深化越中全面战略合作关系

越共中央总书记阮富仲与中共中央总书记、国家主席习近平亲切握手。图自越通社

越共中央总书记阮富仲应中共中央总书记、国家主席习近平邀请,对中华人民共和国进行正式访问之旅已圆满结束,为发挥越中传统友谊、推进和深化新时期越中全面战略合作伙伴关系,促进地区与世界和平稳定与繁荣发展作出积极贡献。访问期间,双方签署的13项合作文件。

越共中央总书记阮富仲致电中共中央总书记、国家主席习近平表示感谢时表示,相信此访将为推动两党、两国和两国人民之间的关系继续健康稳定向前发展指明长期方向。

在两国国旗下,两国领导人登上检阅台。图自越通社

阮富仲总书记:“越方一向重视并优先发展越中全面战略合作伙伴关系”。

越共中央总书记阮富仲从10月30日至11月1日对中华人民共和国进行正式访问之旅结束后,双方发表了《进一步加强和深化中越全面战略合作伙伴关系的联合声明》。

访问期间,阮富仲与中共中央总书记、国家主席习近平举行会谈,并荣获由习近平代表中国党和政府颁授的中华人民共和国“友谊勋章”。阮富仲分别会见中国国务院总理李克强,全国人大常委会委员长栗战书,全国政协主席汪洋。在各场会谈、会见中,双方相互通报各自党和国家情况,就中越两党两国关系及当前国际地区局势深入交换意见,达成一系列重要共识。

发挥好现有合作机制

双方同意,发挥好中越双边合作指导委员会机制的作用,统筹规划和推进两国外交、国防、安全、执法领域交流合作。落实好两国外交部关于加强新形势下合作的协议,保持两部领导经常性接触,加强对口司局交流。

防务合作是两国关系的支柱之一。继续加强两军高层交往,开展边境国防友好交流活动、防务安全磋商、海军北部湾联合巡逻、国防部热线等交流合作,深化边防合作,推动两国边防部队开展陆地边界联合巡逻。

越共中央总书记阮富仲与中共中央总书记、中华人民共和国主席习近平共同品茶论道。图自越通社。图自越通社

双方同意继续巩固和加强两国法律、司法领域合作,为加强越中两国各领域全面合作奠定法律基础。深化两国海警海上执法合作,妥善处置海上突发事件,共同维护海上安全稳定。

进一步加强经贸合作

越南与中国同意,积极推进两国发展战略对接,加快推动商签两国政府间推进共建“一带一路”倡议和“两廊一圈”框架对接合作规划,开展产能合作,开展基础设施建设与互联互通合作,尽快完成老街-河内-海防标准轨铁路规划评审。

越方愿为两国加强经贸投资合作创造便利条件。中方鼓励符合条件的中国企业按照市场化、商业化原则赴越投资。为推动货物进出口,提升两国贸易额,双方同意推动航空、陆路和铁路运输合作并为此创造便利条件。

双方将继续发挥越中农业合作联合委员会和越中北部湾渔业联合委员会机制作用,加强农作物种植加工、病虫害综合防控等领域务实合作,开展北部湾渔业资源增殖放流与养护合作,深化农业领域投资合作。

加强红河—元江、淇穷江—左江、湄公河—澜沧江等国际河流气象、水文数据分享,为提升流域水旱灾害防御能力提供支撑。在湄澜合作机制下加强水资源公平、合理利用和保护合作,共同提升水资源集约安全和可持续利用水平。

越南与中国愿发挥好越中陆地边界联合委员会和边境口岸管理合作委员会机制的作用,继续落实好越中陆地边界各项法律文件,加强边境地区治安、安全管理,统筹保障边境疫情防控与通关便利。双方同意推动落实《合作保护和开发板约(越南)—德天(中国)瀑布旅游资源协定》,尽快面向两国游客试运营,进而打造跨境旅游和绿色旅游典范。

重视推进文化、教育、安全合作

双方同意,积极探索绿色发展、应对气候变化、数字经济等领域交流合作,打造更多越中合作增长点。双方同意继续发挥好越中科技合作联合委员会的作用,积极推动开展科技交流、联合研究与技术示范。通过推动双方各级团组交流,深化上述领域合作。

双方同意,将继续重点围绕落实领导人共识和全球发展倡议,积极探讨更多促经济、惠民生的合作项目。双方愿加强两国民间友好往来,加强对两国人民开展关于越中友好的教育,增进两国人民尤其是年轻一代相互理解。

双方同意,落实好两国教育合作协定,鼓励互派留学生到对方国家学习。中方重视越南留学生返校工作,欢迎越南留学生在做好防疫工作前提下“愿返尽返”,宣布未来5年向越方提供不少于1000个中国政府奖学金名额,以及不少于1000个国际中文教师奖学金名额,帮助越方培养高水平人才和国际中文教师。

阮富仲和习近平共同见证双方合作文件。图自越通社

双方就海上问题深入坦诚交换意见,认为妥善管控分歧、维护东海和平稳定至关重要,一致同意妥善处理海上问题,为地区长治久安作出贡献。双方一致同意,继续恪守两党两国领导人达成的重要共识和《关于指导解决越中海上问题基本原则协议》,用好越中政府级边界谈判机制,坚持通过友好协商谈判,积极磋商不影响各自立场和主张的过渡性、临时性解决办法,寻求双方均能接受的基本和长久解决办法。

双方一致同意积极推进海上共同开发磋商和北部湾湾口外海域划界磋商,推动上述两项工作早日取得实质进展。双方愿继续积极开展海上低敏感领域合作,并在符合双方切实利益的基础上就深化拓展越中北部湾海上合作积极沟通。

越共中央总书记阮富仲与中国国务院总理李克强举行会谈。图自越通社

双方同意继续推动全面有效落实《东海各方行为宣言》,在协商一致基础上,早日达成有效、富有实质内容、符合包括1982年《联合国海洋法公约》在内国际法的“东海行为准则”;管控好海上分歧,不采取使局势复杂化、争议扩大化的行动,维护东海和平稳定,促进海上合作。

越方重申坚定奉行一个中国政策,支持两岸和平发展与中国统一大业,坚决反对任何形式的“台独”分裂活动并一贯支持不干涉各国内政原则,不同台湾发展任何官方关系。中方对此表示高度赞赏。

共同努力,致力于世界和平、合作和发展

越南与中国认为,世界和地区形势发生快速、复杂、难以预料的变化,热点问题紧张加剧,传统安全和非传统安全挑战相互交织,多边主义、经济全球化、世界和平与发展面临严峻挑战。国际社会应当共同努力,致力于和平、发展和合作,为世界注入稳定性和正能量。

双方强调,发展是安全的保障,是破解各种难题、实现人民幸福的关键。越方支持全球发展倡议,并愿选择适当领域和方式积极参与,愿同各方共同努力,为落实联合国2030年可持续发展议程作出贡献。双方同意加强在世界贸易组织、亚太经合组织、中国-东盟、湄公河—澜沧江等国际和地区框架内的合作,落实好《区域全面经济伙伴关系协定》,推进区域经济互联互通,促进各国共同发展。越方支持中方申请加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP),为促进亚太地区经贸合作作出贡献。

越共中央总书记阮富仲与中共中央总书记、中华人民共和国主席习近平举行会谈。图自越通社

越南与中国强调,安全是发展的前提。基于联合国宪章各项目标和原则,越方积极关注中方提出的全球安全倡议,愿同中方及各相关伙伴一道,共同维护世界的持久和平与安全。双方同意加强在联合国框架内的合作,就共同关心的国际和地区问题保持密切沟通与配合,坚持践行并尊崇多边主义,共同维护国际公平正义,遵守联合国宪章和国际法。

双方主张,各国在平等和相互尊重的基础上就人权问题开展交流和合作,推动在人权领域加强国际对话与合作,不将人权问题政治化。(完)

Approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong (gauche) et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

La visite officielle du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong en Chine, sur invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, est couronnée de succès, contribuant activement à promouvoir la solidarité et l’amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Chine, à approfondir le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine dans la nouvelle ère, à promouvoir la paix, la stabilité et le développement prospère de la région et du monde. Au cours de la visite, les deux parties ont signé 13 documents de coopération dans divers domaines.

À la fin de la visite, Nguyen Phu Trong a adressé un message de remerciements à Xi Jinping. Dans son message, il s’est déclaré satisfait des riches résultats de sa visite, en particulier des contenus échangés lors de ses rencontres avec les dirigeants chinois. Il a exprimé sa conviction que la visite contribuerait à orienter à long terme les relations entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples vers un développement fructueux, stable et durable.

Cérémonie d’accueil officielle du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong en visite en Chine, à Pékin. Photo: VNA

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong: Le Vietnam attache une grande importance au développement du partenariat stratégique global de coopération Vietnam-Chine et le considère toujours comme une priorité absolue”.

Les deux parties ont publié une Déclaration commune Vietnam-Chine sur la poursuite de la promotion et de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

En Chine, Nguyen Phu Trong s’est entretenu avec Xi Jinping ; s’est vu décerner l’Ordre de l’Amitié de Chine et a eu des entrevues avec d’autres hauts dirigeants chinois comme le Premier ministre Li Keqiang, le président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois Wang Yang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale, Li Zhanshu.

Lors des rencontres, les deux parties se sont informées de la situation de chaque Parti et de chaque pays ; ont échangé des idées et parvenu à de nombreuses conceptions communes importantes sur les relations entre les deux Partis, les deux pays et sur la situation internationale et régionale actuelle.

Valoriser les mécanismes de coopération

Les deux parties ont souligné persister la direction du Parti communiste, la voie socialiste conformément aux caractéristiques de la situation de chaque pays et la devise “voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l’avenir” et l’esprit de “bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat”. Les deux parties ont convenu de continuer à bien mettre en œuvre le “Plan de coopération pour la période 2021 – 2025 entre le PCV et le PCC ; de bien promouvoir le rôle du mécanisme du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine ; de promouvoir les échanges et la coopération dans des domaines tels que la diplomatie, la défense et la sécurité et l’application de la loi ; de bien mettre en œuvre l’Accord sur le renforcement de la coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères dans le nouveau contexte.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping, a organisé un goûter en l’honneur du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong. Photo: VNA

La coopération en matière de défense est l’un des piliers des relations bilatérales. Les deux parties doivent poursuivre le Dialogue stratégique de défense, la patrouille conjointe dans le Golfe du Bac Bo entre les deux Marines ; maintenir la hotline entre les deux ministères de la Défense ; valoriser le rôle de la Conférence ministérielle sur la prévention de la criminalité et du Dialogue stratégique des vice-ministres sur la sécurité ; promouvoir la coopération dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité liée à la drogue, la fraude en ligne, le jeu d’argent à la frontière, le trafic d’êtres humains, la cybercriminalité, la gestion de l’immigration…

Renforcer la coopération économique et commerciale

Les deux parties ont convenu de promouvoir activement la connexion stratégique pour le développement des deux pays, d’accélérer les échanges et de signer un Plan de coopération entre les deux gouvernements sur la promotion de la connexion entre le cadre “Deux couloirs et une ceinture” et l’initiative “la Ceinture et la Route”.

Le Vietnam est prêt à créer des conditions favorables pour que les entreprises des deux pays puissent renforcer les investissements et la coopération économique et commerciale. La Chine encourage les entreprises chinoises qualifiées à investir au Vietnam selon les principes du marché et du commerce. Afin de promouvoir l’importation et l’exportation de marchandises et d’augmenter le commerce bilatéral, les deux parties se sont accordées pour promouvoir et créer des conditions optimales pour la coopération dans les domaines du transport aérien, routier et ferroviaire.

Les deux parties considèrent le commerce électronique comme un domaine important de la coopération économique et commerciale bilatérale et continueront à accroître la consommation des spécialités de haute qualité du Vietnam grâce à diverses activités de promotion de la consommation par le commerce électronique.

Les deux parties sont convenues de promouvoir et de créer des conditions favorables à la coopération dans les transports aériens, routiers et ferroviaires. Elles continueront à promouvoir le rôle du Comité mixte de coopération agricole entre le Vietnam et la Chine et du Comité mixte de coopération dans la pêche dans le golfe du Bac Bo et à renforcer la coopération dans le partage des données météorologiques et hydrologiques pour renforcer les capacités de prévention des catastrophes naturelles. Il est nécessaire pour promouvoir la coopération dans l’utilisation et la protection des ressources en eau avec un équilibre raisonnable dans le mécanisme de coopération Mékong – Lancang, élever le niveau d’utilisation sûre, efficace et durable des ressources en eau.

Prêter attention à la coopération dans la culture, l’éducation et la sécurité

Les deux parties sont convenu d’échanger et de coopérer dans des domaines tels que le développement vert, la réponse au changement climatique, l’économie numérique, etc.

Les deux parties ont aussi convenu de renforcer les échanges d’amitié entre les deux peuples, de renforcer l’éducation sur l’amitié Vietnam-Chine auprès des deux peuples et d’améliorer la compréhension mutuelle entre les jeunes des deux pays.

Les deux pays vont mettre en œuvre efficacement l’accord de coopération en matière d’éducation entre le Vietnam et la Chine ; encourager l’envoi d’étudiants pour faire des études dans chaque pays. Dans cinq prochaines années, la Chine fournira au Vietnam pas moins de 1.000 bourses du gouvernement chinois et pas moins de 1.000 bourses pour les enseignants du chinois ; aidera le Vietnam à cultiver des talents de haute qualité et des enseignants du chinois.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son homologue chinois Xi Jinping supervisent la signature de 13 documents de coopération entre les deux Partis et les deux pays, à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA

Les deux parties sont tombés d’accord sur la bonne mise en œuvre du Plan de coopération culturelle et touristique Vietnam-Chine, sur la base de la conformité avec les politiques de prévention et de contrôle du COVID-19.

Les deux parties continueront à respecter la conception commune importante conclue entre les dirigeants des deux Partis et des deux pays et l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine.

Panorama de l’entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, et le Premier ministre chinois Li Keqiang. Photo: VNA

Les deux parties se sont accordées pour continuer à promouvoir la mise en œuvre complète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) pour parvenir bientôt à un Code de conduite en Mer Orientale efficace, avec contenu substantiel et conforme au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS 1982); pour bien contrôler les désaccords en mer, ne prendre aucune mesure pour compliquer la situation et étendre les différends, maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale et promouvoir la coopération en mer.

La partie vietnamienne a réaffirmé son adhésion à la politique d’une seule Chine, s’est résolument opposée à l’acte de diviser ” Taïwan indépendant” sous quelque forme que ce soit et a toujours soutenu le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des pays. Le Vietnam ne développe aucune relation au niveau de l’État avec Taïwan. La partie chinoise a hautement apprécié cette position de la partie vietnamienne.

S’unir pour la paix, la coopération et le développement dans le monde

Le Vietnam et la Chine ont souligné que la garantie de la sécurité était la clé pour résoudre les problèmes difficiles et apporter le bonheur au peuple. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans les cadres internationaux et régionaux tels que l’Organisation mondiale du commerce (OMC), le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), Chine-ASEAN et Mékong ; de bien mettre en œuvre le Partenariat régional économique global (RCEP) ; de promouvoir les liens économiques régionaux, d’encourager les pays à se développer ensemble.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de l’entretien avec son homologue chinois Xi Jinping. Photo: VNA

Les deux parties sont unanimes à renforcer la coopération dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies, à maintenir les échanges et la coopération étroite au regard des questions internationales et régionales d’intérêt commun.

Les deux parties ont plaidé pour que les pays mettent en œuvre les échanges et la coopération en matière de droits de l’homme sur la base de l’égalité et du respect mutuel, favorisent le dialogue et la coopération internationale dans le domaine des droits de l’homme, sans politiser la question des droits de l’homme./.

Deepening Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership

Party General Secretary and President of China Xi Jinping (R) welcomes Party General Secretary Nguyen Phu Trong. (Photo: VNA)

The official visit to China by Party General Secretary Nguyen Phu Trong at the invitation of Party General Secretary and President of China Xi Jinping has concluded successfully, positively contributing to strengthening the solidarity and traditional friendship between the two neighbouring countries; enhancing and deepening their comprehensive strategic cooperative partnership in the new era; and promoting peace, stability and prosperous development in the region and the world. Thirteen cooperation documents between the Communist Party of Vietnam (CPV) and the Communist Party of China (CPC), and between the two countries were signed during the 3-day visit.

In a thank-you message sent to Party General Secretary and President of China Xi, Party General Secretary Trong expressed his belief that the visit will contribute to defining long-term orientations for the relations between the two Parties, countries and peoples to grow further in a stable and sustainable manner.

Party General Secretary Nguyen Phu Trong (L) and Party General Secretary and President of China Xi Jinping in a red-carpet welcome ceremony for the Vietnamese leader (Photo: VNA)

Party General Secretary Nguyen Phu Trong: Vietnam always attaches importance and gives the top priority to developing its comprehensive strategic cooperative partnership with China.”

At the end of the visit, the two sides issued a joint statement on continuing to enhance and deepen the Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership.

While in China, the Vietnamese leader held talks with Party General Secretary and President of China Xi; received the Friendship Order of the People’s Republic of China presented by Xi on behalf of the Chinese Party and Government; met Premier Li Keqiang, Chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress of China Li Zhanshu, and Chairman of the Chinese People’s Political Consultative Conference National Committee Wang Yang. At these talks and meetings, the two sides informed each other of the situation of their respective Parties and countries, exchanged opinions and reached many important common perceptions on the relationship between the two Parties and countries as well as the current international and regional situation. 

Utilising cooperation mechanisms

The two sides consented to carry forward the role of the Steering Committee for Vietnam–China Bilateral Cooperation and the master plan, and intensify exchanges and cooperation in such fields as diplomacy, national defence and security, and law enforcement. They will also work to well implement the agreement on enhancing cooperation between the two Foreign Ministries in the new situation and maintain regular meetings between the two ministries’ leaders and exchanges between their departments.

Defence cooperation is one of the pillars of the bilateral relationship. The two countries will further increase high-level meetings between their armies; conduct exchanges and cooperation activities such as the Border Defence Friendship Exchange, the Defence Strategic Dialogue, joint patrols in the Gulf of Tonkin between naval forces, and a hotline between the two defence ministries; and deepen border guard cooperation, and promote joint land border patrols by border guards of the two countries.

Party General Secretary Nguyen Phu Trong (L) and Party General Secretary and President of China Xi Jinping in a tea treat (Photo: VNA)

The two sides agreed to continue consolidating and enhancing legal and judicial cooperation in order to create a legal basis to boost their comprehensive cooperation in all fields. They will work together to deepen collaboration in law enforcement at sea between their coast guards, properly handle emerging incidents at sea, and maintain security and stability at sea.

Bolstering economic, trade cooperation

Vietnam and China agreed to actively promote connectivity of their development strategies, accelerate discussion on and the signing of a cooperation plan between the two governments on promoting connectivity within the “Two corridors, one belt” Framework and the “Belt and Road” Initiative, roll out cooperation in production capacity, infrastructure construction and transport connectivity, and complete the evaluation of the Lao Cai-Hanoi-Hai Phong standard gauge railway planning at an early date.

The Vietnamese side is ready to create favourable conditions for businesses of the two countries to promote cooperation in investment, economy and trade. China encourages qualified Chinese enterprises to invest in Vietnam based on market and trade principles. In order to promote the import-export of goods and increase trade value between the two countries, the two sides concurred to push for and facilitate cooperation in aviation, land and railway transport.

The two sides will continue to uphold the role of the Vietnam-China Joint Committee on Agriculture and the Vietnam-China Joint Committee for Fishery in the Gulf of Tonkin, intensify substantive cooperation in such fields as cultivation, farm produce processing, pest control, and release of young fish and protection of aquatic resources in the Gulf of Tonkin, and deepen investment cooperation in agriculture.

They will step up collaboration in sharing meteorological and hydrological data of the Hong (Red) River –Yuan River, Ky Cung River – Zuojiang, Mekong – Lancang River and other international rivers to help enhance capacity in preventing drought and flooding, while promoting cooperation in the use and protection of water resources in a balanced and appropriate manner in the framework of the Mekong-Lancang cooperation mechanism, and working together to enhance the level of safe, effective and sustainable use of water resources.

The two sides are willing to make the best use of the Vietnam-China Land Border Joint Committee, and the Vietnam-China Cooperation Committee for Management of Land Border Gates; continue to well implement legal documents on the Vietnam-China land border; and intensify security and order control in border areas, ensuring both disease prevention and control and facilitation of customs clearance at the border. The two sides agreed to push ahead with the implementation of the agreement on cooperation in protection and exploitation of tourism resources of Ban Gioc Waterfall (Vietnam) – Detian Waterfall (China), strive to put it into early pilot operation, thus building a model for cross-border and green tourism.

Paying attention to cooperation in culture, education, security

The two sides agreed to actively seek exchanges and cooperation in such fields as green development, climate change response, digital economy, etc, thus creating more growth points for Vietnam-China cooperation. The two sides concurred to continue making good use of the role of the Vietnam-China Joint Committee on Science and Technology Cooperation; actively promote scientific-technological cooperation, joint research and technological demonstration; and encourage the exchange of delegations at all levels to deepen cooperative ties in the above-mentioned fields.

The two sides agreed to continue following and implementing common perceptions of high-ranking leaders and the Global Development Initiative, actively research more cooperative projects to stimulate the economy and benefit people’s life. They will increase people-to-people friendship exchange, and education on Vietnam – China friendship, thus raising mutual understanding between the two peoples, especially young generations.

They consented to well carry out the Vietnam-China education cooperation agreement and encourage the sending of students to study in each other’s country. The Chinese side announced the provision of no less than 1,000 government scholarships and at least 1,000 others for Chinese language teachers, and personnel training for Vietnam.

Party General Secretary Nguyen Phu Trong (R) and Party General Secretary and President of China Xi Jinping take a look at cooperation agreements signed by ministries, agencies and localities of the two countries. (Photo: VNA)

The two sides conducted sincere and frank in-depth exchanges on issues at sea; held that satisfactorily controlling differences and maintaining peace and stability in the East Sea is extremely important; and agreed to properly handle issues at sea, contributing to long-term peace and security in the region. They agreed to continue to adhere to important common perceptions reached between leaders of the two Parties and countries, and the agreement on basic principles guiding the settlement of sea-related issues between Vietnam and China; effectively use the government-level negotiation mechanism on the two countries’ border; through consultations and negotiations discuss temporary, transitional solutions that do not affect stances and policies of each side; and seek basic long-term solutions acceptable to both sides.

The two sides agreed to promote discussions on cooperation for development at sea and the delimitation of the sea area beyond the mouth of the Gulf of Tonkin, and speed up the two above-said matters to soon reach substantive progress. They are willing to continue carrying out cooperation in less sensitive fields at sea; discuss the expansion of cooperation at sea in the Gulf on the basis of meeting practical benefit of both sides.

At the meeting between Party General Secretary Nguyen Phu Trong and Chinese Premier Li Keqiang in Beijing on November 1 (Photo: VNA)

They will continue to promote the full and effective implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC), and on the basis of consultation and consensus to soon reach a substantive and effective Code of Conduct in the East Sea (COC) in accordance with international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); well control differences at sea, without actions that complicate the situation and expand disputes; and maintain peace, stability in the East Sea and promote cooperation at sea.

The Vietnamese side reaffirmed its adherence to the “One China” policy, saying it supports the peaceful development of cross-strait relations and China’s great cause of reunification, and resolutely opposes any division act for “independent Taiwan” in all forms and consistently advocates the principle of non-interference in internal affairs of countries. Vietnam does not develop any state-level relations with Taiwan. The Chinese side highly valued Vietnam’s stance.

Making efforts for peace, cooperation and development in the world

The two sides held that the regional and global situation is evolving rapidly, complicatedly and unpredictably, tensions in hot spots are escalating; traditional and non-traditional security challenges intertwined; and multilateralism, economic globalisation, global peace and development facing a range of great difficulties and challenges. The international community needs to make joint efforts for peace, cooperation and development, creating more stability and positive energy to the world.

Party General Secretary Nguyen Phu Trong in his talks with Party General Secretary and President of China Xi Jinping. (Photo: VNA)

The two sides stressed that development is a guarantee of security, the key to addressing tough problems and bringing happiness to the people. The Vietnamese side said it supports and stands ready to participate in the Global Development Initiative with appropriate content and manner, and make joint efforts with other parties to contribute to the implementation of the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development. The two sides agreed to reinforce cooperation in international and regional frameworks like the World Trade Organisation (WTO), the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), China-ASEAN and Mekong-Lancang; well implement the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement; and boost regional economic links and encourage countries to develop together. The Vietnamese side backs China’s bid to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) and its contributions to promoting economic and trade cooperation in Asia-Pacific.

Both emphasised that security is a premise for development. Vietnam recognised China’s Global Security Initiative on the basis of the goals and principles of the UN Charter. Vietnam said it is willing to work with China and concerned partners to maintain long-term peace and security in the world. The two sides agreed to step up cooperation within the framework of the UN, maintain exchanges and closely coordinate in international and regional issues of shared concern. The two sides will persistently implement and uphold multilateralism, jointly protect international justice, and observe the UN Charter and international law. They advocated that countries hold exchange and cooperate in the human rights issue on the basis of equality and mutual respect, and promote dialogue and international cooperation in the issue without politicising it./.

Cooperation in science-technology has become an increasingly important pillar in the comprehensive strategic partnership between Vietnam and India, especially during post-pandemic recovery, according to Indian analysts.

Vietnam is on its way to establishing itself as a manufacturing powerhouse (Photo: VNA)

“The disruptions to supply chains due to COVID-19 have encouraged many US companies, including large companies like Google and Microsoft, to migrate to Vietnam,” said Mr Chintamani Mahapatra, Founder and Honorary Chairperson of Kalinga Institute of Indo-Pacific Studies.

Most recently, Google coordinated with the Vietnam Innovation Centre  at the Ministry of Planning and Investment to organise a training course this month for 25 tech startups in Vietnam’s southern region. The courses will support local small and medium-sized enterprises (SMEs) and the country’s development of innovation and a startup ecosystem.

Google’s prestigious startup training programme is held for the first time in Vietnam (Source: VNA )

Meanwhile, Microsoft Vietnam and Vietnam International Bank (VIB) announced a three-year strategic partnership in September to leverage Microsoft Azure as the preferred cloud platform, to accelerate the pace of innovation and create valuable new services to meet the present and future banking needs of customers.

According to Mr Mahapatra, one of the reasons why major foreign companies are eying the Vietnamese market is because the country has been doing well with the development of critical infrastructure.

Ms Mahima Duggal, a Research Associate at the Centre for Air Power Studies (CAPS) in New Delhi, believes there is great potential for Vietnam to truly become an innovation hub in Asia and Southeast Asia.

“Amid COVID-19, Vietnam was one of only a few countries to post economic growth and was one of the fastest-growing countries, which expresses the resilience of its economy,” she said.

Vietnam’s GDP growth hit 13.6 percent in the third quarter of 2022 and 8.83 percent in the first nine months of the year; the highest in the nine-month period since 2011 according to the General Statistics Office.

Moody’s, the World Bank, the International Monetary Fund, and the Asian Development Bank have forecast that Vietnam will see GDP growth of 8.5 percent, 7.2 percent, 7 percent, and 6.5 percent, respectively, this year; among the highest in Southeast Asia.

“Vietnam is on its way to establishing itself as a manufacturing powerhouse in the region, and India is looking at the country as a primary partner,” Ms Duggal said.

Referring to the second Vietnam-India security dialogue, which took place in New Delhi in September, Mr Mahapatra said: “I think Vietnam-India relations are on the right track and we should be more optimistic about the stronger cooperation in many areas, including cyber security.”

Emerging areas like artificial intelligence and big data are where Vietnam and India can start to work together because both share a lot of similar issues, according to the Indian analysts.

In particular, when it comes to ASEAN, the analysts believe that Vietnam is definitely one of India’s closest partners, not only in science-technology but also in other fields like trade-economics-investment and education-training.

Data from the General Department of Vietnam Customs shows that two-way trade surpassed 13 billion USD for the first time last year despite the serious impact of COVID-19.

Vietnamese students in IT class – Illustrative image (Photo: VNA)

Vietnam is one of the premier partners in the Indian Technical & Economic Cooperation (ITEC) programme. Every year, India grants Vietnam about 130 scholarships under the programme in the form of long-term and short-term courses, according to the General Personnel & Organisation Department at the General Statistics Office of Vietnam. “A lot of goodwill between Vietnam and India contributed to the establishment of the comprehensive strategic partnership in 2017,” Ms Duggal said. “The two countries share a lot of similarities, which gives them a lot of room for strategic cooperation in different areas, including science-technology.”

At the 2022 Horasis India Meeting, the foremost annual meeting of Indian business leaders and their global counterparts, held on September 26 in Vietnam’s southern province of Binh Duong, Indian investors praised Vietnam as a hub to expand their business into other parts of Asia. 

Deputy Prime Minister Vu Duc Dam attends the Horasis India Economic Cooperation Forum 2022. (Photo: VNA)

More than 700 delegates were brought together at the meeting to discuss issues of common concern, such as global transition, economic development issues arising from the digital transformation process, artificial intelligence, and smart energy.

Among these, Mr Mahapatra said India is trying to invest more in the research and development of artificial intelligence, and the country is looking at Vietnam as a potential partner.

Highlighting the potential for cooperation between the two sides in this field, he noted that they can work together in innovation and the development of new kinds of artificial intelligence to increase their economic competitiveness and industrial production as well as education and governance.

Speakers and partners accompanying AI Day 2022 honoured at the event (Photo: VNA)

However, he warned that there are negative fallouts from the use of artificial intelligence by non-State actors. “We should learn how to develop a firewall, which will protect our critical infrastructure, and this can certainly be one of the frontier areas of collaboration between Vietnam and India.”

As tech giant Apple is looking to expand its supply chains in Vietnam and India, Ms Duggal said the two countries need to seize this opportunity to establish manufacturing industries.

Nevertheless, the challenge is that the two countries need to move to higher value groups and apply higher value technologies, she added.

“This will require some manoeuvring by both countries and we need to make sure that we are able to take advantage of this opportunity to establish our names in this sector,” she said.

According to Indian analysts, there is also huge scope for the two countries’ startup communities to cooperate in the field of science-technology.

Under Project 844, Vietnam aims to assist more than 2,000 startups, 600 of which are expected to grow into giants, and turn the country into an innovative startup centre of Southeast Asia. Meanwhile, India has a lot of startup experience that it can provide to Vietnam, and Indian experts are willing to work with Vietnamese partners to share their experience, the analysts said.

Techfest Dong Nai 2022 (Photo: VNA)

Global investors, especially those from Japan and the Republic of Korea, are showing a lot of interest in Vietnam, according to Mr Jagannath Panda, Head of the Stockholm Centre for South Asian and Indo-Pacific Affairs.

“This is definitely a positive sign for Vietnam,” he said. “But at the same time, I think that Vietnam needs to make sure that the emergence of startups is not temporary, but has a long and enduring future. To that extent, I think Vietnam will definitely be interested in terms of learning how startups are being implemented successfully in India.”

According to the Indian analysts, the partnership between Vietnam and India will promote new generations of skilled workers. The two sides can work together to create a multitude of startup initiatives as part of efforts to push bilateral cooperation in the field of science-technology./.

Big Data is one of the potential cooperation areas between Vietnam and India (Source: VNA)

Strengthening connectivity key to boosting Vietnam-India trade: Analysts

Two-way trade between Vietnam and India surged to over 13 billion USD in 2021 from about 200 million USD in 2000 (Photo: VNA)

Vietnam and India should further strengthen connectivity to record more robust growth in bilateral trade, which is expected to hit 15 billion USD this year and surpass the record the two countries set in 2021, Indian analysts have said.

“There is a lot of room for Vietnam and India to develop trade cooperation, and the most important thing is enhancing connectivity, especially infrastructure connectivity, via both land and maritime corridors,” said Mr Monish Tourangbam from the Amity Institute of International Studies at India’s Amity University.

Data from the General Department of Vietnam Customs shows that two-way trade between Vietnam and India surged to over 13 billion USD in 2021 from about 200 million USD in 2000. This has been a significant outcome, especially given major disruptions to supply chains during the COVID-19 pandemic. It is yet to match potential, however, Indian analysts believe.

The opening of a shipping route between the central region of Vietnam and Kolkata – the capital of the Indian state of West Bengal – in July 2022 was therefore a significant development in bilateral trade cooperation, Mr Tourangbam said.

“Pushing up bilateral relations in the economic domain needs a lot of work from both sides in terms of connections, whereby goods and container vessels can go in an uninhibited fashion across the Southeast Asian and South Asian regions,” he added.

There is a lot of room for Vietnam and India to develop trade cooperation, especially infrastructure connectivity, via both land and maritime corridors (Photo: VNA)

Speaking at the opening ceremony for the shipping route, Mr Bui Trung Thuong, Head of the Vietnam Trade Office in India, noted that despite the major potential in trade between the two sides, one bottleneck is traffic connectivity, in particular the lack of a direct sea route connecting the two countries.

“This shipping route linking the central region of Vietnam and Kolkata, operated by the Vietnam Maritime Corporation, is therefore expected to open up great business cooperation opportunities,” he said.

Similarly, Mr Amitendu Palit, Senior Research Fellow at the Institute of South Asian Studies at the National University of Singapore, recognised all of the good things that have happened between India and Vietnam over the past 50 years, but nevertheless believes there remains a lack of connectivity between Vietnam and India.

Amitendu Palit, Senior Research Fellow at the Institute of South Asian Studies at the National University of Singapore (Source: VNA)

“We need many more connections to make people in both countries realise they can travel to the other country quite easily,” he added.

He highlighted the importance of developing air links to facilitate travel between Vietnamese and Indian tourists, students, and businesses.

“I think it is important for both countries to move to a system where they can grant visas to each other,” he went on. “If this can be done, it would become much easier for investors, including Indian investors and others who view India and Vietnam as important locations for supply chain investment.”

It is also important for the business chambers of both countries to meet and engage much more often to discuss emerging opportunities, Mr Palit suggested.

He added that Vietnam and India are individually pursuing a lot of economic policies, which can be of benefit to each other. For example, India has production incentive policies for a large number of industries, while Vietnam has signed many free trade agreements. “India and Vietnam should therefore increase business dialogue to boost mutual understanding,” he said.

Meanwhile, Mr Tourangbam commented that there are a lot of opportunities from the diversification of supply chains as a result of the pandemic. Vietnam and India could improve their trade ties by trying to diversify trade pacts in numerous areas, he suggested.

Last December, the two countries struck dozens of cooperative agreements in various fields at the Vietnam-India Business Forum in New Delhi, including in human resources training in information technology, oil and gas processing, and energy.

Based on the growth of bilateral trade, which surpassed 13 billion USD last year, Vietnam and India are striving to hit 15 billion USD this year.

Mr Chintamani Mahapatra, Founder and Honorary Chairperson of Kalinga Institute of Indo-Pacific Studies, described Vietnam and India as among the fastest-growing economies in the Indo-Pacific region, so is optimistic that the two can work together to realise their “laudable goals”.

Chintamani Mahapatra, Founder and Honorary Chairperson of Kalinga Institute of Indo-Pacific Studies (Source: VNA)

International organisations such as Moody’s, the World Bank (WB), the International Monetary Fund (IMF), and the Asian Development Bank (ADB) have forecast that Vietnam will post GDP growth of 8.5 percent, 7.2 percent, 7 percent, and 6.5 percent, respectively, this year.

Given the ongoing developments in COVID-19, there remain certain bottlenecks that Vietnam and India may continue to encounter in promoting trade ties, according to Indian analysts.

However, there are still positive assessments on bilateral trade relations, they believe, adding that the two countries need to expand trade and surpass 15 billion USD.

Beyond the bilateral space, the Indian analysts also recommended the two countries utilise opportunities from multilateral economic frameworks. For example, both Vietnam and India joined discussions on the Indo-Pacific Economic Framework (IPEF) launched by the US in May 2022.

Participating leaders, including Vietnamese Prime Minister Pham Minh Chinh and Indian Prime Minister Narendra Modi, agreed to initiate the IPEF discussion process in the hope that the cooperative framework will help economies build resilience, particularly in post-pandemic recovery, and enhance their competitiveness, adaptability, sustainability, and inclusivity.

India is the second biggest country in the world in terms of population, while Vietnam ranks 15th with over 96 million people. The political relations between the two countries are long-term and have been further deepened since the establishment of diplomatic ties in 1972, according to Indian analysts. Both have their own strengths which can supplement to each other.

If they can overcome challenges related to connectivity, it is certain that their trade relations in particular will grow robustly, which will not stand at some 15 billion USD, but even more.

Developing trade and investment with India has now become a priority of the Vietnamese government, while in its Act East policy, the Indian government has also placed importance to the relation with Vietnam./.

Mega Story

Các sản phẩm báo chí chất lượng cao của VietnamPlus

Vietnam, Austria develop excellent relations in broad spectrum of sectors

Hanoi (VNA) – Vietnam and Austria have developed excellent relations in a broad spectrum of sectors, said Austrian Ambassador to Vietnam Hans-Peter Glanzer.

The diplomat made the statement in a recent interview granted to the Vietnam News Agency as Vietnam and Austria are celebrating the 50th anniversary of bilateral diplomatic ties this year (December 1, 1972 – 2022), and the European country is marking its National Day on October 26.

Following is the full text of the interview.

Reporter: Austria was among the first Western countries to set up diplomatic relations with Vietnam. As the two countries are markng the 50th anniversary of their ties this year, would you please give your opinion on the Vietnam-Austria relations, in politics-diplomacy, trade-investment, culture and others, over the past five decades?

Austrian Ambassador: Back in 1972, we indeed planted the seeds for our cooperation. Over the last 50 years, Vietnam and Austria have developed excellent relations in a broad spectrum of sectors; these relations are based on mutual respect and a sincere wish to deepen our understanding and cooperation.

One prime example for the remarkable development of our bilateral relations is the economic field. The trade volume has increased tenfold since 2000 and attained a new peak in 2021 reaching an overall volume of 1.4 billion EUR (1.38 billion USD) with a high surplus in favour of Vietnam.

The academic field is a further example for the well-established relationship. There are close to 30 cooperation agreements between Austrian universities and their Vietnamese counterparts. Many of them participate in the ASEAN European Academic University Network, which was founded in 1994 by both Austrian as well as Vietnamese universities.

We are happy to see a resumption of visits at a high political level, which are paramount for strengthening our bilateral ties. We had the pleasure to welcome Foreign Minister Bui Thanh Son in Vienna in September this year, where he met Austrian Foreign Minister Alexander Schallenberg, the Ministers for Economy and the European Union, as well as the President of the Austrian Parliament. A visit of the Austrian Foreign Minister to Vietnam is planned for the first quarter of 2023.

Reporter: What do you think about the outlook of the Vietnam-Austria trade and investment relations? What are your recommendations for the two countries to make the most of the EU-Vietnam Free Trade Agreement?

Austrian Ambassador: The mentioned positive trend of our economic relations and in particular the trade part has been further strengthened by Vietnam’s free trade agreement with the European Union. The opening of an office of the Commercial Section of the Austrian Embassy in Ho Chi Minh City in 2019 was a further step to promote our trade and investment relations.

Currently, around 50 Austrian companies have branches in Vietnam, yet there is still room for more Austrian investment in Vietnam. Thus, we see prospects of increased cooperation in areas such as environmental technology, (renewable) energy, vocational training, tourism, agriculture, sustainable – in particular urban – transport solutions, and healthcare infrastructure.

Vice Chairman of the Ho Chi Minh City People’s Committee Vo Van Hoan (L) presents a book introducing the city to visiting Barbara Eibinger-Miedl, Regional Minister for Economy, Tourism, Europe, Science and Research at the State Government of Styria, Austria, on October 19, 2022. (Photo: VNA)

On the occasion of the last meeting of the Joint Commission on Trade and Economic Cooperation which took place at the level of vice ministers in Vienna in June this year, both sides agreed that the cooperation in the economic field needs to be enhanced.

Our Commercial Section is organising trade missions, including business fora, with companies from Austria. Just last week, one from the Austrian province of Styria with around 30 companies visited Hanoi, Hai Phong and Ho Chi Minh City.

Reporter: Vietnam and Austria have discussed the possibility of expanding their cooperation to new areas, for example, renewable energy, green finance and environment protection, during the recent visit of Vietnamese Foreign Minister Bui Thanh Son to Austria. What do you think about the two countries’ potential in these fields?

Austrian Ambassador: There is great potential in these fields. Austrian companies have a lot offer, for example in the field of renewable energy. In Austria, around 33 % of our total energy consumption (and close to 80% of the electricity) is covered by “renewables”, in particular hydro power.

Austrian Ambassador to Vietnam Hans-Peter Glanzer. (Photo: VNA)

Sustainable modes of mobility are also key when it comes to our joint efforts to combat climate change. The Embassy, in cooperation with the Ministry of Transport and Hanoi University of Science and Technology, organised the “Austria-Vietnam Future Mobility Workshop” in mid-June in Hanoi. The workshop gathered experts, authorities, companies, and stakeholders from Vietnam and Austria to discuss and present technologies as well as potential solutions aiming at a more energy efficient, environmentally friendly, and easily accessible transport system, particularly regarding urban mobility.

Reporter: It is said that cultural exchange builds bridges to understanding. What do you think about cultural and people-to-people exchange between the two countries so far and what can we do to leverage it to boost the bilateral ties?

Austrian Ambassador: Indeed, we believe that culture is a very effective way in presenting the richness and diversity of our countries. To this end, I would like to mention two cultural events which the Embassy has organised in the recent months: In July, an exhibition about Austrian composers of modern classical music was shown in the National Library of Vietnam. The exhibition was accompanied by concerts of musicians from the Vietnam National Symphony Orchestra and the Vietnam Academy of Music. End of September, a saxophone Quartett from Austria played two concerts, one in Hanoi and one in Ho Chi Minh City, and gave two masterclasses for Vietnamese students.

Foreign Minister Bui Thanh Son (centre) and other officials cut the ribbon to open the Vietnamese Cultural Space in Vienna, Austria, in late September. (Photo: VNA)

We are celebrating the 50th anniversary of our diplomatic relations also with cultural events. The Vietnamese Embassy in Austria organised a concert by musicians from the Vietnam National Academy of Music in the Konzerthaus in Vienna. The highlight on our side will be a classical concert of the Vietnam National Symphony Orchestra together with the concertmaster of the Vienna Philharmonic Orchestra and two singers, one of which comes from the State Opera in Vienna. The concert will take place in the Opera House in Hanoi at the end of November./.

HÀNH TRÌNH KHÁM PHÁ CON ĐƯỜNG DI SẢN HỒ TÂY

Hồ Tây (hay hồ Kim Ngưu, đầm Xác Cáo) đã chẳng còn xa lạ với nhiều thế hệ người Việt và du khách thập phương, từ lâu đã trở thành một phần trong văn hoá, lịch sử và đời sống hằng ngày của mỗi con người. Là hồ nước ngọt tự nhiên lớn nhất ở thủ đô Hà Nội, với diện tích lên tới 500 ha, Hồ Tây có chiều dài đường ven hồ lên tới 17km, thuộc địa phận quận Tây Hồ, được bao bọc bởi các trục đường Thanh Niên – Thụy Khuê – Âu Cơ – Nghi Tàm – Lạc Long Quân.

Sở hữu phong cảnh rất đỗi nên thơ, trữ tình và không gian thoáng đãng, rộng mở, Hồ Tây từ xa xưa đã là thắng cảnh nổi tiếng. Từ thời Lý-Trần, các vua chúa đã lập quanh hồ nhiều cung điện làm nơi nghỉ mát, giải trí như cung Thuý Hoa đời nhà Lý, tức điện Hàm Nguyên đời nhà Trần nay là khu chùa Trấn Quốc; cung Từ Hoa đời nhà Lý nay là khu chùa Kim Liên; điện Thuỵ Chương đời nhà Lê nay là khu Trường Chu Văn An. Qua một vài nét phác họa lịch sử đó, chúng ta dễ dàng cảm nhận được vẻ đẹp tuyệt vời của hồ Tây theo thời gian. Dù đã trải qua hàng nghìn năm tồn tại, cho đến ngày nay, hồ Tây vẫn luôn là nơi hội tụ sự linh thiêng, cổ kính và dệt nên phong cảnh hữu tình cho không gian thủ đô.

Sách “Tây Hồ chí” ghi rằng, Hồ Tây có từ thời Hùng Vương, bấy giờ nơi đây là một bến nằm giáp sông Hồng thuộc động Lâm Ấp, nên được gọi là bến Lâm Ấp thuộc thôn Long Đỗ. Ở vào thời Hai Bà Trưng, bến này thông với sông Hồng, bao bọc quanh hồ là rừng cây gồm nhiều loại thực vật chính như tre ngà, bàng, lim, lau sậy, gỗ tầm… cùng một số loài thú quý hiếm sinh tồn.

Ngoài ra, xung quanh bờ hồ còn có sự xuất hiện của các hang động vừa và nhỏ, bờ phía Tây có Già La Động (nay là Quán La thuộc phường Xuân La), bờ phía Đông có Nha Lâm Động (nay là phố Yên Ninh, Hòe Nhai), bờ phía Nam có Bình Sa Động (thời Lý đổi là Giáp Cơ Xá (nay thuộc quận Hoàn Kiếm). Cư dân sinh sống ở đây rất thưa thớt, họ sống chủ yếu bằng nghề săn bắt thú rừng, tôm, cua, cá và trồng tỉa cây cối.

Tương truyền Chùa Kim Liên được dựng trên nền cung điện của Công chúa Từ Hoa – con Vua Lý Thần Tông (1127-1138). Để phát triển cơ sở tầm tang, Công chúa Từ Hoa đã mang các cung nữ ra khu vực hồ Tây khai hoang, lập ấp và dựng nghề trồng dâu nuôi tằm dệt lụa cho họ. Trại Nghi Tàm là một điền trang lớn quán xuyến việc này.

  • Khung cảnh hoang sơ của đường Cổ Ngư xưa và một góc làng Yên Phụ bên bờ hồ Tây xưa – Loạt ảnh được thực hiện vào cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20.

Thời Trần, Hồ Tây vẫn được khai phá, cải tạo. Công chúa Túc Trinh con Vua Trần Thánh Tông (1258-1278) đã rời cung điện ra vùng Bắc Kinh thành Thăng Long rồi bỏ tiền phát chẩn, cấp giống vốn cho dân nghèo làm ăn sinh sống. “Lúc đầu chỉ chiêu mộ được 10 nhân khẩu, thấy mảnh vườn bên sông vừa đẹp lại vừa tiện đi lại nên lập ấp nhỏ ở xứ Vườn, sau dân lập thành làng đặt tên là Cổ Nhuế viên”.

Với ý thức khuyến nông và từ thiện, Chiêu nghi Vũ Thị Ngọc Xuyến (Vương phi của Chúa Trịnh Tạc) ở Thế kỷ XVII (triều đại Lê Trung hưng) đã mua 529 mẫu ruộng hoang hiến cho dân làng Xã Minh Cảo – Xuân Đỉnh (nay thuộc Quận Tây Hồ) cày cấy và cúng hậu vào đền chùa là 10 mẫu 2 sào 8 thước.

Qua biết bao thế hệ khai khẩn, vun đắp và phát triển, từ chốn rừng thiêng nước độc, đầm lầy hoang hoá, hồ Tây đã trở thành một thắng cảnh văn hoá, du lịch nổi tiếng bậc nhất của chốn Kinh Kỳ ngàn năm văn hiến, là một nét chấm phá vô cùng thi vị giữa lòng Hà Nội.

Trên hành trình khám phá lịch sử Hồ Tây hôm nay, chúng ta tiếp tục được thả hồn mình, cảm nhận vẻ đẹp của hồ Tây qua những truyền thuyết, những huyền tích mà bao thế hệ người dân sống quanh đây vẫn kể lại cho nhau nghe. Mỗi câu chuyện huyền thoại về hồ Tây lại gắn liền với một tên gọi khác nhau. Những tên gọi ấy không chỉ đơn thuần là thứ để đánh dấu một địa danh, mà còn là đại diện cho chiều dài lịch sử và bề dày văn hoá của đất và người Việt Nam ta.

Cái tên “Đầm Xác Cáo” có lẽ là tên gọi xưa nhất của hồ Tây, gắn với sự tích con hồ ly tinh chín đuôi. Trong “Lĩnh Nam chích quái” do Vũ Quỳnh và Kiều Phú soạn vào khoảng năm 1492, tác giả kể: thời xưa, ở vùng phía Tây kinh thành có hòn núi đá bên sông, dưới núi có hang động. Đó là nơi trú ngụ của con cáo chín đuôi sống hơn ngàn năm đã thành tinh. Nó gây biết bao tác hại cho dân lành. Lạc Long Quân biết chuyện bèn tìm đến trừ họa cho dân. Hồ Tinh dù lắm tài biến hoá song vẫn không thoát khỏi tay Long Quân. Nó bị giết, hiện nguyên hình con cáo khổng lồ chín đuôi. Cuộc chiến diễn ra gay go, quyết liệt. Chỗ xảy ra cuộc chiến ấy tụt xuống thành chiếc đầm lớn gọi là đầm Xác Cáo.

Một cái tên khác của hồ Tây xưa đó là hồ Kim Ngưu, có nghĩa là “trâu vàng”. Truyền thuyết hồ Trâu Vàng kể lại rằng: Thiền sư Nguyễn Minh Không được phong làm Lý Triều quốc sư, được vua phương Bắc mời sang chữa bệnh trọng cho hoàng tử, chữa khỏi xong chỉ xin một túi đồng đen. Khi về tới nước Nam, vua Lý sai đem đồng đen đúc thành quả chuông lớn, tiếng vang xa bốn cõi, dội sang tận phương Bắc. Con trâu vàng bên đó tưởng mẹ gọi chạy lồng sang tìm (đồng đen là mẹ của vàng). Đường trâu chạy lún thành sông, đó là sông Kim Ngưu. Trâu chạy đến vùng phía Tây kinh thành thì chuông tắt. Nó lồng lộn dày xéo làm đất sụt xuống thành chiếc hồ lớn, sau gọi là hồ Kim Ngưu, tức hồ Tây. Ở làng Tây Hồ có di tích chiếc miếu thờ thần Kim Ngưu – Trâu Vàng là thế. Song truyền thuyết này cũng có nhiều phiên bản khác nhau được trong lưu truyền trong dân gian ngàn đời.

Tướng quân Mã Viện sau khi ngăn chặn cuộc khởi nghĩa bi tráng của Hai Bà Trưng, đã đặt tên cho hồ Tây là “Lãng Bạc”, tức là “hồ đầy sóng vỗ”. Vào những ngày giông bão, gió cuộn trào trên mặt hồ rộng thênh thang, sóng nước nổi lên ầm ầm, lớp này chồng lên lớp kia tạo ra một cảnh hồ hùng tráng và nên thơ.

Tên gọi Dâm Đàm của hồ cũng thuộc về một huyền tích xưa. Dâm Đàm có ý nghĩa là đầm tràn đầy nước. Có lẽ ý nghĩa ấy muốn nói tới sự rộng lớn, mênh mang sóng nước của hồ Tây. Thực ra tên gọi này không xác định được chính xác ra đời trong khoảng thời gian nào, nhưng theo sách “Hồn sử Việt” thì khi vua Lý Thái Tổ dời đô từ Hoa Lư về Thăng Long, hồ Kim Ngưu trở thành một địa điểm du ngoạn được nhà vua và các quan ưa thích. Trong các chuyến du ngoạn trên hồ của mình, nhà vua nhiều lần gặp sương mù bao phủ, cảnh tượng hồ trở nên huyền ảo mộng mơ, vì vậy hồ đã được đổi tên là Dâm Đàm (mù sương).

Gió đưa cành trúc la đà
Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà Thọ Xương

Mịt mù khói toả ngàn sương
Nhịp chày Yên Thái, mặt gương Tây Hồ.”

                                                               (Ca dao cổ)

Câu ca xưa như một bức họa, một bản nhạc đưa người ta vào không gian bao la vừa xanh tươi và nhộn nhịp, vừa huyền ảo, vừa uy nghiêm của hồ Tây.

Đến năm 1573, vua Lê Thế Tông lên ngôi, tên huý là Duy Đàm, vậy nên tên hồ Dâm Đàm là phạm huý, từ ấy đổi thành gọi là Tây Hồ. Cái tên Tây Hồ là xuất phát từ đó. Ngoài lý do trên, có lẽ việc đặt tên này còn là để sánh với phương Bắc, vì ở Trung Quốc cũng có Tây Hồ nổi tiếng ở Hàng Châu. Tây Hồ là cách đọc Hán Việt của hồ Tây, và hồ Tây đã trở thành cái tên gần gũi, lâu dài, nên thơ nhất đối với người Hà Nội cũng như nhân dân cả nước.

Đến đời Tây Đô Vương Trịnh Tạc, năm 1657 kiêng chữ Tây nên các địa danh nào có chữ Tây đều bị ông ra lệnh đổi thành Đoài (cũng có nghĩa là phía tây), bởi vậy nên Tây Hồ được gọi là Đoài Hồ. Nhưng cái tên Đoài Hồ không được dùng lâu, sau đó còn đổi thành Diêm Hồ, Liêm Đàm. Nhưng người ta vẫn quen gọi là Tây Hồ hơn.

Ngàn năm lịch sử trôi đi, hồ Tây cũng đã trải qua nhiều tên gọi khác nhau với biết bao thăng trầm của thời gian, mỗi danh xưng đều gắn liền với chuyện xưa tích cũ ngàn đời của dân gian được truyền lại. Điều đó chính là minh chứng cho sự đa dạng, giàu đẹp của kho tàng văn hoá nước Việt, là sự biểu hiện cho ý chí, tư tưởng tốt đẹp của nhân dân Thăng Long – Hà Nội  nói chung và Việt Nam nói riêng.

Vẻ đẹp của hồ Tây hàng ngàn năm nay đã đi vào truyền thuyết, thi ca, lịch sử, quyến rũ không biết bao nhiêu tao nhân mặc khách mỗi khi đến Hà Nội. Hồ Tây mênh mông, quanh năm mờ ảo trong sương khói, đã trở thành nguồn cảm hứng bất tận cho rất nhiều thế hệ văn nghệ sĩ.

Từ xa xưa, nhiều văn sĩ đã ca tụng những cảnh đẹp Tây Hồ. Trên cao nhìn xuống, hồ Tây như một vành trăng khuyết, cái lưng cong kéo từ Thôn Tây làng Đào Nhật Tân đến tận gò Mỏ Phượng đầu làng Thuỵ, ôm vào lòng là những bán đảo Quảng Bá, Tây Hồ, Nghi Tàm, nhô hẳn ra mặt nước cho ba bể sóng vỗ. Cảnh sắc ấy đã được Nguyễn Huy Lượng trong bài Phú “Tụng Tây Hồ” với những câu:

“Sắc rờn nhuộm thức anh lam ngỡ động bích nổi lên dòng lẻo lẻo”.
Hình lượn lượn vốn vòng câu bạc, tưởng vầng ngân rơi xuống mảnh nhờ nhờ…”

Thơ Lê Hữu Trác, Phạm Quý Thích, Nguyễn Du, Hồ Xuân Hương đời Lê, Miên Thẩm, Trần Bá Lâm, Vũ Tông Phan đời Nguyễn cộng với bao thơ văn khác của tác giả khuyết danh cũng không kém phần chải chuốt du dương. Một thi sĩ vô danh đời Vĩnh Hựu (1735-1739) đã ca tụng tám cảnh đẹp Tây hồ trong “Tây hồ bát cảnh”. Đó là:

“Bến trúc Nghi Tàm
Rừng bàng Yên Thái
Phật say làng Thụy
Đàn thề Đồng Cổ
Chợ đêm Khán Xuân
Tiếng đàn hành cung
Sâm cầm rợp bóng
Đồng bông Nghi Tàm.”

Thơ phú về Hồ Tây trước đây quả là phong phú. Từ bậc vương tôn đến các danh sĩ, ai cũng muốn dùng ngòi bút tả lại cảm xúc và tâm sự mình, để lại một chút tên tuổi gắn với cảnh trời xanh nước biếc thơ mộng đến nao lòng này. Mười thế kỷ đã trôi qua, không biết có bao nhiêu bài thơ văn, những khúc ca viết về hồ Tây. Năm 1985, cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn có dịp ở lại Hà Nội một tháng. Một trong số những kí ức đẹp đẽ của người nhạc sĩ về mùa thu Hà Nội đó là dáng hình của Hồ Tây trong một chiều mùa thu se lạnh:

“Hồ Tây chiều thu
Mặt nước vàng lay, bờ xa mời gọi
Màu sương thương nhớ
Bầy sâm cầm nhỏ vỗ cánh mặt trời”

Gió heo may man mác thổi trên mặt hồ, gợn từng cơn sóng lăn tăn. Trong màn sương mờ ảo, những chú chim sâm cầm tung cánh bay về phương Nam tránh rét. Khung cảnh ấy đã trở thành một phần trong tình yêu và nỗi nhớ của Trịnh Công Sơn đối với mảnh đất thủ đô thương mến. Nỗi nhớ niềm yêu vừa hiện hữu, vừa vô hình, hướng về tất cả Hà Nội của Trịnh Công Sơn đã khơi gợi được niềm đồng cảm của bao thế hệ người yêu nhạc.

Thậm chí, nhà thơ Cao Bá Quát từng phải thốt lên: “Tây Hồ chân cá thị Tây Thi” (Tây Hồ đích thực là nàng Tây Thi). Và hôm nay, hồ Tây vẫn là góc lãng mạn nhất trong bức tranh Hà Nội nhiều màu sắc, nơi người Hà Nội và du khách mong tìm về để dạo bước trên con đường liễu rủ lãng đãng sương mờ, mênh mang sóng nước, đắm mình trong vẻ thơ mộng của nơi giao thoa giữa cuộc sống bộn bề nhộn nhịp và thiên nhiên đất trời…

Xung quanh hồ Tây, ở các triều đại, đều là những nơi cung điện đền đài được xây lên. Người Hà Nội có ai lại không biết đến chùa Trấn Quốc, đền Quán Thánh hay Phủ Tây Hồ. Mỗi độ Xuân về, Phủ Tây Hồ và chùa Trấn Quốc chính là nơi đặt chân không thể thiếu của người dân Hà Nội.

Nằm trên bán đảo nhỏ giữa mênh mang sóng nước ngay bên đường Thanh Niên, con đường đẹp ngăn cách giữa hồ Tây và hồ Trúc Bạch, chùa Trấn Quốc là một trong những ngôi chùa cổ nhất ở Việt Nam có từ thế kỷ 6 thời Lý Nam Đế. Theo sử sách còn ghi lại, vào năm 541-548 khởi đầu ngôi chùa được gọi là chùa Khai Quốc. Chùa được xây dựng ngoài bãi sông Hồng, sau này vào đời Hậu Lê (Thế kỉ 17) thì chuyển vào đây. Trước đây nơi này được gọi là bãi cá vàng mà vua chúa thời xưa du xuân, du thuỷ, sau đó các vị cao tăng về đây tu hành. Ngôi chùa tính đến nay có lịch sử hơn 1000 năm.

Trong “Thăng Long tứ trấn” thì có 2 công trình đặc biệt. Đó là đền Quán Thánh, còn có tên là Trấn Vũ quán, ở khu vực phía Bắc và đền Thủ Lệ, còn gọi là đền Voi Phục ở phía Tây Hồ Tây. Đền Quán Thánh thờ Huyền Thiên Trấn Vũ Đại Đế là một trong những vị thánh kiệt xuất của đạo Lão có công trừ tà ma, yêu quái, bảo vệ cuộc sống bình yên cho muôn dân. Đền Voi Phục là nơi thờ phụng thần Linh Lang – một nhân vật lịch sử đã có công giúp vua Lý Thánh Tông dẹp giặc Tống.

Phủ Tây Hồ tọa lạc tại bán đảo lớn của làng Nghi Tàm, nhô ra giữa Hồ Tây. Tục truyền rằng Liễu Hạnh là Quỳnh Hoa – con gái thứ hai của Ngọc Hoàng, bị đày xuống trần gian. Người tiên nữ ấy đã ngang dọc một trời giúp dân an cư lập nghiệp, diệt trừ ma quái, trừng phạt tham quan. Nàng chu du, khám phá khắp mọi miền, qua đảo Tây Hồ dừng lại, phát hiện ra đây là nơi địa linh sơn thủy hữu tình, bèn lưu lại mở quán nước làm cớ vui thú văn chương giữa thiên nhiên huyền diệu. Trạng nguyên Phùng Khắc Khoan trong lần đi thuyền dạo chơi trên hồ, thấy cảnh đẹp, bèn ghé vào quán Tiên chúa. Tâm đầu ý hợp, họ cùng vịnh bài thơ “Tây Hồ ngự quán” mà nay vẫn còn lưu truyền mãi. Tiên chúa ở đây trong bao lâu không ai biết, chỉ biết khi Phùng Khắc Khoan trở lại tìm thì không còn. Để nguôi ngoai nỗi nhớ, ông cho lập đền thờ người tri âm.

Trải qua nhiều biến thiên thời đại, thế nhưng dù ở bất cứ triều đại nào, hồ Tây cũng đều là nơi tâm điểm của lịch sử huy hoàng. Chỉ cần nhìn vào những quần thể di tích đền phủ, chùa chiền tồn tại quanh hồ Tây là ta đã chứng nghiệm được điều đó. Hồ Tây như nén dồn tất cả những gì tinh hoa của trời đất của ngàn năm văn vật cho một Hà Nội trường tồn./.

Nhớ Mùa Thu Hà Nội – Hồng Nhung. Nhạc sĩ: Trịnh Công Sơn

Thực hiện: Hào Nguyễn – Nguyệt Anh

Ảnh/Video: Hào Nguyễn

  • Mời các bạn đón đọc phần 2: “Những dấu ấn tâm linh bên Hồ Tây” qua serie bài viết MegaStory của VietnamPlus: “Hành trình khám phá con đường di sản hồ Tây”

Cooperación cultural, hilo conector entre Vietnam y España

La cooperación cultural siempre desempeña un papel importante pues contribuye a fortalecer la comprensión mutua y estrechar los nexos entre los pueblos. En los últimos años, la colaboración en ese sector se ha estado convirtiendo en un punto destacado de las relaciones entre Vietnam y España.

El 2022 marcó un hito de los vínculos entre ambos países al celebrarse el 45 aniversario del establecimiento de los lazos diplomáticos y 13 años de la asociación estratégica bilateral. Durante esta trayectoria, Vietnam y España han dado grandes pasos juntos en el camino de la cooperación, con el desarrollo constante de sus nexos en todos los campos: política, sociedad, economía, cultura, educación y defensa. En particular, la colaboración en el sector de la cultura resulta cada vez más práctica y eficaz, convirtiéndose en un punto notable de los lazos bilaterales.

Vietnam y España firmaron el Acuerdo de cooperación en cultura, educación y ciencia, en junio de 2005, y el Programa de intercambio en cultura, educación, investigación científica, juventud y deportes, en enero de 2007. Desde entonces, la cooperación cultural y artística entre ambas naciones se ha promovido fuertemente mediante la coordinación y organización de numerosos programas y actividades significativas, como el intercambio de grupos artísticos, festivales de cinematografía y exposiciones de pinturas, fotografías y sellos postales sobre el país y la gente de Vietnam en España y viceversa, con el fin de fortalecer la amistad, confianza y comprensión mutua entre los dos pueblos.

Desempeñando el papel de puente de conexión, la Embajada de España en Vietnam ha colaborado en la organización de diversos eventos culturales en el país, intentando hacerlos coincidir con fechas señaladas como: El Día de la Amistad Hispano-Vietnamita, la Semana de la Cultura Española, el Concurso Nacional de Guitarra, el Festival de Hue, el Día del Libro y las Semanas de Cine. En 2021, en el contexto de la pandemia de la COVID-19, la embajada lanzó numerosas actividades para aliviar el estrés y tedio de las personas en confinamiento prolongado. En colaboración con el Museo de las Mujeres Vietnamitas organizó un concurso de dibujo con el título “El mundo necesita súper-heroínas” para rendir tributo a las féminas de todas las edades y condiciones que con su ejemplo diario dignifican la condición humana, y un concurso literario con el objetivo de incentivar el movimiento de lectura y escritura en español, así como promover el interés por la cultura del país ibérico en Vietnam.

Por su parte, la Embajada de Vietnam en España también ha formulado su agenda de actividades culturales, entre otras, los Días de Cultura vietnamita en Madrid y Barcelona o la actuación del grupo del Circo Nacional en Madrid. Estos eventos ayudan a los españoles, especialmente los jóvenes, a comprender mejor sobre un Vietnam hermoso, seguro y hospitalario.  

Diversas actividades por el 45 aniversario de relaciones diplomáticas

En 2022, ambas partes organizaron una serie de actividades y programas de conexión cultural para festejar el acontecimiento.

El 3 de octubre, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam en coordinación con la Embajada de Vietnam en España auspició un programa concierto en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid.

El evento reunió a artistas y profesores de la Academia Nacional de Música de Vietnam, quienes presentaron -al público ibérico y la comunidad vietnamita que vive y trabaja en España- obras sinfónicas acústicas típicas del mundo y de la nación asiática en particular. El concierto recibió una ovación de pie por parte de los asistentes.

Consuelo De la Vega, directora del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, expresó su grata impresión sobre el talento de los intérpretes vietnamitas, y consideró esta como una ocasión especial para que los artistas de ambos países intercambien  y una base para promover las actividades de cooperación entre las dos unidades.

A propósito de la ocasión, la Embajada de España en Vietnam y la Academia Nacional de Música de la nación indochina celebraron, el 30 de septiembre, el concierto “Melodías de España”.

El programa contó con la Suite Española No.1, Op.47 de Isaac Albeniz, Caprichio Árabe de Francisco Tárrega, y la pieza Beo dat may troi (lenteja de agua a la deriva y nube), entre otros.

El pianista español Pablo Galdo y la vietnamita Tran Tam Ngoc interpretaron conjuntamente la reconocida partitura Ma mère l’Oye, del ibérico Maurice Ravel, considerada el epítome de la estrecha cooperación y amistad entre ambos países.

Anteriormente, con motivo del Día del Libro de Vietnam (21 de abril), la Embajada de España, junto a las sedes diplomáticas de algunos países de América Latina en Vietnam, donó libros y publicaciones a la Biblioteca Nacional de la nación indochina. Se trata de un recurso valioso para ayudar a los lectores vietnamitas a acceder a uno de los idiomas más utilizados en el mundo, así como descubrir las características culturales y sociales de la comunidad de habla hispana.

También, realizó actividades de presentación de libros y el idioma español en varias universidades e instituciones de formación en Vietnam, y celebró una exposición virtual de 90 obras de cómic de mujeres artistas vietnamitas y españolas en el Museo de Bellas Artes de Vietnam en Barcelona (España).

Perspectivas de cooperación en el futuro

En el marco del programa por el Día de Vietnam en España, celebrado en ocasión de los 45 años de relaciones bilaterales, el 3 de octubre, el viceministro de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam Ta Quang Dong sostuvo un encuentro con el viceministro de Cultura y Deportes de España Víctor Francos Díaz, en el cual ambos abordaron algunas perspectivas de cooperación en el futuro.

El viceministro de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam, Ta Quang Dong, se reúne con el ministro de Cultura y Deporte de España, Víctor Francos Díaz. (Fuente: icd.gov.vn)

En el ámbito de la actuación y la organización de exposiciones, el Subtitular vietnamita sugirió que las dos partes fortalezcan la cooperación en los campos del teatro, la música, la danza y otras formas de artes escénicas a través del intercambio de delegaciones y la celebración de eventos culturales y programas artísticos en cada nación; organicen exhibiciones de arte contemporáneo y tradicional; envíen delegaciones para participar en festivales de arte y eventos culturales en cada país.

También, pidió promover más la cooperación en el campo del séptimo arte mediante la organización de semanas de cine, lo mismo en Vietnam que en España, y crear condiciones para que sus artistas tomen parte en eventos culturales y cinematográficos de cada nación.

En el campo de las bibliotecas, sobre la base de un acuerdo firmado entre las bibliotecas nacionales de los dos países, Dong propuso a las partes participar en ferias del libro, intercambiar publicaciones periódicas y documentos que introducen la cultura, el arte y la historia de Vietnam y España; además de continuar fomentando la colaboración entre ambas instituciones de archivo en áreas de bibliotecas y documentos, establecimiento de programas de conservación y preservación del patrimonio bibliográfico y capacitación del personal.

Tras compartir su impresión con los muchos patrimonios históricos y culturales conservados casi intactos en España, deseó que el país europeo pudiera compartir sus experiencias en el campo de la conservación del patrimonio cultural e histórico.

Por su parte, el viceministro de Cultura y Deportes Víctor Francos Díaz aseguró que España concede importancia a la preservación y promoción de su cultura, y está dispuesta a coordinar y compartir experiencias con Vietnam en la investigación y las excavaciones submarinas de reliquias arqueológicas y museos.

En cuanto al séptimo arte, dijo, la parte española impulsará la introducción del cine ibérico en los festivales cinematográficos de Vietnam. Mientras, para el sector bibliotecario, acordó promover el intercambio entre escritores y lectores de los dos países, y la participación en ferias del libro de cada nación.

En particular, propuso que ambas partes consideren fortalecer la cooperación en el campo del desarrollo de las industrias culturales, que constituye una de las fortalezas de España; compartir experiencias en la aplicación de la propiedad intelectual y el marco legal para que estas industrias prosperen en el futuro.

La delegación vietnamita visita el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. (Fuente: icd.gov.vn)

A su vez, el viceministro Ta Quang Dong visitó y trabajó con la dirección del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Las partes acordaron firmar pronto un memorando de entendimiento para cooperar en la capacitación de talentos musicales de Vietnam, promover el intercambio de profesores y estudiantes entre las instituciones educativas del país indochino y esa prestigiosa entidad académica.

Durante los últimos 45 años, Vietnam y España han cosechado muchos logros en el desarrollo de los lazos bilaterales. La tradicional relación entre esas dos naciones proporciona solidez a los puentes de cooperación entre las regiones de Asia y Europa./.

Nexos Vietnam- España cumplen 45 años y miran con ambición hacia el futuro

Vietnam y España celebran en 2022 el 45 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas (23 de mayo de 1977), acontecimiento de significado especial pues, a lo largo de casi medio siglo de altibajos históricos, los nexos de asociación estratégica entre ambos países se han desarrollado cada vez más amplia y profundamente, y muestran condiciones favorables para un mayor avance en el futuro.

Ambas naciones establecieron oficialmente sus relaciones diplomáticas en 1977, pero el vínculo de amistad entre los dos pueblos se había formado y existía mucho antes. En especial, durante la pasada guerra de resistencia por la independencia y liberación nacional, el pueblo vietnamita siempre recibió un valioso apoyo y aliento de la gente del país ibérico.

En los últimos 45 años, generaciones de dirigentes vietnamitas y españoles han cultivado, promovido y ampliado constantemente los lazos de cooperación binacional en diversos campos.

Dentro del ámbito de la política, la apertura de las Embajadas de España en Hanoi, en 1997, y de Vietnam en Madrid, en 2002, marcaron hitos importantes, demostrando la determinación de ambos países de desarrollar más sus relaciones bilaterales.

Prueba mayor de esa determinación política representaron los contactos de alto rango e intercambio de delegaciones de los niveles, especialmente las visitas a Vietnam del Rey Juan Carlos y la Reina Sofía en 2006; del canciller español, José Manuel García Margallo en 2014; y las giras por España del primer ministro Phan Van Khai en 2001; del presidente Nguyen Minh Triet en 2009; de la subtitular de la Asamblea Nacional Nguyen Thi Kim Ngan en 2013; del vicepremier y canciller Pham Binh Minh en 2017, entre otras.

Un nuevo avance en las relaciones bilaterales devino, en 2009, el establecimiento entre Vietnam y España del marco de una asociación estratégica hacia el futuro.

Los dos gobiernos firmaron el acuerdo marco sobre la cooperación en 2001, otro de colaboración turística en 2002, el convenio para evitar la doble imposición en 2005, y otros tratos cooperativos en los campos de cultura, educación, ciencia-técnica, infraestructura de tráfico, promoción, protección de inversiones y adopción, así como un memorando de entendimiento sobre la defensa, creando un marco legal sólido para profundizar más sus lazos.

Concretamente, rubricaron documentos importantes, a saber, el quinto programa financiero, que facilitó los proyectos de cooperación realizados hasta 2020, y el memorando de entendimiento acerca del establecimiento del Comité Intergubernamental de la cooperación en la economía, comercio e inversión.

Al referirse al progreso de los vínculos binacionales, la embajadora española en Hanoi, Pilar Méndez Jiménez, subrayó que desde el principio eran relaciones basadas en cooperación al desarrollo donde España prestó especial atención a sectores como desarrollo sostenible y el apoyo a las mujeres. Ahora como Vietnam es hoy una nación de ingreso mediano bajo, dejó de ser un país de cooperación al desarrollo, y ambos tienen un vínculo más basado en la economía.

Además, Vietnam y España son miembros de numerosos tratados internacionales multilaterales sobre la prevención del delito, como las Convenciones de las Naciones Unidas contra la corrupción, la delincuencia organizada transnacional, las drogas, el terrorismo, y otras.

En el campo económico, Vietnam es uno de los principales socios comerciales de España en la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), mientras que España constituye una importante contraparte comercial del país indochino en Europa.

El valor del intercambio comercial entre ambas naciones en los últimos años alcanzó un promedio anual de unos tres mil millones de dólares. En los primeros ocho meses del presente año, esta cifra sumó dos mil 460 millones de dólares.

España invirtió 140,65 millones de dólares en 85 proyectos en Vietnam hasta abril de 2022, ocupando el puesto 46 de 139 países y/o territorios que han inyectado capital en el país indochino.

Dado un contexto cada vez más favorable, el potencial para expandir la cooperación bilateral aún luce enorme, especialmente tras la entrada en vigencia, el 1 de agosto de 2020, del Tratado de Libre Comercio entre Vietnam y la Unión Europea (EVFTA). Este tratado ha brindado nuevas oportunidades para que ambas partes promuevan sus relaciones económicas, comerciales y de inversión en particular, y desarrollen una cooperación integral en todos los campos en general.

Las empresas españolas demuestran un interés cada vez mayor en el mercado vietnamita, sobre todo en los sectores con orientaciones de desarrollo sostenible, incluidos la energía renovable, infraestructura, turismo, alta tecnología, construcción y arquitectura.

De acuerdo con Néstor Santos Franco, consejero económico y comercial de España en Vietnam, muchas empresas españolas verán el mercado vietnamita más atractivo, al asimilar que ya existe un grupo de empresas insertadas en él, realizando negocios con éxito.

También, abogó por un mayor interés por parte de las empresas y de los consumidores vietnamitas por el producto español, con la calidad europea, pero a precios más competitivos.

Los sectores más atractivos para las empresas españolas en estos momentos y de cara al futuro son maquinaria y bienes industriales, los vinculados con los productos alimenticios (especialmente alimentación infantil y relacionados con la salud) y los inputs del sector primario, así como los de infraestructuras de equipamiento urbano, energéticas, de transporte y comunicaciones, agregó.

De acuerdo con las estadísticas, la llegada de turistas españoles a Vietnam aumentó continuamente en la etapa 2011-2019, de 30 mil visitantes en 2011 a cerca de 83 mil 600 personas en 2019, lo cual demostró que Vietnam se convirtió en un destino atractivo para los excursionistas españoles. Sin embargo, esta cifra se redujo durante los últimos dos años por la pandemia de la COVID-19.

Al mismo tiempo, los vietnamitas también comenzaron a elegir ese país europeo como su destino favorito.

Por otra parte, el Gobierno español ha implementado sus compromisos de apoyo financiero a Vietnam a través de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) a favor de la implementación de los programas de reducción de la pobreza, igualdad de género, sanidad, suministro de agua potable, protección de las mujeres, especialmente víctimas de violencia de género. 

Mediante la organización de numerosas exposiciones, actuaciones artísticas y proyecciones de películas, entre varias, la cooperación binacional en las esferas de cultura, educación e intercambio pueblo a pueblo se ha vuelto cada vez más vibrante, aportando a mejorar el entendimiento y estrechar los vínculos entre ambos.

Un programa de baile flamenco se efectuó en Hanoi bajo auspicios del Departamento de Artes Escénicas y la Embajada de España en Vietnam
(Fuente: VNA)

Respecto a la colaboración en los foros multilaterales, los dos países siempre han mantenido el apoyo recíproco en los asuntos regionales e internacionales de interés mutuo. Sobre esa base, las partes reiteraron su voluntad de elevar a una nueva escala la cooperación en esos mecanismos, especialmente en las Naciones Unidas, ASEM, ASEAN – UE, entre otros.

Con gran orgullo, Vietnam y España festejan en 2022 el 45 aniversario del establecimiento de sus relaciones diplomáticas, y la décima tercera celebración de sus nexos de asociación estratégica hacia el futuro.

Gracias a diversos esfuerzos y una firme determinación, pero sobre todo, la buena amistad de los dos pueblos en los útlimos 45 años, se puede notar que las relaciones binacionales poseen condiciones favorables para un mayor desarrollo en el futuro por la prosperidad común, y en contribución a la paz, la estabilidad y el desarrollo en la región, así como en el mundo./.

L’Algérie, un marché prometteur pour le café du Vietnam

L’Algérie est un marché plein de potentiels pour les exportations vietnamiennes de café. Le café est actuellement le premier produit vietnamien d’exportation vers l’Algérie. En plus du café en seau, les entreprises vietnamiennes peuvent promouvoir les exportations de café transformé et instantané à plus forte valeur ajoutée.

Le café est la boisson préférée des Algériens.

Le café est la boisson préférée des Algériens, chaque adulte en consomme de 3 à 4 kg par an. Ce pays d’Afrique du Nord importe environ 130.000 tonnes de grains de café d’une valeur d’environ 300 millions de dollars par an. Le café robusta représente plus de 85% de la valeur totale des importations. Outre le Vietnam, la Côte d’Ivoire, l’Indonésie, le Brésil, l’Italie et l’Ouganda sont les principaux fournisseurs de café sur le marché algérien.

Selon les Douanes vietnamiennes, en 2018, le Vietnam a exporté 74.120 tonnes de grains de café vert vers l’Algérie pour un montant de 132,48 millions de dollars. Les exportations vietnamiennes de café en Algérie ont atteint 56.545 tonnes en 2021 pour dégager un chiffre d’affaires de 99,68 millions de dollars, soit une baisse de 6,8% en volume mais une croissance de 6,3% en valeur sur un an. Au cours du premier semestre 2022, les expéditions de café sur le marché algérien se sont chiffrées à 21.164 tonnes (-14%) pour 42,8 millions de dollars (+7%). Ainsi, l’Algérie est l’un des 10 plus grands marchés d’exportation de café du Vietnam.

Le goût du café vietnamien est apprécié de nombreux consommateurs locaux. Ces derniers temps, le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce a organisé de nombreuses activités de promotion du commerce de produits agricoles, notamment le café, sur ce marché.

Cependant, les exportations de café vietnamien se heurtent encore à de nombreuses difficultés, car l’Algérie impose des droits de douane relativement élevés aux importations de café, jusqu’à 63%, dont 30% de taxe à l’importation sur les marchandises, 19% de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et 10% de taxe de consommation intérieure.

De plus, ce pays n’autorise que l’importation de matières premières, de sorte que les marques de café transformé des entreprises vietnamiennes ne sont pas présentes sur son marché. En outre, la partie algérienne impose de nombreuses exigences strictes au café torréfié et transformé. Par exemple, la proportion de sucre ne doit pas être supérieur à 3% de la quantité de café torréfié ou la teneur en eau ou en humidité inférieure à 12,5%. Il est permis de mélanger différents types de café (Arabica, Robusta) et du café d’autres pays comme le Brésil, la Colombie, le Vietnam, etc.

Comment trouver des partenaires?

Selon Hoang Duc Nhuan, conseiller au commerce du Vietnam en Algérie, le marché algérien a une demande d’importation de produits phares du Vietnam tels que café, poivre, noix de cajou, produits aquatiques d’eau douce, etc… que l’Algérie ne peut pas produire.

Il a suggéré aux entreprises vietnamiennes de rechercher des partenaires en Algérie en participant aux programmes de promotion du commerce, aux foires et expositions, aux forums d’entreprises, etc. Par ailleurs, les entreprises peuvent rechercher aussi des clients sur le portail du marché étranger du ministère de l’Industrie et du Commerce, ainsi que dans la dernière liste des importateurs algériens de café.

En Algérie, la fraude sur Internet n’est pas courante. Cependant, les entreprises doivent être prudentes lorsqu’elles recherchent des clients en ligne ou coopèrent avec des partenaires qui trouvent activement des entreprises vietnamiennes via leur site Web.

Le Vietnam est le deuxième exportateur mondial de café. Il en exporte vers plus de 80 pays et territoires, représentant 14,2% des parts du marché mondial. Le café est aussi l’un des six produits d’exportation du pays affichant un chiffre d’affaires annuel de plus de trois milliards de dollars.

Selon l’Association du café et du cacao du Vietnam (Vicofa), les importateurs principaux de café vietnamien sont l’Europe, les États-Unis, la Russie, le Japon, le Royaume-Uni. En Europe, le Vietnam est le deuxième fournisseur, juste derrière le Brésil, occupant 16,1% des parts de marché.

Selon le Département général des Douanes, de janvier à août, 1,24 million de tonnes de café de toutes catégories ont été exportées pour une valeur de 2,82 milliards de dollars, soit une hausse respectivement de 14,7% et 39,6% en rythme annuel.

L’année dernière, les exportations vietnamiennes de café avaient atteint 1,56 million de tonnes pour une valeur de 3,07 milliards de dollars, en baisse de 0,2% en volume mais en hausse de 12,1% en valeur par rapport à 2020. Le prix à l’export était de 1.966 dollars la tonne, soit une hausse de 12,3% par rapport à 2020.

L’Algérie reste l’un des géants économiques du continent africain, la 4ème économie d’Afrique et la 2ème économie d’Afrique du Nord. Située au carrefour de trois mondes, méditerranéen, arabe et africain, l’Algérie occupe une position géographique stratégique dont elle veut aujourd’hui profiter pour diversifier son économie et promouvoir ses exportations. Avec une population de plus de 44 millions d’habitants, l’Algérie a besoin d’importer des biens où le Vietnam a des atouts, en particulier des produits agricoles tels que café, poivre, noix de cajou et fruits de mer, entre autres.

Bien qu’il s’agisse d’un marché potentiel et d’une porte d’entrée importante pour les entreprises vietnamiennes d’accroître les investissements et la coopération commerciale avec les pays africains, le commerce bilatéral entre les deux pays est encore modeste.

Selon les statistiques du ministère de l’Industrie et du Commerce, en raison de la pandémie de COVID-19 et de la politique de restriction des importations de l’Algérie, les exportations vietnamiennes vers ce marché ont atteint 151,1 millions de dollars en 2021, et 65,2 millions de dollars au cours des cinq premiers mois de 2022, soit une hausse de 17,6% en glissement annuel.

Outre le café, l’Algérie importe chaque année du Vietnam 100.000 tonnes de riz, principalement riz à 5% de brisures, riz étuvé, pour les asiatiques vivant sur son sol. Le riz est un produit subventionné, de sorte que la taxe à l’importation est assez faible par rapport au terrain d’entente, seulement de 16 %. Les épices telles que le poivre et la cannelle sont également très demandées en Algérie avec les noix de cajou.

Les produits de la mer figurent également dans le top 5 des produits d’exportation avec le plus gros chiffre d’affaires du Vietnam vers l’Algérie. Lors de l’exportation de marchandises vers le marché algérien, selon le Département de la promotion du commerce, les entreprises doivent bien comprendre le marché ainsi que les politiques sur les tarifs, les lois du travail, les méthodes de paiement et la concurrence hypothécaire, le non-paiement, le recouvrement de créances, etc. -VNA