“数字扫盲”运动:在新纪元提升越南全民知识水平

2025年3月26日下午,范明政总理与代表们在河内共同启动“数字扫盲”运动。图自越通社

1945年9月,在赢得独立仅数日后,越南民主共和国临时政府就发起了三大运动:“消灭饥饿、扫除文盲、抗击外侵”。”平民扫盲”运动成为民族历史上最大规模的识字运动,帮助数百万越南人民学会读写,开启了知识与民族自主的新纪元。

独立初期,河内开设的一个“平民学务”班。图自越通社

80年后的数字纪元里,当科技已成为生活的语言,数字能力成为融入现代社会的必要条件之时,越南党和国家以传承并超越的精神,发起了“数字扫盲”运动不仅教识字,更教数字技能;不仅普及知识,更拓展民族在新时代中的人类发展机遇。

“数字扫盲”运动必须成为全民、全面的运动

在2025年3月26日下午于河内理工大学举行的“数字扫盲”运动启动仪式暨平台发布会上,越南政府总理范明政强调,如果我们认识到科学技术、创新和数字化转型是当前革命阶段的客观要求、战略选择和首要优先事项,那么就必须建设数字社会、数字国家和全面数字公民。因此,“数字扫盲”运动势在必行。

范明政总理在“数字扫盲”运动启动仪式上发表讲话。图自越通社

范明政总理出席“数字扫盲”运动启动仪式。图自越通社

通过“数字扫盲”运动越南党和国家确立了明确而具体的方向:这必须是一场革命性的、全民参与的、全面深入的运动。

2024年11月18日,越共中央总书记苏林、中央科学技术创新和数字化转型发展指导委员会主任要求正式发起并实施“数字扫盲”运动。

2025年9月,苏林总书记参观在河内举行的“数字扫盲——数字国会”专题会议期间举行的“数字国会”展。图自越通社

自2025年3月26日启动以来,“数字扫盲”运动立即获得了高度关注、强有力的领导指示以及整个政治体系的同步参与。

中央宣教与民运部协同科学与技术部及有关部门,拟定并发布了关于实施“数字扫盲”运动的第01号计划,为全国范围内的推广奠定了重要基础。

在此基础上,全国各部委、地方政府均制定了具体行动计划。行政区划调整后,各省市迅速完善指导委员会,成立工作组,发布新计划,确保落实工作的连续性与统一性。各地的启动仪式以庄重形式举行,采用线上线下结合的方式,连接上千个基层节点。各级党委、政府主要领导的出席,形成了强烈的传播效应,传递出明确信息:学习数字技能不仅是权利,更是新时代公民的责任。

2025年8月,西宁省团委同省内各厅局联合举行“数字扫盲”运动启动仪式。图自越通社

2025年9月,安江省军事指挥部为军官、专业军人及国防工作人员举办“数字扫盲”运动与人工智能应用培训会议。图自越通社

岘港市公共服务中心在Zalo 1022频道上推出“人工智能扫盲”专栏,帮助市民更便捷、实用、高效地接触人工智能。图自越通社

2025年4月29日,科学与技术部发布第757/QĐ-BKHCN号决议,确立了基础数字知识与技能框架,并颁布了评估与认证指南,以确认数字技能普及水平。

在此基础上,教育与培训部编制了简明、实用、贴近生活与工作的学习课程。教学资料以多种形式呈现:文本、图像、视频、音频课程,方便师生共同使用。国会也迅速制定了”四级数字知识与技能框架”(基础-中级-高级-专业),为建设现代化、专业化的“数字国会”作出贡献。

“知识是钥匙,科技是通往光明未来的门……要推广‘数字扫盲’运动,除了政策和社会组织的支持,更重要的是人民自身应成为主体,主动学习、分享并应用数字知识,共同建设一个进步的新时代社会。”

摘自越南总理范明政在“数字扫盲”运动启动仪式上的讲话

特别是由公安部主导开发的“数字扫盲平台”,已成为该运动的核心工具。通过该平台,公民可随时随地学习,使用VNeID身份账户进行认证,自动获取证书并保存个人学习数据。科学与技术部也在研发人工智能(AI)学习助手,以实现内容与方法的个性化,使学习过程成为智能互动体验。

在全国范围内,许多创新模式相继出现,激发了社会学习的热情,例如:海防、林同的“数字家庭”;广义、宣光的“数字集市-数字乡村”;岘港、清化的“数字志愿青年”;庆和的“数字扫盲之旅”;莱州的“每名团员是一名数字指导员”;以及谅山的“柔性自动提款机”模式。这些模式不仅传播了数字知识,也培育了社区精神,激发了社会责任感与科技时代的人文精神。

老街省左坪乡青年团“数字化转型”小组成员(左)指导群众在社交平台上开展网络销售。图自《青年报》

发展数字平台 激发学习与创新精神

“数字扫盲”运动的一个先决条件就是完善的数字基础设施。根据科学与技术部无线电频率局的数据,截至2025年6月底,越南4G覆盖率已达99.8%;全国所有省市已建成超过1.2万个5G基站;5G用户达1200万;光纤网络总长度超过120万公里,覆盖所有乡坊;85%的家庭已接入光纤网络。

越南军队电信集团(Viettel)工程股份总公司河内分公司基站技术人员正加紧施工安装5G基站,以服务9月2日国庆大典。图自越通社

还剑湖周边的5G基站灯火通明,红色闪耀。图自越通社

凭借这一优质的数字基础设施,截至2025年6月底,越南公务员、事业单位职员和公共部门劳动者中,掌握数字化转型知识、数字技能以及使用数字平台和服务的比例已达或超过80%。所有学生已具备数字知识、技能和网络安全意识。

成年人口中,具备基本数字化知识、会使用智能设备、能访问数字平台与服务、懂得在网络空间自我保护的人群比例也接近80%。河静、芹苴、广治、岘港、林同等地成为典范,通过灵活方式将“数字扫盲”运动与地方经济社会发展任务相结合。“数字扫盲”运动确实是一项务实且富有人文精神的政策,不仅帮助人民接触科技,还提升自主能力,为每个人创造平等的发展机会。

河内还剑坊团员青年协助并指导市民使用智能设备、安全上网及办理在线公共服务。图自越通社

老街省伊子乡(Y Tý)哈尼族居民森托姆(Sần Thó Mừ)是“哈尼之家”民宿老板,他通过脸谱帮助游客更便捷地查询信息和预订住宿。图自越通社

然而,为了使这一运动可持续发展,中央宣教与民运部在2025年最后几个月确定了七项重点任务:加强领导与指导,完善体制与政策;将”数字平民扫盲”指标纳入地方经济社会发展决议;强化宣传,表彰优秀学习者与数字指导员;扩展多语言学习资料,包括少数民族语言。

宣教与民运部还明确了普及数字技能的四大对象:公务员、学生、劳动者与普通公民;建立“社区数字指导员网络”;发展电子学习资源与国家级在线学习平台(MOOCs),并与VNeID整合,用于身份认证和自动评估;推广成功模式,如:“社区数字科技组”、“数字家庭”、“数字集市”、“数字大使”、“数字化先锋青年”;同时加强网络安全、防范虚假信息与网络诈骗。

得乐省社区数字技术小组是“数字扫盲”战线上的先锋力量,积极推动数字技术普及到各村寨群众。图自越通社

“数字扫盲”运动不仅仅是普及数字技能的项目,更是一场全国性社会运动,每一位公民都被激励去学习、创新、自我提升,以适应新时代的发展。

“数字扫盲”运动必须成为一场革命性的、全民参与的、全面深入的运动。每一名党员、干部、公务员都应当率先垂范,积极学习数字技能,转变工作方式,以契合数字时代的要求。”

越共中央总书记苏林

“数字扫盲”运动”是彰显越南创新精神的全民学习运动,也是每个越南公民在数字时代的共同任务。正如苏林总书记题为“数字扫盲-数字国会:现代国会的数字知识与技能框架” 专题会议上所强调的:“提升干部、公职人员及人民的数字知识应成为重点任务,并与行政改革和经济社会发展紧密结合。‘数字扫盲’运动必须成为一场革命性、全民性、全面性、覆盖广泛、深入细致的运动。每位党员、干部、公职人员都应率先垂范,积极参与数字技能学习,转变工作方式以适应数字时代要求。”(完)

莱州省王麻寨(Vàng Ma Chải)哨所官兵向群众宣传讲解“数字扫盲”运动的知识与技能。图自越通社

“DIGITAL LITERACY FOR ALL” – VIETNAM’S NEXT KNOWLEDGE REVOLUTION

Prime Minister Pham Minh Chinh (third from right) and officials launch the “Digital Literacy for All” movement in Hanoi on March 26, 2025. (Photo: VNA)

 In September 1945, just days after gaining independence, the provisional Government of the Democratic Republic of Vietnam launched three major nationwide campaigns to combat hunger, illiteracy, and foreign invasion. The mass literacy drive emerged as the country’s largest basic education effort, teaching millions to read and write while ushering in a new era of knowledge and national self-determination.

A “Mass Literacy” classroom in Hanoi during the early days of independence (Photo: VNA)

Eighty years on, amid a digital age where technology becomes as a new language of daily life and digital proficiency enables societal participation, the Vietnamese Party and State have launched the “Digital Literacy for All” movement. Building on historical legacy but with a broader scope, it seeks to impart digital competencies beyond basic literacy, unlocking personal growth in a new national era.

A nationwide, comprehensive digital literacy movement

At the March 26 launch of the “Digital Literacy for All” movement and platform at the Hanoi University of Science and Technology, Prime Minister Pham Minh Chinh affirmed that if science, technology, innovation, and digital transformation form a strategic requirement, a strategic choice and a top priority in the current revolutionary phase, then a comprehensively digital society, digital nation, and digital citizenry are indispensable, and so is a broad-based digital literacy movement.

Prime Minister Pham Minh Chinh delivers a speech at the launch of the “Digital Literacy for All” movement. (Photo: VNA)

Prime Minister Pham Minh Chinh attends the ceremony launching the “Digital Literacy for All” movement. (Photo: VNA)

Through this movement, the Party and State have set a clear and ambitious direction: to turn “Digital Literacy for All” into a revolutionary, nationwide, and inclusive, and extensive movement.

On November 18, 2024, Party General Secretary To Lam, head of the Central Steering Committee for Science – Technology Development, Innovation and Digital Transformation, called for the launch of the “Digital Literacy for All” movement.

Party General Secretary To Lam visits the “Digital National Assembly” exhibition at a thematic conference titled “Mass Digital Literacy – Digital National Assembly” in Hanoi in September 2025. (Photo: VNA)

Following its launch on March 26 this year, the movement garnered special attention and swift action across the political system.

The Party Central Committee’s Commission for Information, Education and Mass Mobilisation worked with the Ministry of Science and Technology and other bodies to release a nationwide rollout plan.

All ministries, agencies, and localities subsequently crafted concrete action plans. Following administrative boundary adjustments, cities and provinces quickly perfected steering committees, formed working groups, and updated plans to maintain seamless coordination. Nationwide launch events were held in hybrid formats, connecting to thousands of grassroots hubs. The presence of Party and administration leaders at these events sent a clear message: digital skills are not only a right, but also a civic responsibility in the digital age.

The Tay Ninh provincial Youth Union teams up with departments and agencies to launch the “Digital Literacy for All” movement in August 2025. (Photo: VNA)

The An Giang provincial Military Command hosts a training conference in September 2025 to roll out the “Digital Literacy for All” movement and promote the use of artificial intelligence among army officers, professional soldiers, and defence workers. (Photo: VNA)

The Da Nang City Public Service Call Centre launches the “AI Mass Litearcy” section on its 1022 Zalo channel to help citizens access AI easily and effectively. (Photo: VNA)

On April 29, the Ministry of Science and Technology (MoST) issued a decision outlining a foundational framework for digital knowledge and skills, plus evaluation guidelines for digital literacy.

Leveraging this, the Ministry of Education and Training compiled short and practical curricula tailored to daily life and work, using a variety of formats like text, images, videos, and audio lectures for both lecturers and learners. The National Assembly, meanwhile, introduced a four-tier digital skills structure (Basic, Intermediate, Advanced, Specialised), aiding the creation of a modern and professional “digital legislature”.

“Knowledge is the key, technology is the door to a brighter future. To spread the ‘Digital Literacy for All’ movement, government policies and social support are essential. But above all, citizens themselves must take the lead, learning, sharing and applying digital knowledge to build a more progressive society in the new age.”

Prime Minister Pham Minh Chinh said at the launch ceremony

Notably, the “Digital Literacy for All” platform, developed by the Ministry of Public Security, stands as the campaign’s central tool. It allows access anytime or anywhere, identity verification via the VNeID system, automated certification, and online record storage. The MoST is also building an AI-driven learning aide to customise learning content and methods, making education a smart and engaging process.

Across the country, creative local models have surfaced to invigorate communities, such as “Digital Families” in Hai Phong and Lam Dong, “Digital Markets – Digital Countryside” in Quang Ngai and Tuyen Quang, “Digital Volunteer Youth” in Da Nang and Thanh Hoa, the “Digital Literacy Journey” in Khanh Hoa, “Each Youth Member – One Digital Guide” in Lai Chau, and the “Soft ATM” model in Lang Sơn. These not only spread digital expertise but also foster community spirit and social responsibility in a tech-driven landscape.

A member of the “Digital Transformation” youth team (left) in Ta Phin commune, Lao Cai province, guides a local resident on how to sell goods via social media. (Photo: Tuoi Tre newspaper)

Digital platform inspires spirit of learning, creativity

Digital infrastructure is seen as a prerequisite for the movement’s success. Data from the MoST’s Authority of Radio Frequency Management showed the 4G coverage extending to 99.8% of the population by the end of June. With over 12,000 5G base stations rolled out nationwide, the country now posts 12 million active 5G subscriptions and has laid more than 1.2 million km of fibre-optic cables reaching every commune and ward. Additionally, 85% of households are connected to fibre networks, highlighting the extensive reach of Vietnam’s digital framework.

Technical staff from the Hanoi branch of the Viettel Construction Corporation install 5G base stations for the National Day celebration in Hanoi on September 2. (Photo: VNA)

5G base stations “glow red” around Hoan Kiem Lake. (Photo: VNA)

This solid foundation has driven broad digital uptake. By mid-2025, over 80% of public employees had gained basic digital competencies. All students had received training in digital knowledge, skills, and cybersecurity as well.

Meanwhile, almost 80% of adults demonstrated proficiency in using smart devices, navigating digital platforms and services, and protecting themselves against online threats. Standout localities like Ha Tinh, Can Tho, Quang Tri, Da Nang and Lam Dong adopted flexible strategies that tied the movement to local socio-economic development goals. In sum, “Digital Literacy for All” has emerged as a pragmatic and people-focused policy that advances tech accessibility, personal empowerment, and equality in development opportunities for all.

Youth union members in Hoan Kiem ward, Hanoi, assist and guide residents in using smart devices, accessing the Internet safely, and utilising online public services. (Photo: VNA)

San Tho Mu, a Ha Nhi ethnic man from Y Ty commune, Lao Cai province, is the owner of the “Ha Nhì House” homestay. His Facebook page makes it easier for many tourists to find information and book accommodation in Y Ty. (Photo: VNA)

To ensure the movement’s long-term success, the Commission for Information, Education and Mass Mobilisation outlined seven priority tasks for the rest of 2025. These include bolstering leadership, refining policies and mechanisms, integrating digital literacy goals into local socio-economic development resolutions, ramping up communications, honouring top learners and mentors, and broadening multilingual learning materials, particularly for ethnic groups.

The plan targets four key groups: civil servants, students, workers, and the general public. It aims to build a national network of community digital mentors and expand online learning platforms tied to VNeID for identity verification and automated assessment. It also looks to scale up effective models such as community digital teams, digital families, digital markets, digital ambassadors, and youth units, and bolster defences against cyber risks and scams.

Community digital technology teams in Dak Lak province serve as the vanguard on the “Digital Literacy for All” front, bringing digital technology to every resident in villages and hamlets. (Photo: VNA)

“Digital Literacy for All’ is not just a skills training programme, it is a nationwide social movement aimed at awakening the spirit of learning, creativity, and self-improvement in every citizen

“‘Digital Literacy for All’ must become a revolutionary, nationwide, comprehensive, and inclusive movement. Every Party member, official, and civil servant must lead by example in acquiring digital skills and adapting their work methods to the digital era.”

Party General Secretary To Lam (Photo: VNA)

The movement reflects Vietnam’s spirit of innovation in the digital age, and calls on every citizen to join. As Party General Secretary To Lam stressed at a special conference on digital literacy and digital National Assembly, improving digital knowledge among officials, civil servants, and citizens is essential, closely linked with administrative reform and socio-economic development./.

An officer from Vang Ma Cha Border Guard Station in Lai Chau province guides local residents on skills, knowledge, and how to access the “Digital Literacy for All” movement. (Photo: VNA)

РАЗВИТИЕ ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ТУРИЗМА: ЧТОБЫ КАЖДОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОСТАВЛЯЛО СЛЕД У ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ

Чтобы гастрономический туризм стал по-настоящему запоминающимся, необходимо индивидуализировать впечатления, сочетая знакомство с обычаями, традициями и практическим приготовлением блюд. В последние годы во Вьетнаме уже сформировались определённые туристические продукты, связанные с кулинарией, однако требуются более системные решения, чтобы повысить эффективность и придать туристической отрасли новый импульс развития.

Повышение уровня туристических направлений

Согласно Плану развития туристической системы Вьетнама на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года, одним из основных направлений является «раскрытие культурных ценностей регионов как основы для создания туристических продуктов, связанных с наследием, фестивалями, познавательными турами и гастрономией; соединение вьетнамских объектов наследия с наследием других стран региона и мира; эффективная интеграция туризма с культурной индустрией». Это подчёркивает необходимость использования богатого культурного потенциала регионов для формирования уникальных, конкурентоспособных туристических продуктов, способных укрепить бренд вьетнамского туризма и повысить его позиции на мировой туристической карте.

В городе Хошимин доктор Доан Мань Кыонг из Университета Нгуен Тат Тхань предложил развивать более разнообразные гастрономические продукты, уделяя внимание интерактивным и познавательным формам: например, тематическим турам по уличной кухне с посещением рынков Бентхань, Тандинь или гастрономической улицы Нгуен Тхыонг Хьен. Такие туры можно сочетать с поездками на велосипеде, мотоцикле или пешими прогулками, чтобы прочувствовать ритм городской жизни. Также можно организовывать кулинарные мастер-классы, объединённые с рассказами о культуре, или туры, посвящённые многонациональной кухне — знакомству с китайской гастрономией в районе Чолон, индийской кухней на улице Ле Лой или французской в ресторанах города. Город также должен развивать гастрономические фестивали, совмещённые с туристическими мероприятиями, культурными выступлениями, конкурсами поваров и выставками блюд.

С целью сделать гастрономию ключевым туристическим продуктом летнего сезона Департамент туризма города Хошимина реализовал специальную программу «Кулинария Сайгона — города Хошимина: Find your flavor», которая проходила с июля по август 2025 года. (Фото: Национальное управление по туризму Вьетнама, газета «Тьен Фонг»)

С точки зрения развития туризма в провинции Тэйнинь, где искусство приготовления вегетарианских блюд признано нематериальным культурным наследием страны, магистр Зу Куок Дао из Университета Ван Хьен отметил, что наряду с предложением разнообразных вегетарианских блюд регион может развивать туры, где туристы узнают о специях, ингредиентах, пользе растительной пищи, эстетике подачи, философии и религиозных ритуалах. Это поможет создать «новый уровень» гастрономического туризма Тэйниня.

12 января 2022 года министр культуры, спорта и туризма подписал решение о признании искусства приготовления вегетарианских блюд провинции Тэйнинь элементом национального нематериального культурного наследия. (Фото: Центр информации и продвижения туризма провинции Тэйнинь)

По мнению господина Нгуен Куок И из компании Netspace, специализирующейся на обучении поваров, кулинарные особенности регионов Вьетнама чрезвычайно разнообразны. Если их активно продвигать и развивать, они станут стимулом для перерабатывающей промышленности и привлекательным фактором для туристов, которые смогут не только попробовать блюда, но и приобрести местные деликатесы в подарок. Кулинарные туры, где туристы сами готовят блюда вместе с мастерами, помогают глубже понять гастрономическую культуру регионов. Такие программы можно дополнить посещением ферм и полей — источников ингредиентов.

Кадровый потенциал — ключ к успеху

Серия мероприятий «Путешествие по культуре вьетнамской гастрономии», проходящая в 2024 году в курортном комплексе Фурама Ресорт Дананг, чествует вьетнамскую кухню. (Фото: Furama Resort)

Повара готовят и представляют блюда на мероприятии. (Фото: ВИА)

Эксперты отмечают, что развитие гастрономического туризма требует кадров, обладающих не только знаниями о кухне, но и навыками управления и организации мероприятий. Успех гастрономического продукта зависит не только от блюд и атмосферы, но и от профессионализма экскурсоводов, которые должны хорошо знать культуру, историю и особенности местной кухни. Повара и рестораторы также нуждаются в обучении международным стандартам обслуживания и санитарии.

Доктор Доан Мань Кыонг считает, что необходимо реализовать ряд мер по повышению качества трудовых ресурсов, связанных с созданием и обслуживанием гастрономических туристических продуктов. В частности, следует организовывать курсы для экскурсоводов по истории и культуре местной кухни, включающие обучение межкультурной коммуникации и санитарно-гигиеническим нормам. Поваров также необходимо поддерживать в развитии навыков презентации блюд, международного общения, сохранения традиционных рецептов и поощрять их участие в международных конкурсах для повышения профессионального авторитета.

Экскурсоводы, являющиеся местными жителями и хорошо знающие кухню, способны придать турам особую ценность. Сотрудники ресторанов, совмещающие функции обслуживания и рассказа, также делают опыт туриста богаче. Поэтому важно готовить поваров, умеющих не только готовить, но и уверенно рассказывать о культурных особенностях и способах приготовления блюд.

Магистр Доан Тхи Ми Хань из Университета Ван Хьен

Шеф-повар Чыонг Тхи Тху Лиеу — шеф ресторана Sunrise Муйне — рассказывает о способах приготовления и дегустации блюда «Лаутха Фантхьет». (Фото: газета «Лаодонг»)

С этим согласны магистры До Ле Фук Хунг Тинь и Шуй Нгиеп Фат из Университета Хунг Выонг, подчеркнувшие, что туры, основанные на гастрономических историях, одновременно повышают качество впечатлений и способствуют сохранению кулинарного наследия. Персонал заведений должен уметь «обогащать» опыт туриста через рассказы в меню, информационные материалы и прямое общение. Местные жители также могут стать ценным ресурсом, делясь знаниями о питательных, исторических и культурных аспектах традиционных блюд.

Председатель Вьетнамской ассоциации гастрономической культуры Нгуен Куок Ки сообщил, что Ассоциация запустила программу присуждения звания «Культурное наследие гастрономии Вьетнама». В рамках программы будут отмечены мастера кулинарного искусства, исследователи и послы гастрономической культуры, внёсшие значительный вклад в продвижение вьетнамской кухни среди граждан и туристов. Торжественная церемония вручения наград запланирована на ноябрь в городе Хошимин./.

Turismo gastronómico: Crear experiencias memorables en Vietnam

Para que el turismo gastronómico deje una huella inolvidable, es esencial personalizar la experiencia, combinando el aprendizaje de costumbres, tradiciones y la práctica de preparación de platos. Aunque Vietnam ha creado algunos productos y actividades vinculadas a la gastronomía, se requieren soluciones más sistemáticas para optimizar su eficacia y generar un avance decisivo en el sector sin humo.

Elevar el atractivo de los destinos

Según la Planificación del Sistema Turístico de Vietnam para el período 2021-2030, con visión a 2045, una de las principales líneas de productos es: “Promover el valor cultural regional como base para construir productos turísticos vinculados al patrimonio, festivales, visitas y conocimiento del estilo de vida y la gastronomía; conectar el patrimonio vietnamita con los países de la región y el mundo; y vincular eficazmente el turismo con las industrias culturales.”

Esto subraya la necesidad de explotar los diversos y distintivos valores culturales de cada región para crear productos turísticos únicos, diferenciados y competitivos, que coadyuvan a construir una marca destacada del turismo vietnamita y generar una nueva fuerza competitiva en el mapa turístico internacional.

Para Ciudad Ho Chi Minh, Doan Manh Cuong, de la Universidad Nguyen Tat Thanh, propone diversificar los productos relacionados con la gastronomía, prestando especial atención a las actividades de experiencia e interacción, como tours temáticos de descubrimiento de comida callejera, llevando a los turistas a experimentar platos en mercados como Ben Thanh, Tan Dinh o en el espacio gastronómico de Nguyen Thuong Hien. Estos tours podrían combinarse con el uso de bicicletas, motos o caminatas para conectar con el ritmo de la vida urbana.

Además, sugirió organizar clases de cocina tradicional que incorporen narrativas culturales; crear tours de gastronomía de fusión, presentando platos chinos en el barrio Cho Lon, comida india en la calle Le Loi o gastronomía francesa en restaurantes especializados. La ciudad también debe mejorar la calidad de los festivales gastronómicos combinándolos con turismo, espectáculos culturales, concursos de cocina y exposiciones culinarias.

Para convertir la gastronomía en un producto turístico clave durante el verano, el Departamento de Turismo de Ciudad Ho Chi Minh lanzó un programa especial titulado ” Cocina Saigon-Ciudad Ho Chi Minh: Encuentra tu sabor”, de julio a agosto de 2025. (Foto: Autoridad Nacional de Turismo de Vietnam/Periódico Tien Phong)

Desde la perspectiva del turismo en Tay Ninh, una provincia cuya gastronomía vegetariana ha sido reconocida como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional, Du Quoc Dao, de la Universidad Van Hien, recomendó que, además de servir platos vegetarianos típicos, la localidad debería mejorar las actividades de experiencia como: presentar los usos de las especias y los ingredientes, explicar los beneficios de la comida vegetariana para la salud, destacar el arte de la presentación estética, vinculada a la filosofía y los rituales religiosos. Esta dirección ayudaría a los productos de turismo gastronómico local a alcanzar un “nuevo nivel de prestigio”.

El 12 de enero de 2022, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo firmó una decisión que reconoce el arte de la cocina vegetariana de Tay Ninh como patrimonio cultural inmaterial nacional (Foto: Centro de Información y Promoción Turística de Tay Ninh)

Nguyen Quoc Y, de la empresa de capacitación vocacional Netspace, basándose en su experiencia en la formación de chefs especializados en gastronomía local, enfatiza la gran riqueza de especialidades culinarias en las distintas localidades de Vietnam.

Según el experto, si se invierte en promoción y desarrollo, esto se convertiría en un motor para impulsar la industria de procesamiento de alimentos, atrayendo al mismo tiempo a turistas para experimentar y comprar especialidades como regalo. Los programas turísticos que ofrecen clases de cocina no solo permiten a los visitantes disfrutar de los platos, sino también participar directamente en la preparación e interactuar con chefs y artesanos. Esto fomenta una comprensión más profunda de la cultura gastronómica de cada región. Muchos tours también pueden integrar una experiencia en granjas o campos que proveen los ingredientes clave para los platos, cerrando el ciclo de la experiencia gastronómica.

Desarrollo de recursos humanos cualificados

La gastronomía vietnamita fue honrada en la serie de eventos “Un viaje a través de la cultura culinaria de Vietnam”, celebrada en el Furama Resort Danang en 2024. (Foto: Furama Resort)

Los chefs preparan y presentan platos en el evento. (Foto: VNA)

Los expertos coincidieron en que el turismo gastronómico requiere recursos humanos con experiencia culinaria, así como habilidades de gestión y organización. El éxito de los productos de turismo gastronómico depende no solo de la culinaria y el entorno, sino también, en gran medida, de la calidad de los guías turísticos. Los mismos deben poseer conocimientos culturales e históricos, así como una profunda comprensión de los platos locales. Los chefs y restaurantes también necesitan formación para atender a los visitantes internacionales, cumpliendo al mismo tiempo con los estándares globales de calidad del servicio y seguridad alimentaria.

Doan Manh Cuong, de la Universidad Nguyen Tat Thanh, enfatizó la necesidad de implementar más medidas para mejorar la calidad de los recursos humanos, como ofrecer formación a los guías sobre la historia y la cultura culinarias locales, habilidades de comunicación intercultural y conocimientos sobre seguridad alimentaria. Los chefs deben estar capacitados en presentación, comunicación con visitantes extranjeros y preservación de recetas tradicionales, y se les debe animar a participar en competiciones internacionales para forjarse una reputación.

Si bien los guías locales con profundos conocimientos culinarios pueden aportar valor, el personal de servicio capacitado para asumir roles interpretativos puede marcar la diferencia. Por lo tanto, los establecimientos culinarios deben formar chefs que no solo sean hábiles, sino también seguros de contar historias sobre ingredientes, métodos de preparación y significado cultural.

Doan Thi My Hanh, de la Universidad Van Hien

La chef Truong Thi Thu Lieu, del restaurante Sunrise Mui Ne, explica cómo preparar y disfrutar el hot pot “Lau Tha”, una especialidad de la ciudad de Phan Thiet. (Foto: Periódico Lao Dong)

Compartiendo esa opinión, Do Le Phuc Hung Thinh y Sui Nghiep Phat, de la Universidad Hung Vuong, destacaron que diseñar recorridos en torno a las historias culinarias locales enriquece la experiencia del visitante y promueve la preservación del patrimonio culinario. Por lo tanto, los negocios gastronómicos necesitan personal capaz de enriquecer las experiencias a través de historias en los menús, paneles informativos o narración directa. Los propios residentes locales también pueden desempeñar un papel importante, compartiendo conocimientos sobre la importancia nutricional, histórica y cultural de los platos tradicionales.

Nguyen Quoc Ky, presidente de la Asociación de Cultura Culinaria de Vietnam, señaló que, para honrar a quienes contribuyeron al patrimonio culinario vietnamita, la agrupación lanzó un programa de reconocimiento para títulos de la cultura culinaria vietnamita. El programa incluye categorías para artesanos culinarios, investigadores y embajadores culturales que se han dedicado a desarrollar y presentar la esencia culinaria de Vietnam a visitantes nacionales e internacionales. La ceremonia de entrega de premios se celebrará en Ciudad Ho Chi Minh este noviembre./.

美食旅游产品:让每一种体验都给游客留下深刻印象

要让美食旅游给游客留下难忘印象,需要个性化体验,同时将探索风俗习惯、体验烹饪菜肴相结合。近年来,越南旅游业已形成了一些与美食相关的产品和活动,但仍要采取更加有力有效措施来提高旅游经济效益并实现新的突破。

提升旅游目的地形象

根据《2021—2030年越南旅游体系规划及远景展望到2045年》,越南的主要旅游产品之一是“发挥各地区文化价值,以此为基础打造与遗产、节日、参观和了解生活方式、美食文化相结合的旅游产品;将越南文化遗产与区域和世界各国相连接;推动文化和旅游融合发展”。这表明,充分挖掘并有效利用各地区丰富多样而独具一格的文化价值来打造具有独特性、差异化和竞争力的旅游产品,对于打造越南特色旅游品牌和提升越南在国际旅游版图上的竞争力至关重要。

阮必成大学的段孟刚博士提议,胡志明市应进一步丰富美食旅游相关的旅游产品,注重体验性与互动性活动,如街头美食探秘之旅,带领游客品尝槟城市场、新定市场或阮尚贤美食街的特色菜肴。这些旅游线路可以结合骑行、摩托或徒步等方式,让游客更好地融入城市生活节奏。此外,还可开设融合文化故事的传统烹饪课程;或推出“多元美食文化探索之旅”,介绍堤岸的华人菜、黎利街的印度菜或各法式餐厅的法餐。胡志明市还应将美食节与旅游活动、文化表演、厨艺大赛、美食展览相结合。

为了将美食打造为夏季主要旅游产品,胡志明市旅游局于2025年7月至8月举行西贡-胡志明市美食专题活动“Find your flavor”(寻找你的味道)。越南国家旅游局、《先锋报》供图

文宪大学的俞国道硕士对素食烹饪艺术被公认为国家非物质文化遗产的西宁省旅游做出评价时指出,除了提供更多独特的素食菜品外,西宁旅游部门还可增加体验式活动,如介绍香料与原料的功效、素食对健康的益处等。这将有助于推动西宁美食旅游高质量发展迈上新台阶。

2022年1月12日,文化体育与旅游部部长签署决定,正式将西宁的素食烹饪艺术列入国家级非物质文化遗产名录。西宁旅游促进信息中心供图

Netspace职业培训股份公司的阮国义根据多年从事厨师培训工作的经验指出,越南各地的特色美食极为丰富。若能够得到应有推广与投资,必将成为食品加工产业发展的重要动力,同时吸引游客前来体验并购买特产。烹饪引导型旅游活动不仅让游客品尝美食,还能亲身体验烹饪乐趣,与厨师和艺人进行交流,从而更深入了解各地的饮食文化。许多旅游路线还可结合农场或田野体验,让游客亲身接触食材来源。

人力资源满足需求

通过2024年在岘港富丽华度假区(Furama Resort)举办的 “探索越南美食文化之旅”弘扬越南饮食文化。富丽华度假区供图

厨师们在活动上烹制并介绍菜肴。图自越通社

专家认为,美食旅游的发展需要人力资源不仅懂得烹饪,还须具备管理与组织活动的能力。美食旅游产品的成功,不仅取决于菜品本身和品尝空间的设计,更在很大程度上依赖于讲解员的专业素质。导游需要具备文化与历史知识,深入了解当地美食,以便引导游客获得更丰富的体验。厨师和餐厅也应接受服务国际游客的培训,确保服务质量及食品卫生安全符合国际标准。

段孟刚博士指出,应采取多项措施提升美食旅游产品建设及服务工作人力资源培训质量,如为导游开设地方饮食文化与历史培训班,融入跨文化沟通技能及食品安全知识。厨师也应获得在菜品呈现、国际交流、传统菜谱保护等方面的支持,同时鼓励他们参与国际赛事,以提升声誉与职业水平。

讲解员是了解饮食的本地人就可以更好地提升产品价值。若服务人员经过培训,能够兼任讲解角色,也将为游客带来差异化体验。因此,各旅游目的地及餐饮经营单位的厨师不仅要技艺精湛,还能自信地介绍、讲解菜肴原料的独特性、烹饪方法及其文化意义。

文宪大学的段氏美幸硕士

美奈日出(Sunrise)餐厅主厨张氏秋柳分享潘切火锅的制作与品尝方法。《劳动报》供图

持相同观点的胡志明市雄王大学杜黎福兴盛硕士与隋业发硕士指出,以当地美食故事为基础设计旅游路线既能增加游客体验感,又能促进饮食文化遗产的传播与保护。因此,各餐饮经营单位需要具备能够通过菜单、信息牌或直接讲述等方式,用“故事化”方式丰富游客体验的人才队伍。当地居民也可成为重要的人力资源,向游客分享传统菜肴的营养价值、历史渊源、习俗背景及其文化意义。

越南饮食文化协会主席阮国旗表示,为表彰为越南饮食文化发展与传播工作作出贡献的个人,该协会已启动“越南饮食文化荣誉称号”评选计划。该计划设有多个奖项类别,其中包括表彰对越南美食精华宣传与发展方面做出贡献的饮食文化艺术家、研究者及饮食文化大使等。颁奖典礼预计将于11月在胡志明市举行。(完)

La feuille de route vietnamienne pour un tourisme gastronomique interactif et culturel

Pour créer une expérience culinaire inoubliable, il est essentiel de personnaliser des expériences qui intègre la découverte des coutumes locales et la pratique de la préparation des plats. Récemment, le tourisme vietnamien a développé de nombreux produits et activités liés à la gastronomie, mais des solutions plus systématiques restent nécessaires pour optimiser l’efficacité et assurer la percée du secteur touristique.

Élever le niveau des destinations grâce au patrimoine culinaire

Le Plan du système touristique vietnamien pour 2021-2030 (avec une vision jusqu’en 2045) souligne l’importance capitale de la valorisation des cultures régionales comme fondement de l’élaboration de produits touristiques uniques. Ce plan préconise de combiner patrimoine, festivals, paysages, modes de vie et gastronomie, tout en connectant le patrimoine vietnamien avec celui des pays de la région et du monde, et en harmonisant efficacement le tourisme avec les industries culturelles. Il est donc impératif d’exploiter la richesse culturelle des diverses régions pour créer des produits touristiques uniques, différenciés et compétitifs, contribuant à forger une image distinctive du tourisme vietnamien et à renforcer sa position sur la scène touristique internationale.

À Hô Chi Minh-Ville, le docteur Doan Manh Cuong, de l’Université Nguyen Tat Thanh, plaide pour une diversification des produits touristiques gastronomiques, privilégiant les expériences interactives. Il suggère des circuits thématiques dédiés à la cuisine de rue, des dégustations aux marchés emblématiques comme Ben Thanh ou Tan Dinh, ainsi que des explorations du quartier gastronomique de Nguyen Thuong Hien. Ces circuits pourraient être enrichis par des balades à vélo, en moto ou à pied, offrant une immersion profonde dans le rythme urbain. Le docteur Doan Manh Cuong propose également l’organisation de cours de cuisine traditionnelle, agrémentés de récits culturels, et de tours explorant la fusion culinaire, notamment les influences chinoises à Cho Lon, indiennes dans la rue Lê Loi, ou françaises dans divers restaurants.

Pour faire de la gastronomie un produit touristique clé de l’été, le Département du tourisme de Hô Chi Minh-Ville lance le programme culinaire de Saigon – Hô Chi Minh-Ville intitulé «Find your flavor» de juillet à août 2025. Photo : Autorité nationale du tourisme du Vietnam, journal Tien Phong

À Tay Ninh, dont la cuisine végétarienne est reconnue comme patrimoine culturel immatériel national, Du Quoc Dao de l’Université Van Hien estime qu’au-delà de la multitude de plats végétariens uniques, des activités comme la présentation des vertus des épices et ingrédients, les bienfaits pour la santé et l’art de la présentation esthétique, en lien avec la philosophie et les rituels religieux, élèveraient le tourisme culinaire de la localité à un « nouveau niveau ».

Le 12 janvier 2022, la cuisine végétarienne de Tây Ninh est reconnue patrimoine culturel immatériel national par décision du ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme. Photo : Centre d’information et de promotion du tourisme de Tây Ninh.

Nguyen Quoc Y, de la société d’enseignement professionnel Netspace, insiste sur la richesse des spécialités gastronomiques de chaque localité vietnamienne. Selon lui, avec des investissements appropriés en promotion et en développement, elles deviendraient un moteur pour l’industrie de transformation alimentaire et un puissant aimant pour les touristes en quête d’expériences authentiques et de souvenirs gastronomiques. Des circuits pourraient même inclure des visites de fermes ou de champs, sources des ingrédients locaux.

Des ressources humaines à la hauteur des besoins

La cuisine vietnamienne a été célébrée à travers la série d’événements “Voyage à travers la culture culinaire vietnamienne” qui s’est déroulée au Furama Resort Da Nang en 2024. Photo : Furama Resort

Des chefs préparent et présentent des plats lors des événements “Voyage à travers la culture culinaire vietnamienne”. Photo : VNA

Les experts s’accordent à dire que le succès du tourisme culinaire repose sur des ressources humaines non seulement compétentes en cuisine, mais aussi dotées de solides compétences en gestion et en organisation d’activités. La qualité d’un produit touristique gastronomique ne dépend pas uniquement du plat et de l’ambiance, mais aussi grandement du niveau des guides. Ces derniers doivent posséder des connaissances culturelles et historiques approfondies, ainsi qu’une maîtrise de la gastronomie locale pour guider au mieux les visiteurs. Chefs et restaurateurs doivent également être formés à l’accueil de la clientèle internationale, garantissant la qualité des services et la sécurité alimentaire selon les normes mondiales.

Le docteur Doan Manh Cuong suggère la mise en œuvre de diverses solutions pour améliorer la qualité des ressources humaines, notamment l’ouverture de formations sur l’histoire et la culture gastronomiques locales pour les guides, l’intégration de compétences en communication interculturelle et de connaissances en sécurité alimentaire. Les chefs devraient bénéficier d’un soutien pour leurs compétences en présentation culinaire, en communication internationale, la préservation des recettes traditionnelles et être encouragés à participer à des concours internationaux…

Des guides locaux, connaissant bien la gastronomie, contribueraient davantage à valoriser les produits. Le personnel de service, s’il est formé pour assumer également le rôle de guide, créerait une réelle différence. Les destinations et les établissements culinaires devraient donc former leurs chefs non seulement à l’excellence technique, mais aussi à présenter et à expliquer avec assurance l’originalité des ingrédients, des méthodes de préparation et la signification culturelle des plats.

Mme Doan Thi My Hanh, de l’Université Van Hien.

Truong Thi Thu Lieu, cheffe du restaurant Sunrise Mui Ne, partage la recette de préparation du Lau tha Phan Thiet, une fondue locale typique de la province de Binh Thuân. Photo : journal Lao Dong

Do Le Phuc Hung Thinh et Sui Nghiep Phat, de l’Université Hung Vuong analysent que la conception de circuits touristiques basés sur l’histoire culinaire locale enrichit l’expérience tout en promouvant et en préservant le patrimoine culturel gastronomique. Il est donc essentiel que les établissements culinaires disposent d’une équipe capable d’enrichir l’expérience des visiteurs à travers des récits figurant sur les menus, les panneaux d’information ou racontés directement. Les habitants locaux peuvent également devenir une ressource précieuse, partageant les valeurs nutritionnelles, l’histoire, les coutumes et la signification des plats traditionnels.

Afin d’encourager et de célébrer les individus qui contribuent au développement et au rayonnement de la culture culinaire vietnamienne, Nguyen Quoc Ky, président de l’Association de la culture culinaire du Vietnam, a annoncé le lancement d’un programme de récompenses pour la culture gastronomique vietnamienne. Ce programme comprend diverses catégories, honorant notamment les artisans culinaires, les chercheurs et les ambassadeurs de la culture gastronomique qui ont grandement contribué à l’épanouissement et à la promotion des saveurs vietnamiennes auprès des habitants et des touristes. La cérémonie de remise des prix est prévue en novembre à Hô Chi Minh-Ville. -VNA

CULINARY TOURISM: CRAFTING EXPERIENCES THAT TRULY LAST

Vietnam’s culinary specialities are abundant across regions. If promoted and developed effectively, they could stimulate the food processing industry while attracting tourists to taste, experience, and purchase specialities as gifts.

LEVERAGING DESTINATIONS

According to Vietnam’s tourism system master plan for 2021–2030, with a vision to 2045, one of the key plans is to make use of regional cultural values to develop tourism products linked with heritage, festivals, lifestyle, and cuisine, connect Vietnamese heritage elements with those in the region and the world, and integrate tourism with the cultural industry. This highlights the significance of leveraging the diverse cultural assets from various regions to create unique and competitive tourism offerings, thereby enhancing Vietnam’s tourism brand and competitiveness in the world.

In Ho Chi Minh City, Dr Doan Manh Cuong from the Nguyen Tat Thanh University suggested diversifying culinary tourism products with greater interaction and immersion, such as specialised street food tours at Ben Thanh Market, Tan Dinh Market, or Nguyen Thuong Hien food street. These can be combined with bicycles, motorbikes, or walking to connect with the urban life. Other possibilities include cooking class tours featuring cultural storytelling, or fusion culinary tours highlighting Chinese food in Cho Lon, Indian cuisine on Le Loi street, and French dishes at local restaurants. The city could also enhance food festivals by integrating tourism, cultural performances, cooking contests, and exhibitions, he suggested.

To make cuisine a key tourism product during summer, the Ho Chi Minh City Department of Tourism launched a special programme titled “Saigon – Ho Chi Minh City Cuisine: Find Your Flavour”, running from July to August 2025. (Photo: Vietnam National Authority of Tourism/Tien Phong Newspaper)

From the perspective of Tay Ninh, home to the art of vegetarian cuisine – a national intangible cultural heritage, MSc. Du Quoc Dao of the Van Hien University suggested that aside from serving unique vegetarian dishes, the province should enrich tourist experiences by introducing spices, ingredients, health benefits, and aesthetic presentation connected with philosophy and religious rituals. This, he noted, can elevate Tay Ninh’s culinary tourism to a new level.

The Minister of Culture, Sports and Tourism signed a decision recognising the art of vegetarian cuisine of Tay Ninh as a national intangible cultural heritage on January 12, 2022 (Photo: Tay Ninh Tourism Promotion Information Centre)

According to Nguyen Quoc Y of the Netspace Vocational Training JSC, Vietnam’s culinary specialities are abundant across regions. If promoted and developed effectively, they could stimulate the food processing industry while attracting tourists to taste, experience, and purchase specialities as gifts.

He perceived that culinary tourism programmes that include cooking not only allow visitors to enjoy dishes but also to cook alongside chefs and artisans, thereby deepening their understanding of local food culture. Many tours could even include farm or field visits where ingredients originate.

DEVELOPING SKILLED HUMAN RESOURCES

Vietnamese cuisine is celebrated through the 2024 event series “A Journey Through Vietnam’s Culinary Culture”, held at Furama Resort Danang. (Photo: Furama Resort)

Chefs prepare and present dishes at the event. (Photo: VNA)

Experts agreed that culinary tourism requires human resources with not only culinary expertise but also management and organisational skills. The success of culinary tourism products depends not just on the food and settings, but heavily on the quality of tour guides. Guides must possess cultural and historical knowledge and a deep understanding of local cuisine. Chefs and restaurants also need training to serve international visitors while meeting global standards of service quality and food safety.

Dr Doan Manh Cuong emphasised the need for more measures for improving human resources quality, such as offering training on local culinary history and culture for guides, cross-cultural communication skills, and food safety knowledge. Chefs should be equipped with skills in presentation, communication with international visitors and preservation of traditional recipes, and encouraged to take part in global competitions to build a reputation.

MSc. Doan Thi My Hanh of Van Hien University noted that while local guides with in-depth culinary knowledge can add value, service staff trained to take on interpretative roles can make a difference. Culinary establishments should therefore nurture chefs who are not only skilled but also confident in storytelling about ingredients, preparation methods, and cultural meaning.

While local guides with in-depth culinary knowledge can add value, service staff trained to take on interpretative roles can make a difference. Culinary establishments should therefore nurture chefs who are not only skilled but also confident in storytelling about ingredients, preparation methods, and cultural meaning.

MSc. Doan Thi My Hanh of Van Hien University

Chef Truong Thi Thu Lieu, chef of Sunrise Mui Ne Restaurant, shares how to prepare and enjoy Phan Thiet’s signature “Lau Tha” hotpot. (Photo: Lao Dong Newspaper)

Sharing this view, MSc. Do Le Phuc Hung Thinh and MSc. Sui Nghiep Phat of Hung Vuong University highlighted that designing tours around local culinary stories both enriches visitor experience and promotes the preservation of culinary heritage. Hence, food businesses need staff capable of enhancing experiences through menu stories, information boards, or direct narration. Local residents themselves can also play an important role, sharing insights into the nutritional, historical, and cultural significance of traditional dishes.

Nguyen Quoc Ky, Chairman of the Vietnam Culinary Culture Association, noted that to honour contributors to Vietnamese culinary heritage, the association has launched a recognition programme for Vietnamese culinary culture titles. The programme includes categories for culinary artisans, researchers, and cultural ambassadors who have dedicated to developing and introducing Vietnam’s culinary essence to both domestic and international visitors. The award ceremony is scheduled to take place in Ho Chi Minh City this November./.

71-ЛЕТИЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ СТОЛИЦЫ: ХАНОЙ НЕПРЕРЫВНО ИНТЕГРИРУЕТСЯ И РАЗВИВАЕТСЯ

Мост Няттан — уникальный символ Ханоя (Фото: ВИА)

10 октября 1954 года стало важной исторической вехой, когда столица Ханой официально была освобождена. Город утопал в море флагов и цветов, торжественно приветствуя победоносные колонны армии, вернувшиеся в столицу после девяти лет упорной борьбы против французских колонизаторов. Это великое событие не только ознаменовало славную страницу в истории национально-освободительного движения, но и открыло новую эпоху — эпоху строительства, обновления, интеграции и развития Ханоя.

Шествие, изображающее момент торжественного вступления войск в Ханой 10 октября 1954 года, состоялось в рамках Праздника культуры во имя мира, посвящённого 70-летию Освобождения столицы (Фото: ВИА)

Жители столицы приветствуют флаг и исполняют гимн, воссоздавая церемонию первого поднятия флага в Ханое 10 октября 1954 года (Фото: ВИА)

71 год спустя после Дня освобождения столица Ханой совершила мощный рывок, став ведущим экономическим, культурным и политическим центром страны, подтвердив своё пионерское значение в процессе обновления и международной интеграции.

Движущая сила экономического роста страны

Более семи десятилетий, особенно в период обновления (Дой мой), Ханой сохраняет позицию одного из главных центров роста Вьетнама. С крупным масштабом экономики город вносит весомый вклад в ВВП и государственный бюджет, укрепляя роль ведущего финансового, торгового, сервисного и высокотехнологичного промышленного центра страны.

Ожидается, что в период 2021–2025 годов валовой региональный продукт (ВРП) будет расти в среднем на 6,57% — в 1,1 раза быстрее, чем в среднем по стране. Объём экономики оценивается примерно в 63 миллиарда долларов США, что в 1,42 раза больше, чем в 2020 году, и составляет 41,54% экономики региона Красной реки и 12,6% общенационального показателя. Среднедушевой ВРП достигнет около 7 200 долларов США в год. Экономическая структура города активно меняется в сторону модернизации.

Темпы роста ВРП Ханоя в III квартале 2025 года составили примерно 8,85%, что значительно выше, чем за аналогичный период прошлого года. Объём сельскохозяйственного производства увеличивается более чем на 3% в год; экспорт сельскохозяйственной и лесной продукции превысил 2 миллиарда долларов США.

Столица активно привлекает как внутренние, так и зарубежные инвестиции — ежегодно здесь создаются десятки тысяч новых предприятий. Постепенно формируются кластеры международных корпораций, высокотехнологичные парки, исследовательские и инновационные центры, создавая современный экономический облик, глубоко интегрированный в мировое пространство.

Городской район на западной стороне озера Тэй (коммерческое название — Starlake Тэй Хо Тэй) занимает общую площадь 186,3 гектара и спроектирован как современный район, отвечающий потребностям жителей в проживании и работе (Фото: ВИА)

С момента начала обновления 1986 года Ханой стабильно удерживает лидерские позиции по привлечению прямых иностранных инвестиций (ПИИ). Совокупный объём накопленных инвестиций по состоянию на конец II квартала 2025 года составил около 61,5 миллиарда долларов США, охватывая 7 710 действующих проектов. Ханой продолжает входить в число ведущих регионов страны по привлечению ПИИ. За восемь месяцев текущего года общий объём привлечённого капитала достиг 3,819 миллиарда долларов США — в 1,6 раза больше, чем за тот же период 2024 года.

Более того, Ханой занимает передовые позиции в реализации программ цифровой трансформации, развитии зелёной экономики, циркулярной экономики и экономики знаний. Эти направления становятся ключевыми движущими силами, обеспечивающими стремительный прорыв столицы и её адаптацию к глобальным тенденциям устойчивого развития.

В Ханое вода перекачивается из озера Тэй в реку Толить через два полиэтиленовых трубопровода HDPE длиной 1,5 км, что открывает процесс реконструкции реки после многих лет загрязнения (Фото: ВИА)

Ханой — неустанное стремление сохранять самобытность и развивать культурно-социальное творчество

Если экономика — это двигатель, то культура является «душой» Ханоя. Обладая тысячелетней историей, столица Вьетнама стала центром сосредоточения национальных культурных ценностей, а также образовательным, научно-техническим и инновационным центром страны.

Ханой издавна называют «живым музеем» вьетнамской культуры, где каждая улица, каждая пагода и даже каждый кирпич хранят следы тысячелетней истории. Будучи не только политико-административным центром страны, столица несёт на себе особую миссию — сохранять, развивать и распространять выдающиеся культурные ценности нации.

В последние годы город уделяет большое внимание сохранению и популяризации культурного наследия, реализуя многочисленные программы по реставрации и развитию таких памятников, как Старый квартал, Храм литературы – Куок Ты Жам, Императорская цитадель Тханглонг — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Согласно проекту политического доклада, подготовленного к 18-у съезду партийной организации города Ханоя на период 2025–2030 годов, из городского бюджета было выделено 5 173 млрд донгов на развитие культуры и спорта, а также более 1 700 млрд донгов на реставрацию памятников, строительство культурных объектов, модернизацию музеев и развитие художественных программ. Благодаря этому за последние 5 лет было отреставрировано и обновлено почти 200 историко-культурных памятников, доведя общее число охраняемых объектов до почти 6 000. Эти достижения не только обогатили культурный облик столицы, но и значительно повысили качество духовной жизни населения.

Вечером 28 мая 2025 года на территории национального памятника особого значения — храма Куантхань (Ханой) — официально представлен туристический ночной тур «Звон Чанву» — «Прикоснись к священному, живи вместе с легендой» (Фото: ВИА)

Одновременно Ханой активно поддерживает творческие инициативы, поощряет художественные инновации, организует фестивали и культурные мероприятия международного уровня, усиливая свою роль в глобальном культурном обмене.

В период 2020–2025 годов столица выделила более 5 173 млрд донгов на сферу культуры и спорта. Только за последние пять лет в городе прошло более 3 000 культурно-художественных событий, что свидетельствует о всё более значительном присутствии культуры в повседневной жизни общества — от интеллигенции до каждой городской общины.

Социальная защита, здравоохранение и образование остаются приоритетными направлениями городской политики, что позволило Ханою занять лидирующие позиции по многим социальным показателям. Особенно значимо признание Ханоя ЮНЕСКО в 2019 году «Городом творчества» в сфере дизайна, что подтверждает его ведущую роль в сочетании культурного наследия с инновациями.

Театр «Жемчужина» на поверхности Пруда Чи, рядом с озером Тэй, инвестированный Sun Group, начал строительство 5 октября 2025 года по случаю 71-й годовщины Освобождения столицы. Этот проект рассматривается как крупный культурный объект, призванный привлекать туристов со всего мира в Ханой и стать символом, подчеркивающим красоту столицы (Фото: Sun Group)

Можно сказать, что культура — не только предмет гордости, но и «мягкая сила», помогающая Ханою укреплять влияние, сохраняя самобытность и одновременно утверждая стремление к глобальной интеграции.

Туризм — привлекательное направление региона и мира

Ханой располагает богатым культурным, архитектурным и природным наследием: от Старого квартала, озера Хоанкьем, Храма литературы до традиционных ремесленных деревень и уникальных французских архитектурных сооружений. Всё это создаёт мощную основу для развития многопрофильного туристического сектора.

Деревня благовоний Куангфукау — уникальное место для «чек-ина» в пригороде Ханоя (Фото: ВИА)

Ювелирное ремесло — искусство филиграни в деревне Диньконг (Ханой) — зародилось ещё во времена династии Предварительных Ли (VI век). Его основали три родоначальника ремесла — Чан Диен, Чан Дьен и Чан Хоа, передавшие своё мастерство жителям деревни и оставившие после себя гордые легенды о талантливых мастерах этого края. Изделия из филиграни Диньконг отличаются мельчайшими орнаментами и уникальными особенностями, не имеющими аналогов нигде (Фото: ВИА)

Многие годы подряд Ханой получает звания «Ведущее туристическое направление Азии» и входит в список лучших туристических городов мира по версии авторитетных международных организаций. Помимо традиционных видов туризма — культурного и фестивального, город активно развивает креативный, экологический и общественный туризм, соответствуя современным мировым тенденциям.

В сентябре 2023 года на церемонии вручения премий World Travel Awards 2023 в Азии и Океании, прошедшей в Хошимине, Ханой удостоился трёх престижных наград: «Ведущее городское туристическое направление Азии 2023 года»; «Лучшее направление Азии для коротких путешествий 2023 года»; «Ведущий городской туристический орган Азии».

За первые девять месяцев 2025 года Ханой посетило около 26,07 млн туристов, что на 23,8% больше, чем за аналогичный период 2024 года, из них 5,54 млн — иностранные гости. Эти цифры подтверждают, что Ханой уверенно удерживает позицию одного из самых привлекательных туристических направлений Вьетнама.

Туристическая инфраструктура столицы становится всё более современной и удобной: международные отели, конгресс-центры, системы «умного города» и интерактивные сервисы создают благоприятные условия для путешественников. Всё это способствует укреплению имиджа Ханоя как безопасного, гостеприимного и привлекательного направления как для вьетнамских, так и для зарубежных туристов.

Двухэтажный автобус — яркий акцент столичного туризма (Фото: ВИА)

Непрерывная международная интеграция: строительство цивилизованной и современной столицы

Ханой не только активно развивается внутри страны, но и является «воротами» Вьетнама в мир. Столица успешно провела множество крупных международных событий, таких как Игры Юго-Восточной Азии (SEA Games), саммит США – КНДР, День Весак ООН, 132-я Ассамблея Межпарламентского союза (МПС 132), а также десятки региональных и глобальных конференций и форумов.

25–26 октября этого года Ханой станет местом проведения церемонии открытия для подписания Конвенции ООН против киберпреступности. Это событие станет не только важным шагом на пути к укреплению международного сотрудничества, но и возможностью для мирового сообщества лучше понять столицу с тысячелетней культурной историей.

Генсекретарь То Лам и премьер-министр Фам Минь Тьинь вместе с международными делегатами приняли участие в церемонии открытия четвёртого Саммита Форума партнёрства ради зелёного роста и глобальных целей (P4G), состоявшегося в Ханое в апреле 2025 года (Фото: ВИА)
Заместитель Генсекретаря ООН по вопросам устойчивого развития Амина Дж. Мохаммед выступила на церемонии открытия четвёртого Саммита Форума партнёрства ради зелёного роста и глобальных целей (P4G) (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам (на фото слева) и премьер-министр Фам Минь Тьинь (на фото справа) выступили на церемонии открытия четвёртого Саммита Форума партнёрства ради зелёного роста и глобальных целей (P4G) (Фото: ВИА)

Художественная программа, посвящённая приветствию Саммита (Фото: ВИА)

Ханой также активно развивает отношения побратимства и сотрудничества со многими столицами и крупными городами мира, обмениваясь опытом в сфере городского управления, культуры, образования, науки и технологий. Расширение народной дипломатии и международного взаимодействия не только укрепляет позицию Ханоя, но и способствует повышению имиджа Вьетнама на международной арене.

Прошло уже 71 год со дня освобождения столицы, и сегодняшний Ханой — это не только город героической истории, но и символ обновления, интеграции, творчества и развития. Достижения в экономике, культуре, социальной сфере, туризме и международных связях являются живым доказательством воли, стойкости и стремления вперёд Партии, властей и народа столицы.

Председатель Народного комитета города Ханоя Чан Ши Тхань: «Опираясь на прочные достижения, с высокой политической решимостью и единством народа, Ханой продолжит уверенно двигаться вперёд по пути построения столицы, богатой самобытностью, современной, цивилизованной и счастливой — города, где развитие измеряется не только цифрами роста, но и качеством жизни и уровнем счастья граждан».

Оглядываясь на 71 год после Дня освобождения столицы, можно сказать, что Ханой сегодня — это не просто город с богатым историческим наследием, но символ мощного, творческого и интегрированного развития. С накопленными достижениями столица уверенно смотрит в будущее, укрепляя свой авторитет в стране и на международной арене. Этот путь — не только ответственность властей и жителей Ханоя, но и общее дело всего вьетнамского народа./.

Улица Фунгхынг украшена флагами и цветами в честь Дня освобождения Столицы (Фото: ВИА)

INCESANTE VIAJE DE 71 AÑOS DE INTEGRACIÓN Y DESARROLLO DE HANOI DESDE LA LIBERACIÓN

Puente Nhat Tan: un símbolo único de Hanoi (Foto: VNA)

El 10 de octubre de 1954 marcó un hito histórico trascendental con la liberación oficial de Hanoi. La capital de Vietnam se llenó de banderas y flores para recibir al ejército victorioso, tras nueve años de resistencia contra el colonialismo francés. Este momento no solo simbolizó una gran victoria en la lucha por la independencia nacional, sino que también dio inicio a una nueva etapa: la de construcción, renovación, integración y desarrollo para la capital.

Un desfile recrea el momento histórico de la entrada del ejército en Hanoi el 10 de octubre de 1954, en el marco del Festival Cultural por la Paz, que celebra el 70.º aniversario de la liberación de la capital. (Foto: VNA)

Los ciudadanos de la capital saludan la bandera nacional y cantan el himno nacional, recreando la primera ceremonia de izamiento de la bandera en Hanoi el 10 de octubre de 1954. (Foto: VNA)

Hoy, 71 años después de aquel día memorable, Hanoi experimenta una transformación profunda. La ciudad se ha consolidado como el principal centro económico, cultural y político del país, reafirmando su papel de liderazgo en el camino hacia la innovación y la integración internacional.

Motor del crecimiento económico del país

Durante las últimas siete décadas – y especialmente en el período de renovación – Hanoi se ha afianzado como uno de los principales motores del crecimiento nacional. Con una economía de gran escala, la capital aporta de forma significativa al Producto Interno Bruto y al presupuesto nacional, reafirmando su posición como centro neurálgico de las finanzas, el comercio, los servicios y la industria de alta tecnología.

Para el período 2021-2025, se estima que el Producto Interno Bruto Regional (PIBR) de Hanoi crecerá a un ritmo promedio del 6,57 %, es decir, 1,1 veces superior al crecimiento nacional. Su economía alcanzaría un tamaño aproximado de 63 mil millones de dólares, 1,42 veces más que en 2020. Esto representa el 41,54 % de la economía del Delta del Río Rojo y el 12,6 % del total nacional. El PIB per cápita anual se estima en unos 7.200 dólares. La estructura económica de la ciudad también ha evolucionado positivamente, avanzando hacia la modernización.

En el tercer trimestre de 2025, Hanoi registró un crecimiento del PIB del 8,85 %, muy por encima del mismo período del año anterior. La producción agrícola creció a una tasa superior al 3 % anual y las exportaciones agrícolas y forestales superaron los dos mil millones de dólares.

Hanoi también se ha convertido en un imán para la inversión nacional y extranjera. Cada año se crean decenas de miles de nuevas empresas, mientras que corporaciones multinacionales, zonas de alta tecnología y centros de investigación e innovación se están consolidando, configurando un panorama económico moderno y profundamente integrado al mundo.

El área urbana de Tay Ho Tay (nombre comercial: Starlake Tay Ho Tay) abarca una superficie total de 186,3 hectáreas y está previsto que se convierta en un desarrollo urbano moderno que satisfaga las necesidades de vivienda y trabajo de los residentes. (Foto: VNA)

Desde que comenzó el proceso de renovación en 1986, Hanoi ha sido una de las localidades líderes en atracción de inversión extranjera directa (IED). Hasta finales del segundo trimestre de 2025, la capital había acumulado un total de aproximadamente 61,5 mil millones de dólares en IED, repartidos en 7.710 proyectos activos. Solo en los primeros ocho meses de 2025, Hanoi atrajo 3,819 mil millones de dólares en IED, 1,6 veces más que en igual etapa de 2024, manteniéndose como la ciudad líder del país en este ámbito.

Más allá de estos logros, Hanoi también encabeza la implementación de programas de transformación digital y promueve activamente modelos de desarrollo como la economía verde, la economía circular y la economía del conocimiento. Estas orientaciones son consideradas motores clave para que la capital avance, se modernice y se alinee con las tendencias globales de desarrollo sostenible.

Hanoi bombea agua desde Ho Tay (Lago Oeste) al río To Lich a través de dos tuberías de HDPE de 1,5 km de longitud, lo que marca el inicio del proceso de rehabilitación del río tras muchos años de contaminación. (Foto: VNA)

Hanoi: Siempre comprometida con preservar su identidad y fomentar la creatividad sociocultural

Si la economía es el motor, la cultura es el “alma” de Hanoi. Con una historia milenaria, la capital es el crisol de la esencia cultural de Vietnam y un centro clave de educación, formación, ciencia y tecnología a nivel nacional.

Hanoi ha sido considerada desde hace tiempo un auténtico “museo viviente” de la cultura vietnamita. Cada calle, cada tejado de casa comunal, cada ladrillo antiguo, conserva las huellas de miles de años de historia. Además de ser el centro político y administrativo del país, Hanoi asume el compromiso de preservar, conservar y difundir los valores culturales más representativos de la nación.

En los últimos años, la ciudad ha implementado múltiples programas para salvaguardar y promover su patrimonio, desde el Casco Antiguo y el Templo de la Literatura (Quoc Tu Giam) hasta la Ciudadela Imperial de Thang Long, reconocida por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad.

De acuerdo con el Proyecto de Informe Político presentado a la XVIII Asamblea del Partido del Comité partidista de Hanoi del mandato 2025-2030, la capital ha destinado unos 198,9 mil millones de dólares del presupuesto a cultura y deportes, junto con más de 65 millones de dólares en inversión para renovar y embellecer sitios históricos, construir infraestructuras culturales y modernizar museos y actividades artísticas. Solo en los últimos cinco años, se han restaurado cerca de 200 reliquias históricas y culturales, elevando el número total de reliquias catalogadas a casi 6.000. Estos avances enriquecen la imagen de la ciudad y mejoran significativamente la vida espiritual de sus habitantes.

El 28 de mayo de 2025 por la noche se inaugura oficialmente un recorrido nocturno por el sitio nacional especial del Templo Quan Thanh en Hanoi. (Foto: VNA)

Paralelamente, la urbe promueve activamente la creatividad y la innovación artística, organizando festivales internacionales y actividades culturales que consolidan su presencia en el escenario cultural global.

Durante el período 2020-2025, la inversión cultural y deportiva superó los 198,9 mil millones de dólares. Cifras destacadas, como los más de 3.000 eventos culturales y artísticos realizados en cinco años, reflejan cómo la cultura se ha integrado en la vida diaria de los ciudadanos, no solo dirigida a círculos intelectuales, sino también a nivel comunitario.

Además, Hanoi otorga prioridad a las políticas de bienestar social, atención médica y desarrollo educativo, lo que ha permitido a la ciudad liderar numerosos indicadores de desarrollo social. Un hito destacado fue su reconocimiento como “Ciudad Creativa” por la UNESCO en 2019, dentro del ámbito del diseño. Esta distinción confirma el liderazgo de Hanoi al combinar la preservación de sus valores tradicionales con una visión innovadora.

El Teatro Perla en el lago Dam Tri, junto al Lago Oeste, con inversión de Sun Group, comenzó a construirse el 5 de octubre de 2025, con motivo del 71.º aniversario de la Liberación de la Capital. Se considera un importante proyecto cultural, cuyo objetivo es atraer turistas de todo el mundo a Hanói y convertirse en un símbolo de la belleza de la capital. (Foto: Sun Group)

En resumen, la cultura no solo es motivo de orgullo para Hanoi, sino también una poderosa herramienta de proyección: un poder blando que impulsa su influencia, preserva su identidad y reafirma su aspiración de integrarse con fuerza y dignidad al escenario mundial.

Turismo: un destino atractivo para la región y el mundo

Hanoi cuenta con un sistema diverso y rico de patrimonio cultural, arquitectura y paisajes, que incluye desde el Casco Antiguo, el Lago Hoan Kiem y el Templo de la Literatura (Quoc Tu Giam), hasta pueblos artesanales tradicionales y singulares obras arquitectónicas de estilo francés. Todo esto permite a la ciudad desarrollar una industria turística variada y vibrante.

Aldea de fabricación de incienso de Quang Phu Cau: un destino único para visitar a las afueras de Hanoi. (Foto: VNA)

La platería de Dinh Cong (Hanoi) se remonta al siglo VI. Sus productos de filigrana de plata presentan intrincados patrones con características distintivas que no se encuentran en ningún otro lugar. (Foto: VNA)

Durante años consecutivos, Hanoi ha sido reconocida como el “Destino Turístico Urbano Líder de Asia” y figura en las listas de los principales destinos turísticos del mundo, avalada por numerosas organizaciones internacionales. Además de su oferta de turismo patrimonial y festivales tradicionales, la ciudad ha apostado por fomentar el turismo creativo, el turismo verde y el turismo experiencial comunitario, alineándose con las tendencias globales actuales.

En septiembre de 2023, en los World Travel Awards (WTA) para Asia y Oceanía, celebrados en Ciudad Ho Chi Minh, Hanoi recibió tres importantes premios: Destino Principal de Asia 2023 – Asia’s Leading City Destination 2023, Destino Principal de Escapadas Urbanas de Asia 2023 – Asia’s Leading City Break Destination 2023 y Oficina de Turismo de Ciudades Líder de Asia – Asia’s Leading City Tourist Board.

En los primeros nueve meses de 2025, se estima que Hanoi recibió 26,07 millones de visitantes, un incremento del 23,8 % respecto al mismo período de 2024. De este total, alrededor de 5,54 millones fueron turistas internacionales, lo que reafirma la posición de la ciudad como el principal destino turístico de Vietnam.

La infraestructura turística ha mejorado notablemente, ofreciendo a los visitantes hoteles internacionales, centros de conferencias y servicios de experiencias urbanas inteligentes. Todo esto contribuye a fortalecer la imagen de Hanoi como un destino seguro, acogedor y atractivo para turistas nacionales e internacionales.

Autobuses de dos pisos: un atractivo turístico de la capital. (Foto: VNA)

Integración internacional continua: construyendo una capital civilizada y moderna

Hanoi no solo se desarrolla a nivel nacional, sino que también es la puerta de entrada de Vietnam al mundo. La capital ha organizado con éxito numerosos eventos internacionales importantes, como los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games), la Cumbre entre Estados Unidos y Corea del Norte, el Festival de Vesak de las Naciones Unidas, la Asamblea 132 de la Unión Interparlamentaria (UIP-132), además de múltiples conferencias y foros regionales e internacionales.

Los días 25 y 26 de octubre de este año, Hanoi será la sede de la ceremonia de apertura de la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Ciberdelincuencia, una oportunidad más para que la comunidad internacional conozca mejor esta ciudad milenaria llena de cultura.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el primer ministro, Pham Minh Chinh, junto con delegados internacionales, asisten a la sesión inaugural de la IV Cumbre de Alianza para el Crecimiento Verde y los Objetivos Globales (P4G), celebrada en Hanoi en abril de 2025. (Foto: VNA)
La vicesecretaria general de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible, Amina J. Mohammed, pronuncia un discurso en la sesión inaugural de la Cumbre P4G. (Foto: VNA)

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam (izquierda), y el primer ministro, Pham Minh Chinh (derecha), pronuncian un discurso en la sesión inaugural de la Cumbre P4G. (Foto: VNA)

Actuaciones musicales en la ceremonia de apertura de la Cumbre P4G. (Foto: VNA)

Hanoi también fortalece sus relaciones de hermanamiento y cooperación con numerosas capitales y grandes ciudades del mundo, intercambiando experiencias en desarrollo urbano, gestión cultural y social, educación, ciencia y tecnología. La ampliación de estos intercambios y la cooperación internacional no solo consolidan la posición de la ciudad, sino que también contribuyen a mejorar la imagen de Vietnam en el escenario global.

Tras 71 años de la liberación, Hanoi no solo conserva su legado histórico, sino que irradia un espíritu de innovación, integración, creatividad y desarrollo. Los logros alcanzados en los ámbitos económico, cultural, social, turístico y de relaciones exteriores reflejan la voluntad, el temple y las aspiraciones del Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la capital.

Tran Sy Thanh, presidente del Comité Popular de Hanoi, afirma: “Con las sólidas bases alcanzadas, la firme determinación política y el consenso popular, Hanoi seguirá avanzando con paso firme para construir una capital rica en identidad, moderna, civilizada y feliz. Un desarrollo de la ciudad que no solo se mida en cifras, sino también en la calidad de vida y la felicidad de sus habitantes.”

A 71 años del Día de la Liberación de la Capital, Hanoi no es solo una ciudad con una profunda historia, sino también un símbolo de desarrollo sólido, creatividad e integración. Con estos logros, la capital avanza hacia un futuro prometedor, consolidando su lugar en el corazón del país y en el escenario internacional. Este camino no es solo responsabilidad del gobierno y el pueblo de Hanoi, sino de toda la nación./.

La calle Phung Hung se adornó con coloridas banderas y flores para celebrar el Día de la Liberación de Hanoi. (Foto: VNA)

首都河内解放71周年:河内不断融入与发展


日新桥——河内独特的标志性建筑。图自越通社

1954年10月10日,河内正式解放,这一天成为具有重大意义的历史里程碑。历经九年艰苦的抗法战争后,首都河内张灯结彩、旗帜飘扬,热烈欢迎凯旋归来的解放军。这一重大历史事件不仅是越南民族争取独立征程上的辉煌篇章,更开启了河内建设、革新、融入与发展的新时期。


庆祝首都解放70周年“和平文化节”上,游行队伍再现1954年10月10日越南军队凯旋进驻河内的历史时刻。图自越通社


首都群众升旗、齐唱国歌,重现1954年10月10日河内首次升旗仪式的场景。图自越通社

解放71年后,当今河内实现了强劲转型,已成为全国经济、文化、政治的中心,在革新与国际融入事业中始终发挥着先锋作用。

越南全国经济增长的重要引擎

七十多年来,尤其是在革新时期,河内始终保持着全国主要增长极之一的地位。凭借领先的经济规模,河内对越南国内生产总值(GDP)和财政收入作出重要贡献,巩固了其作为全国金融、贸易、服务及高新技术产业中心的地位。

预计在2021-2025年阶段,河内地区生产总值(GRDP)年均增长6.57%,比全国平均增速高出1.1倍。经济总量约达630亿美元,为2020年的1.42倍,占红河三角洲地区的41.54%,占全国的12.6%。人均GRDP预计达7200美元/年,经济结构正朝着现代化方向积极转变。

2025年第三季度,河内GRDP增速预计达8.85%,远高于同期水平。农业产值年均增长超过3%,农林产品出口额突破20亿美元。

首都河内成为国内外投资的强劲吸引地,每年有数以万计的企业在此成立。跨国集团、高新技术园区、科研与创新中心不断涌现,塑造出日益现代化、深度融入世界的经济格局。


西湖西侧城区(商业名称为西湖西侧Starlake)总面积186.3公顷,规划建设成为满足居民生活和工作需求的现代化城市。图自越通社

自1986年革新以来,河内始终位列全国吸引外资最多的地方之一。截至2025年第二季度,河内市现有7710个项目累计吸引外资总额约615亿美元。河内继续保持在全国外资吸引力排名前列。今年前8个月,河内共吸引外资38.19亿美元,是2024年同期的1.6倍。

不仅如此,河内还走在数字化转型、绿色经济、循环经济和知识经济的发展前沿。这些方向被视为推动首都河内加速发展的新动力,使其更好地适应全球可持续发展趋势。

河内市正式启动苏沥江治理工程,通过敷设1.5公里长的HDPE管道,将西湖活水引入苏沥江,以治理该河段多年的污染问题。图自越通社

河内守护本色,激发文化社会创造力

若经济是动力,那么文化便是河内的“灵魂”。拥有千年历史底蕴的河内,既是民族文化精华的汇聚之地,又是全国教育、培训、科技的中心。

长期以来,河内被誉为“越南文化的活体博物馆”,每一条街巷、每一栋古祠堂、每一块砖瓦都承载着千年的历史印记。作为全国政治与行政中心,首都河内还肩负着守护、传承与传播民族典型文化价值的重要使命。

多年来,河内市始终重视并实施多项文化遗产保护与价值弘扬计划,从古街区、文庙-国子监到被列入世界文化遗产的升龙皇城,均得到悉心维护与推广。

据提交给越共河内市第十八次代表大会(2025-2030年任期)的政治报告草案,河内已从财政预算中划拨5.17万亿越盾用于文化体育事业,并投入逾1.7万亿越盾发展资金,用于修缮古迹、建设文化设施、升级改造博物馆和开展艺术活动。因此,仅在五年内,就有近200处历史文化遗迹得到修复和整修,使全市被列入名录的遗迹总数接近6000处。这些成果不仅丰富了首都河内的文化面貌,也大大提升了市民的精神生活质量。

2025年5月28日晚,河内镇武观国家级特殊遗迹推出“镇武铃声” 夜游路线。图自越通社

与此同时,河内积极鼓励文化创新与艺术革新,举办大型国际节庆与文化活动,在全球文化交流中留下了鲜明印记。

在2020-2025年任期内,河内用于文化体育事业的支出超过5173亿越盾。五年间举办了3000多场文化艺术活动,这些令人印象深刻的数字表明文化在日常生活中的影响日益扩大,不仅服务于知识阶层,也深入到各个居民社区。

社会保障、医疗保健、教育发展等政策始终被优先考虑,使河内在多项社会发展指标中位居全国前列。尤其是2019年,河内被列入联合国教科文组织设计领域创意城市网络名录,进一步彰显了首都河内在传统保护与创新融合中的先锋作用。


值此首都解放71周年之际,由太阳集团投资兴建的珍珠剧院于2025年10月5日在紧邻西湖的潭池湖面上正式动工。图自太阳集团

可以说,文化不仅是河内的自豪,更是提升其影响力的软实力,使这座城市在守护本色的同时,不断展现融入世界的雄心与愿景。

河内旅游——区域与全球的魅力目的地

河内拥有多样化的文化遗产、建筑与景观体系,从古街区、还剑湖、文庙-国子监,到传统手工艺村与独具特色的法式建筑群,这些都成为河内发展丰富多样旅游业的独特优势。


广富桥香村——河内郊区独具特色的“打卡”胜地。图自越通社

河内定功金银饰锻制手工艺起源于前李朝(公元6世纪),由三位行业祖师陈田、陈电和陈和传授给当地居民,谱写了关于这里能工巧匠的自豪篇章。图自越通社

多年来,河内连续被评为“亚洲领先城市旅游目的地”,并多次入选世界顶级旅游城市名单,受到众多国际组织的表彰。除遗产与节庆旅游产品外,河内还注重发展创意旅游、绿色旅游和社区体验旅游,以契合全球新趋势。

2023年9月,在胡志明市举行的“2023年世界旅游大奖(WTA)亚洲与大洋洲地区颁奖典礼”上,河内市荣获2023年“亚洲领先城市旅游目的地”、2023年“亚洲领先城市度假目的地”以及“亚洲领先旅游局奖” 等世界旅游三大奖项。

2025年前9个月,河内接待游客总量预计达2607万人次,同比增长23.8%,其中国际游客约554万人次。这一结果充分表明,河内已巩固其作为越南首屈一指旅游目的地的地位。

河内的旅游基础设施日益现代化与游客友好,从国际酒店体系、会议中心到智慧城市体验服务,不断提升首都河内形象,使河内成为安全、友好、极具吸引力的国内外游客目的地。


双层观光巴士——首都旅游亮点之一。图自越通社

不断融入国际:建设文明、现代的首都河内

河内不仅是国内发展的中心,更是越南通向世界的“门户”。首都河内成功举办了多项国际重大活动,如东南亚运动会、美朝首脑会晤、联合国卫塞节、第132届各国议会联盟大会(IPU 132)以及众多区域和全球性会议与论坛。

今年10月25日至26日,河内将承办《联合国打击网络犯罪公约》开放签署仪式,这将成为国际友人进一步了解千年文明之都河内的重要契机。


越共中央总书记苏林和政府总理范明政与国际代表出席2025年4月在河内举行的第四届全球绿色目标伙伴峰会(P4G)开幕式。图自越通社

联合国负责可持续发展事务的副秘书长阿米娜·穆罕默德(Amina J. Mohammed)在第四届全球绿色目标伙伴峰会开幕式上发表讲话。图自越通社


越共中央总书记苏林(左图)和政府总理范明政(右图)在第四届全球绿色目标伙伴峰会开幕式上发表讲话。图自越通社


庆祝峰会召开的文艺演出。图自越通社

河内还积极加强与世界各国首都河内和主要城市的友好合作关系,交流城市发展、文化社会管理、教育与科技等领域的经验。不断扩大的人文交流与国际合作,不仅彰显了河内的地位,也有助于提升越南在国际社会中的形象。

自解放71年来,今日之河内不仅承载着辉煌的历史记忆,更焕发出革新、融入、创新与发展的昂扬气象。经济、文化、社会、旅游及对外领域的丰硕成果,生动体现了首都河内党组织、政府和人民的意志、胆识与奋进精神。

河内市人民委员会主席陈士青表示:“凭借坚实的基础、高度的政治决心与人民的团结一致,河内将继续稳步前行,建设一个富有特色、现代、文明、幸福的首都河内——一个发展不仅以增长数字衡量,更以人民生活质量与幸福感为标准的城市。”

回顾首都解放71年来的历程,河内不仅是一座历史悠久的城市,更是蓬勃发展、创新与融入的象征。凭借已取得的成就,首都河内正迈向光明未来,继续巩固其在全国乃至国际舞台上的地位。这一征程不仅属于河内政府和人民,更是全体越南民族共同的责任与使命。(完)


河内冯兴街张灯结彩,喜迎首都解放纪念日。图自越通社