞生,如进出口额突破7000亿美元,贸易顺差达112亿美元,连续7年实现贸易顺差。 为了扎实做好粮食安全保障工作,目前越南成为世界大米出口大国之一,越南农产品日益深入进军标准较为严格的许多市场。越南经济大力融入地区和世界。目前,越南与200多个国家和地区建立贸易关系,与100多个国家签署双边贸易,其中包括许多新一代贸易协定。 对外关系日益扩大和走向深入,越南在国际舞台上的地位和威望日益提升。截至目前,越南已与193个联合国成员中的191个建立外交关系,与包括亚太地区各大国和联合国安理会5个常任理事国在内的30多个国家建立全面战略伙伴关系。 在多边层面上,越南是联合国、东盟、亚太经合组织、亚欧会议和世界贸易组织等70多个重要国际组织和论坛的积极和负责任的成员。越南还成功举行多个重大国际会议和完成重要国际重任,如联合国安理会非常任理事国、东盟轮值主席国,成功举办亚欧会议、亚太经合组织领导人会议和世界经济论坛东盟会议等。 在越南共产党的领导下,越南人民的革命事业已取得许多巨大、具有历史和时代意义、改变每个人生活和民族命运的胜利。我国从殖民地和奴隶的民族成为独立的国家;人民生活不断得到改善和提高,经济社会发展取得许多成果并获国际社会的高度评价和认可;对外关系和融入国际不断扩大,经济、贸易和投资的合作得到加强。上述巨大成就是我们国家继续革新和发展,自信走向未来的重要基础。(完)
Коммунистическая партия Вьетнама – лидер и соратник народа
3 февраля 1930 года, после почти 20 лет поисков способа спасти страну, Нгуен Ай Куок (так звали президента Хо Ши Мина в течение многих лет революционной деятельности) председательствовал на конференции по объединению трех партийных организаций во Вьетнаме в Коммунистическую партию Вьетнама. Это важное событие знаменовало важный поворотный момент в истории строительства и защиты страны вьетнамскогоĐọc tiếp “Коммунистическая партия Вьетнама – лидер и соратник народа”
Partido Comunista de Vietnam lidera y acompaña a la nación
El 3 de febrero de 1930, Nguyen Ai Quoc (pseudónimo del Presidente Ho Chi Minh durante muchos años de actividades revolucionarias) presidió una conferencia para aunar a las tres organizaciones comunistas del país en el Partido Comunista de Vietnam (PCV). Ese importante acontecimiento marcó un punto de inflexión crucial en la historia de construcción yĐọc tiếp “Partido Comunista de Vietnam lidera y acompaña a la nación”
Le Parti communiste du Vietnam, dirigeant et compagnon de la nation
Le 3 février 1930, après près de 20 ans de recherche du chemin du salut national, Nguyên Ai Quôc, le futur président Hô Chi Minh, a présidé la conférence de fusion de trois organisations communistes en le Parti communiste du Vietnam. Cet événement important représentait un grand tournant dans l’histoire de l’édification et de laĐọc tiếp “Le Parti communiste du Vietnam, dirigeant et compagnon de la nation”
Communist Party of Vietnam – leader, companion of nation
On February 3, 1930, nearly 20 years after leaving the country to seek ways for national salvation, Nguyen Ai Quoc (later known as President Ho Chi Minh) chaired a conference to merge three communist organisations in Vietnam into the Communist Party of Vietnam (CPV), marking an important milestone in the country’s history of national constructionĐọc tiếp “Communist Party of Vietnam – leader, companion of nation”
Paris Agreement: Lessons on independence, self-reliance, int’l solidarity
The signing of the Paris Agreement on ending the war and restoring peace in Vietnam on January 27, 1973, was a resounding victory of Vietnam’s revolutionary diplomacy in the Ho Chi Minh era, making important contributions to the common victory of the whole nation and, at the same time, leaving invaluable diplomatic lessons, including thoseĐọc tiếp “Paris Agreement: Lessons on independence, self-reliance, int’l solidarity”
Acuerdos de Paz de París: lecciones históricas sobre independencia y autonomía
La firma de los Acuerdos de Paz de París se consideró una victoria contundente de la diplomacia revolucionaria de Vietnam en la era de Ho Chi Minh, contribuyó en gran medida al triunfo de toda la nación y dejó valiosas lecciones diplomáticas sobre la independencia, autonomía y solidaridad internacional. De acuerdo con los historiadores, lasĐọc tiếp “Acuerdos de Paz de París: lecciones históricas sobre independencia y autonomía”