Ces dernières années, la communauté vietnamienne dans de nombreux pays a eu peu d’occasions de découvrir les activités artistiques et culturelles traditionnelles organisées par l’État vietnamien. La seule exception notable a été la « Journée du Vietnam à l’étranger », un événement annuel lancé par le ministère des Affaires étrangères en 2010.
Cependant, 2024 a marqué un tournant.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et d’autres délégués assistent à un spectacle de marionnettes sur l’eau vietnamiennes lors de la Journée du Vietnam au Brésil, le 17 novembre 2024. Photo : VNA
Le public saoudien manifeste un vif intérêt pour l’art traditionnel de la laque foncée vietnamienne lors de la Journée du Vietnam en Arabie saoudite, le 13 décembre 2024. Photo : Portail d’information du gouvernement vietnamien
Concert « Appelez-moi par le feu » à Hô Chi Minh-Ville, le 22 mars 2025. Photo : VNA
Pour la première fois, la diaspora vietnamienne a pu s’immerger dans des émissions de téléréalité comme « Anh trai vuot ngan chong gai », « Anh trai say hi » et « Em xinh say hi », et ce, en même temps que le public au Vietnam. Cette série de concerts, qui mêle musique, arts de la scène, technologies modernes et identité culturelle vietnamienne, a impressionné par son ampleur et sa qualité. Elle a permis aux Vietnamiens du monde entier de se sentir plus proches de leurs racines que jamais.
Même après la fin des concerts, des millions de jeunes Vietnamiens et de fans internationaux ont continué de publier des photos et des vidéos sur les réseaux sociaux comme Facebook, YouTube et surtout TikTok. Ils ont ainsi partagé leur enthousiasme pour ces spectacles et leur fierté pour leur pays, créant un phénomène sans précédent.
Source : Comptes TikTok personnels de Giao Cun, Will in Vietnam et Quang Lam Bao.
Il est à noter que ces émissions ont été parmi les premières du genre à être produites grâce à un partenariat entre l’État et le secteur privé. « Anh Trai Vuot Ngan Chong Gai» (Appelle-moi par le feu) a été coproduit par le Département des émissions artistiques de la Télévision du Vietnam et la société par action 1Production Co. Ltd (Yeah1) ; « Anh Trai Say Hi » et, plus récemment, « Em Xinh Say Hi » ont été développés conjointement par Vie Channel Corporation, sous l’égide de DatViet VAC Group Holdings, et par le comité de rédaction des chaînes numériques et câblées de la Télévision de Hô Chi Minh-Ville.
Photos d’illustration : Les émissions de télé-réalité musicale produites grâce au partenariat public-privé attirent un large public, tant au Brésil qu’à l’étranger.
Constatant le succès retentissant de ces concerts, des experts internationaux en communication et en diplomatie publique ont salué le talent des artistes et leurs performances exceptionnelles, qui ont su toucher le cœur de nombreuses générations de Vietnamiens, transmettre des valeurs humanistes à travers la musique et l’histoire et servir de véritable passerelle pour l’intégration de la culture vietnamienne aux courants régionaux et mondiaux. Ils estiment que l’immense succès de ces concerts ouvre la voie à un changement notable dans la stratégie du Vietnam en matière de promotion de la diplomatie culturelle.
Lorsque le secteur privé rejoint les efforts de l’État pour promouvoir la culture
Par le passé, la diplomatie culturelle vietnamienne était perçue comme peu participative et très centralisée. En 2015, le Dr Lam Vu de l’Université de Nouvelle-Galles du Sud (Australie), décrivait dans la revue Asian Politics & Policy la diplomatie publique vietnamienne – essentiellement culturelle et interpersonnelle – comme étant « sous l’emprise de l’État ».
Un point de vue partagé par le professeur Gary Rawnsley de l’Université de Lincoln (Royaume-Uni), qui affirmait dans son ouvrage Routledge Handbook of Soft Power (2017) que « le gouvernement vietnamien a choisi de jouer un rôle central et actif dans la conception et la mise en œuvre des activités de diplomatie culturelle du pays ».
Cependant, le Vietnam a connu une transformation. Avec le développement rapide de la société, l’engagement accru des citoyens et des entreprises dans les initiatives culturelles, ainsi que l’essor des technologies et des réseaux sociaux, le secteur diplomatique a su s’adapter. Cette adaptation s’aligne sur l’orientation « globale et moderne » définie lors du 13e Congrès national du Parti. La diplomatie culturelle, l’un des trois piliers fondamentaux avec les diplomaties politique et économique, a réalisé des progrès significatifs en encourageant une plus grande implication des entreprises et des citoyens.
Cette nouvelle vision est clairement énoncée dans la « Stratégie de diplomatie culturelle du Vietnam à l’horizon 2030 », approuvée par le Premier ministre Pham Minh Chinh en 2021. Ce document stipule que la diplomatie culturelle place désormais « les localités, les citoyens et les entreprises au cœur de sa mission. Ils sont non seulement bénéficiaires, mais aussi partenaires de la mise en œuvre de la stratégie ».
Cela marque un changement dans l’approche du Parti et de l’État par rapport à la Stratégie culturelle extérieure de 2011, qui soulignait le rôle central de l’État : « Les activités culturelles extérieures sont mises en œuvre par toutes les couches sociales, l’État fournissant une orientation et une politique, ainsi que la construction de l’image ou de la devise nationale.»
Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dong. Photo: ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme
Selon le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dong,
“la nouvelle approche de la diplomatie culturelle s’inscrit dans le concept de « diplomatie publique » et s’intègre aux « affaires culturelles extérieures »”.
Nguyen Le, doctorante en diplomatie publique à l’Université de Nottingham à Ningbo, en Chine, a souligné : « Le public n’est plus un public cible passif. Désormais, il peut contribuer aux efforts de diplomatie publique de l’État ou créer ses propres moyens de tisser des liens grâce aux technologies dont il dispose »
Elle a ajouté que : « Les personnes qui créent de nouvelles formes d’expression sur les réseaux sociaux pour promouvoir la culture et le patriotisme vietnamiens méritent encouragements et applaudissements ».
Le Vietnam a été réélu au Comité intergouvernemental de la Convention de l’UNESCO de 2005, le 21 juin 2025. C’est la première fois depuis la création de la Convention qu’un pays effectue deux mandats consécutifs au Comité, ce qui témoigne de la contribution active du Vietnam, de son rôle croissant et de sa solide réputation au sein de l’UNESCO. Photo : VNA
La diplomatie culturelle menée par l’État continue d’innover
Dans un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), le vice-ministre Ta Quang Dong a souligné que le Vietnam avait obtenu plus de 60 titres attribués par l’UNESCO. Le pays a notamment été le premier au monde à réussir le transfert du chant “xoan” de Phu Tho de la “Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente” à la « Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité”. Cet accomplissement illustre le rôle proactif et responsable du Vietnam dans la préservation du patrimoine mondial.
La diplomatie culturelle du Vietnam, renforcée par une stratégie de communication, comme le rappelle la conclusion n° 57 du Bureau politique du 15 juin 2023, vise à améliorer l’efficacité de sa communication externe. Chaque année, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme soutient une trentaine d’équipes de tournage et de grands médias internationaux, tels que la BBC, CNN, NHK et KBS. Ces partenariats permettent de produire des documentaires et des reportages qui mettent en valeur la culture, le peuple et les paysages vietnamiens.
Vidéo promotionnelle sur le tourisme vietnamien diffusée sur CNN (États-Unis). Source : Autorité nationale du tourisme du Vietnam
Selon le professeur Carlyle Thayer, éminent spécialiste des affaires vietnamiennes à l’Université de Nouvelle-Galles du Sud, la diplomatie culturelle a joué un rôle déterminant. Il a déclaré que : “Au cours des 14 dernières années, depuis l’élaboration de la stratégie de 2011, la diplomatie culturelle a grandement contribué à façonner la perception de l’image de marque du Vietnam”.
Auparavant, le Vietnam luttait avec acharnement pour prouver qu’il était un pays, et non une guerre. Aujourd’hui, le Vietnam est présenté comme un pays dynamique et accueillant, doté de longues traditions historiques et d’une culture riche, a-t-il ajouté, citant les contributions de la diplomatie culturelle au tourisme et au développement économique, notamment grâce à la reconnaissance par l’UNESCO et à une série d’événements culturels vietnamiens organisés dans le monde entier. »
Ouverture de la Semaine culturelle du Vietnam au Laos 2024, le 10 décembre 2024.
Festival culturel du Vietnam à Osaka (Japon), le 5 février 2025.
Journée culturelle vietnamienne à Tioumen, Fédération de Russie, le 25 mars 2025.
La Journée du Vietnam en Slovaquie attire une large participation internationale, le 20 août 2024.
Semaine culturelle du Vietnam à Pyeongtaek (R. de Corée), le 21 juin 2025.
Costumes de la dynastie Nguyen exposés lors de la Semaine du Vietnam aux États-Unis 2024, le 15 octobre 2024.
Journée culturelle du Vietnam 2025 au Mexique, le 30 mars 2025.
La diplomatie culturelle prospère à l’ère de progrès national
Selon l’Indice de puissance asiatique 2024 de l’Institut Lowy, la puissance globale du Vietnam a augmenté de 1,2 % par rapport à 2023, renforçant ainsi son influence régionale par rapport aux prévisions. Susannah Patton, directrice du programme Asie du Sud-Est à Lowy, a souligné que les gains les plus significatifs du Vietnam concernaient l’influence diplomatique et culturelle.
La nouvelle ère est marquée par le 14e Congrès national du Parti. Dès lors, tous les citoyens vietnamiens, unis sous la direction du Parti, doivent saisir les opportunités, surmonter les défis et propulser le pays vers l’avant de manière globale, vigoureuse et innovante.
Le secrétaire général du Parti, To Lam, prononce un discours sur le thème « Une nouvelle ère de développement – L’ère de progrès national ». Photo : VNA
Le Dr Lam Vu estime que la diplomatie culturelle contribue à présenter le Vietnam comme un pays à la fois modernisateur et riche culturellement, et que les réalisations du pays en matière de restauration du patrimoine et toute reconnaissance internationale dont il a bénéficié renforceront la fierté nationale et favoriseront le développement du Vietnam.
“Cela contribue à renforcer la confiance du public”, affirme-t-il. “À une époque de défis mondiaux et de perte de confiance entre les gouvernements et les nations, la diplomatie culturelle permet au Vietnam de se positionner comme un partenaire de confiance.
La diplomatie culturelle peut être un puissant moteur pour servir les intérêts et les objectifs nationaux du Vietnam.”. Par conséquent, les efforts de diplomatie culturelle s’inscrivent “étroitement dans la vision du secrétaire général To Lam sur l’ère de progrès national”, conclut – t- il.
Pour que la diplomatie culturelle devienne un pilier solide du soft power vietnamien, une plus grande participation du public est nécessaire, comme le soulignent de nombreux chercheurs.
Interrogé par l’Agence vietnamienne d’information (VNA) sur les défis de la mise en œuvre de la stratégie 2021, le professeur Gary Rawnsley a fait les observations suivantes : le Vietnam se concentre actuellement sur des aspects culturels comme le patrimoine et la gastronomie; cependant, pour une stratégie de diplomatie publique globale, le pays doit davantage donner du pouvoir au public et accroître sa présence à l’étranger.
Le Vietnam et ses valeurs culturelles diverses. Photos : VNA
Il a souligné que l’histoire de la transformation du Vietnam — d’un pays dévasté par la guerre à une économie en pleine croissance — est fascinante, mais reste largement méconnue à l’étranger. Il a également suggéré au Vietnam de définir des objectifs clairs dans sa stratégie pour transformer ces intentions en véritables atouts de soft power.
En appelant à l’engagement du public dans la diplomatie culturelle, Nguyên Lê a mis en garde contre les risques de désinformation et de fausses nouvelles sur les réseaux sociaux. Elle a donc recommandé la création d’un mécanisme d’écoute proactive où le gouvernement interagit avec les tendances et les sous-cultures des jeunes. L’objectif est de combler le fossé entre l’État et la société afin d’élaborer des politiques plus pertinentes et efficaces.
Elle a également souligné la nécessité de plans détaillés, d’une narration créative et d’une coordination entre les ministères, les individus et les organisations concernés. Elle a cité la stratégie thaïlandaise des « 5F » (Food, Festival, Fashion, Film, Fight) comme exemple de la manière dont la définition de domaines prioritaires peut générer une forte influence à l’échelle internationale.
Le Dr Lam Vu a ajouté que pour renforcer le soft power du Vietnam face aux défis mondiaux, la diplomatie culturelle devrait « privilégier une localisation plus poussée, un engagement numérique plus large et un alignement sur des thèmes d’actualité mondiaux tels que la durabilité ou la résilience culturelle et écologique ». Grâce à la localisation, a-t-il précisé, les villes et provinces dotées d’un riche patrimoine devraient être habilitées à « mener leurs propres initiatives culturelles internationales », avec le soutien du gouvernement central, afin d’en renforcer l’authenticité et la portée.
Le secrétaire général du Parti, To Lam, et son épouse, le président français Emmanuel Macron et son épouse, assistent à une interprétation de « Nha nhac », une musique de cour royale vietnamienne, à l’occasion de la visite du président français au Vietnam, le 26 mai 2025. Photo : VNA
La diplomatie culturelle, pilier stratégique
Le secrétaire général du Parti, To Lam, a donné la priorité aux objectifs stratégiques du Vietnam à l’horizon 2030 : devenir un pays industrialisé moderne à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et, d’ici 2045, une nation socialiste développée à revenu élevé. Cela nécessite de réveiller la fierté nationale et l’autonomie, tout en intégrant la force nationale aux opportunités mondiales.
Pour y parvenir, la diplomatie culturelle doit affirmer son rôle de pilier fondamental, aux côtés de la politique et de l’économie, dans la politique étrangère moderne et globale du Vietnam.
« Le Vietnam s’est fixé comme objectif de devenir un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu intermédiaire de la tranche supérieure d’ici 2030, et un pays développé à revenu élevé d’ici 2045. C’est la période de progrès du pays. Le 14e Congrès national du Parti, qui se tiendra début 2026, devra accorder la priorité à la diplomatie culturelle et définir ses orientations et politiques futures », a déclaré le professeur Thayer.
Le Vietnam a fait forte impression lors du Festival culturel Chingay Parade 2025 à Singapour qui s’est tenu les 7 et 8 février 2025. Photo: VNA
« Compte tenu des perspectives de croissance positives pour les cinq prochaines années, le Vietnam pourrait investir davantage dans la diplomatie culturelle mondiale en développant ses activités auprès de ses 35 partenaires stratégiques et globaux, y compris les communautés vietnamiennes à l’étranger », a-t-il souligné.
Aujourd’hui, le Vietnam affirme progressivement sa position sur la scène internationale, non seulement en politique et en économie, mais aussi dans le domaine culturel, projetant l’image d’une nation riche en identité, un partenaire fiable et responsable au sein de la communauté internationale./.
Cuba y Vietnam conmemoran este año el 65 aniversario de relaciones diplomáticas oficiales, pero su amistad más va más allá de un simple vínculo entre Gobiernos:
Es una historia de afectos compartidos, luchas comunes y aspiraciones solidarias.
Separados por más de 15 mil kilómetros de distancia, ambos países han dado al mundo un ejemplo único de cooperación Sur-Sur, y sus estrechos vínculos en todos los ámbitos han roto las barreras culturales y geográficas.
José Martí, el más universal de los cubanos, sintetizó de forma sublime el temple de los vietnamitas al escribir:
“También, y tanto como los más bravos, pelearon, y volverán a pelear, los pobres anamitas, los que viven de pescado y arroz y se visten de seda, allá lejos, en Asia, por la orilla del mar, debajo de China”.
Aquel primer acercamiento de los cubanos a la vida de los vietnamitas a través del ensayo “Un paseo por la tierra de los anamitas”, de manos de la prosa única de José Martí, marcaría el inicio de un interés mutuo por las causas de cada nación, una en el corazón del Caribe y la otra en la lejana Indochina.
Luego de muchos altibajos y un camino marcado por la resistencia de cada nación ante enemigos poderosos, ambos países celebrarán el 2 de diciembre de este 2025 el 65 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas.
Estas seis décadas y media de vínculos bilaterales resultan una ocasión idónea para repasar los principales hitos en la relación entre Hanoi y La Habana, un vínculo tejido con valores, sacrificios y una visión compartida de soberanía, dignidad y justicia social.
La relación entre Cuba y Vietnam, marcada por una historia de solidaridad y cooperación, celebra 65 años desde el establecimiento de sus nexos diplomáticos. A pesar de la distancia geográfica que separa a estos dos países, comparten ideales comunes de autodeterminación y lucha por el bienestar social.
Como los suscribiera José Martí: “A los pueblos pequeños les cuesta mucho trabajo vivir”. Pues Cuba y Vietnam han enfrentado numerosas dificultades desde el punto de vista militar, político y económico, sin embargo, han mantenido la inquebrantable decisión de continuar desarrollándose según sus propios principios.
La amistad entre ambos países nació en el crisol de las luchas de liberación nacional, lo que dio lugar a una alta correspondencia política e ideológica, que se ha convertido en cimiento de los vínculos nacionales. Sobre ese nexo histórico y las perspectivas futuras, el viceministro primero de Relaciones Exteriores de Cuba, Gerardo Peñalver Portal, dialgó con la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA).
Alianza partidista en defensa del socialismo y la soberanía
Ambos países abrazan el socialismo como modelo económico, político y social de desarrollo y tienen una visión común de bienestar social y autodeterminación. Esta sintonía ha dado lugar a una estrecha cooperación entre el Partido Comunista de Vietnam (PCV) y el Partido Comunista de Cuba (PCC)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y el primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y presidente de la República, Miguel Díaz-Canel, durante la visita a Cuba en septiembre de 2024 (Foto: VNA)
Para profundizar en este aspecto clave, el embajador cubano en Hanoi, Rogelio Polanco Fuentes, ofreció una entrevista exclusiva a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), calificando este 65 aniversario de relaciones como un hito fundamental que permite volver sobre la historia, actualizarnos sobre el estado actual de nuestras relaciones y proyectarnos hacia el futuro.
El diplomático rememoró que luego del establecimiento oficial de relaciones comenzó un intercambio intenso entre ambos países y organizaciones políticas, que incluyó la apertura de embajadas en las respectivas capitales y la creación, por ejemplo, del Comité Cubano de Solidaridad con Vietnam del Sur.
Resaltó entre los acontecimientos extraordinarios de aquellos primeros años, la creación en La Habana de una oficina del Frente Nacional de Liberación de Vietnam del Sur, convirtiendo a Cuba en el primer país en reconocer a esa importante organización política representativa de la lucha del pueblo del sur de Vietnam.
En cuanto al intercambio entre Partidos, acentúo que ha existido una estrecha cooperación a lo largo de todos estos años. Se han suscrito sistemáticamente acuerdos de colaboración, los cuales se actualizan periódicamente, teniendo en cuenta también los resultados de los congresos del Partido Comunista en ambos países.
Precisó que el acuerdo más reciente entre el PCV y PCC fue firmado en el año 2023 y estará vigente hasta 2028.
Añadió que estos vínculos se complementan con los acuerdos suscritos entre diferentes provincias de ambas naciones y los comités partidistas provinciales, lo que posibilita un intercambio directo y muy práctico sobre las experiencias de desarrollo en cada territorio.
En este 2025, nombrado por los máximos líderes de ambos países como el Año de la Amistad Cuba-Vietnam, también se han producido importantes avances en el ámbito económico.
La producción de detergente y productos de higiene de la empresa mixta de Vietnam y Cuba en el parque industrial ViMariel. (Foto: VNA)
Por ejemplo, comenzó en Cuba un proyecto relevante de producción de arroz en colaboración con una empresa vietnamita, que ya empieza a dar sus primeros frutos y se perfila con un futuro promisorio. Igualmente, se creó una empresa mixta entre Vietnam y Cuba dedicada al desarrollo, la investigación y la producción de productos biotecnológicos, que contribuirá a la salud del pueblo vietnamita y al desarrollo económico de ambas naciones en un sector que ambos países consideran estratégico.
El proyecto de cooperación Vietnam – Cuba para la producción arrocera en la provincia cubana de Matanzas. (Foto: VNA)
Como parte de las actividades conmemorativas por este aniversario, anunció una serie de acciones de carácter cultural con todo el simplismo que amerita la fecha, así como la continuidad de intercambios al más alto nivel entre nuestros países.
Polanco Fuentes insistió en el importante papel que desempeñan las nuevas generaciones en la preservación y fortalecimiento de las relaciones entre los dos países.
Maestros y alumnos de la Escuela Primaria Vo Thi Thang, en La Habana, visitan un espacio de exposiciones donde se exhiben pinturas de niños vietnamitas sobre la relación fraternal entre los pueblos de Vietnam y Cuba. (Foto: VNA)
“La relación entre las juventudes, la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh y la Unión de Jóvenes Comunistas de Cuba, así como entre las organizaciones estudiantiles y aquellas dedicadas al trabajo con niños, adolescentes y jóvenes en general, reviste también un carácter estratégico para ambos partidos”, acotó.
El embajador de Vietnam en Cuba, Le Quang Long, presenta a los estudiantes de la Escuela Primaria Vo Thi Thang la cultura vietnamita (Foto: VNA)
Hizo además un llamado a conservar el valioso legado que hemos construido a lo largo de estos años de relaciones especiales, fraternas y de hermandad entre los dos Estados.
En su opinión, es fundamental que el ejemplo invaluable que nos legaron nuestros fundadores, esa relación única, histórica y especial, permanezca vigente en las nuevas generaciones, y que se nutra con nuevos hechos y acontecimientos que garanticen que esta relación siga siendo eterna.
Conozca más acerca de los vínculos políticos entre ambos países accediendo a la entrevista completa concedida por el embajador de Cuba en Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes.
En el marco del 65.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Cuba, la cooperación entre el Partido Comunista de Vietnam (PCV) y el Partido Comunista de Cuba (PCC) continúa siendo uno de los pilares fundamentales.
En el vínculo binacional, llama la atención la peculiar amistad entre los líderes históricos de Vietnam y Cuba, Ho Chi Minh y Fidel Castro, respectivamente, dos hombres que nunca se conocieron personalmente, pero cuyos puntos de coincidencia ideológica eran tantos que trascendieron al mero contacto físico.
Los escritos y piezas oratorias de ambos también reflejaron un mutuo y profundo respeto y admiración, tanto en lo personal como hacia sus pueblos, así como el apoyo que profesarían al otro país en momentos difíciles.
“Llegamos a esta tierra heroica con una gran admiración por el pueblo vietnamita y nos marcharemos con una admiración aún mayor. Nos sentimos estimulados con sus victorias y con su extraordinario ejemplo”, dijo Fidel Castro cuando visitó la nación indochina por primera vez en 1973.
El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Le Duan, (segundo desde la izquierda) da la bienvenida a la delegación del Partido y el Gobierno cubanos, encabezada por el Comandante en Jefe Fidel Castro, que visitó Vietnam el 12 de septiembre de 1973. (Foto: Archivo de VNA)
Luego de aquella histórica primera visita del Comandante en Jefe se inició un intercambio constante de delegaciones de alto nivel que han permitido fortalecer los vínculos. Líderes cubanos como el general de Ejército Raúl Castro y el primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y presidente de la República, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, han visitado Hanoi. De igual forma, altos funcionarios vietnamitas como Nguyen Phu Trong, Nong Duc Manh, To Lam, entre otros, han arribado a La Habana para continuar estrechando la amistad.
Con el paso del tiempo, la colaboración bilateral ha evolucionado hacia nuevas áreas, destacándose especialmente en la economía, la agricultura y la biotecnología.
De la hermandad a la alianza estratégica: evolución de los vínculos económicos
Cuba es actualmente uno de los socios más importantes de Vietnam en América Latina, mientras que la nación indochina es el mayor inversor extranjero en la isla caribeña.
El volumen comercial bilateral en 2024 fue de alrededor de 134,7 millones de dólares. Aunque el valor del intercambio comercial entre ambos países ha ido en ascenso en los últimos años, aún quedan muchos espacios para promover las relaciones económicas.
Sobre las peculiaridades de este ámbito de colaboración y las potencialidades existentes, el doctor en Ciencias Ruvislei González Sáez, vicepresidente de la Asociación de Amistad Cuba-Vietnam, ofreció sus declaraciones a la VNA.
Consideró que este año representa una oportunidad única para buscar nuevas formas de cooperación, en especial sobre la base de que la asociación entre ambos países ha sido permanente en ambos sentidos.
Recordó que, durante los años de guerra en Vietnam, el país indochino necesitó un gran apoyo internacional y Cuba fue puntal en este sentido.
Entre los primeros acontecimientos en los nexos económicos, ejemplificó que, en 1968 se estableció la primera comisión mixta, que posteriormente, en el año 1974, se convirtió en la primera Comisión Intergubernamental de Cooperación Científico Técnica y Colaboración Económica.
Detalló que hasta el año 1980 las donaciones cubanas a Vietnam estuvieron centradas en la entrega de azúcar, medicamento, leche, construcción de obras, donaciones para el sector agropecuario, la rama pesquera y la electrónica.
Pero lo que más llamó la atención fueron las cinco principales donaciones del Gobierno revolucionario a Vietnam: el hotel Victoria en Hanoi, el hospital de quinientas camas Dong Hoi en la provincia de Quang Binh, las diez vaquerías de 120 vacas cada una para la localidad Moc Chau en la provincia Son La, las granjas avícolas reproductoras en Luong My, provincia de Hoa Binh, así como los 42 kilómetros de carretera entre Xuan Mai y Son Tay.
Granja ganadera Ba Vi (Hanoi): uno de los cinco proyectos socioeconómicos modernos que Cuba presentó a Vietnam en 1973, tras la visita del líder cubano Fidel Castro. (Foto: VNA)
Indicó que la cooperación no fue solamente en un sentido, pues Cuba también ha recibido y continúa recibiendo hasta el día de hoy el apoyo desinteresado del hermano pueblo vietnamita, que ha estado constantemente apoyando con asistencia en arroz, computadoras, bicicletas y otros artículos importantes.
El subdirector general del Departamento General de Reservas Estatales, La Van Thinh, entrega simbólicamente cinco mil toneladas de arroz, un obsequio del Partido y Estado vietnamitas al pueblo cubano, a Orlando Nicolás Hernández Guillén, embajador de Cuba en Vietnam. (Foto: Vietnam+)
Explicó que para la década de los 2000 se fortaleció el intercambio con la Agenda Económica Comercial Bilateral y posteriormente con el establecimiento en el 2018 del Acuerdo Comercial Bilateral, el cual entró en vigor en el 2020.
Aseguró que todavía existen muchas potencialidades por explotar en las relaciones económico-comerciales y financieras entre ambos países.
Hizo referencia a la presencia en Cuba de empresas vietnamitas y viceversa con una historia de varios años que ha marcado las relaciones bilaterales, como es el caso de la empresa Thai Binh, una de las primeras compañías vietnamitas en invertir en Cuba, y que ha motivado a otras empresas a participar el mercado cubano.
Puntualizó que la cooperación bilateral se centra actualmente en una serie de sectores como la agricultura, la biotecnología, la salud, la construcción, la energía, el transporte, las finanzas, la ciencia y la tecnología, la cultura, el turismo, la educación y la industria.
Además, la asistencia para la producción de alimentos se ha convertido en un aspecto estratégico, con proyectos conjuntos que tienen como fin fortalecer la seguridad alimentaria cubana.
Durante su visita de trabajo a la provincia de Matanzas, el embajador de Vietnam en Cuba, Le Quang Long, (primero a la derecha) visitó el Proyecto de Cooperación Vietnam-Cuba para el Desarrollo de la Producción de Arroz en el municipio de Calimete. (Foto: VNA)
Vietnam para Cuba es un importante proveedor de arroz, de químicos, textiles y productos electrónicos; y el principal producto que ofrece el país caribeño a la nación sudesteasiática son artículos farmacéuticos, agregó el académico.
Entre los principales obstáculos para una cooperación plena, mencionó que cada uno de los países va avanzando de manera particular.
Y aunque esto de cierto modo también representa una ventaja, resulta necesario tener en cuenta el ambiente de negocio de cada nación y seguir perfeccionándolo de acuerdo a los intereses propios.
González Sáez subrayó la creciente participación e inserción internacional de la nación indochina, ajustándose cada vez más a estándares internacionales, lo que amplía las posibilidades de fomentar el comercio y la inversión.
Aunque, alertó, es vital que desde la parte cubana se avance en cuanto a la creación de mejores condiciones para el mercado internacional, incluido el vietnamita.
Recomendó que en este proceso sería útil tener en cuenta las propias experiencias implementadas en Vietnam, como es el caso de sistemas de ventanilla única, la facilitación y reducción de los tiempos para la aprobación de los proyectos de inversión, las experiencias de los parques industriales y de las zonas especiales de desarrollo y de innovación, además de otras políticas de desarrollo que podrían abrir oportunidades en el futuro.
Apuntó que es importante seguir profundizando el entendimiento mutuo de manera franca, fraternal, sostenible y sostenida. La Comisión Intergubernamental Bilateral, suscribió, es un marco vital para canalizar las principales preocupaciones de ambas partes y crear las condiciones necesarias.
En la 40 sesión de la Comisión Intergubernamental Vietnam-Cuba (diciembre de 2022 en Hanoi). (Foto: Periódico del Gobierno de Vietnam)
Respecto al intercambio de conocimientos, consideró que hay muchas experiencias a tener en cuenta, independientemente de las particularidades propias de cada país.
González Sáez, quien también se desempeña como profesor titular del Centro de Investigaciones de Política Internacional (CIPI) de Cuba, ofreció más detalles sobre el intercambio económico, comercial y financiero entre ambos países.
Con motivo del 65 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Cuba y Vietnam, se destacan los hitos clave en su cooperación económica, los proyectos bilaterales y las oportunidades de expansión futura en sectores como la agricultura, biotecnología y comercio internacional.
Cooperación integral al servicio de sus pueblos
Otro aspecto destacado en la relación bilateral son los nexos entre la Asamblea Nacional del Poder Popular de Cuba y la Asamblea Nacional de Vietnam.
Los vínculos parlamentarios se han caracterizado por el fluido intercambio de delegaciones a todos los niveles, la solidaridad y cooperación, la alta coincidencia y la dinámica coordinación de posiciones en espacios parlamentarios multilaterales, el intercambio de experiencias sobre la actividad legislativa, el funcionamiento de los órganos legislativos y del sistema político en general; así como el respaldo y la promoción de las relaciones entre los dos países en los ámbitos políticos, económico y social.
El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, y el titular de la Asamblea Nacional del Poder Popular de Cuba, Esteban Lazo Hernández, en una reunión en Hanoi en julio de 2024. (Foto: VNA)
Asimismo, en ambos órganos Legislativos está constituido el Grupo Parlamentario de Amistad, con un papel activo en la promoción de la amistad.
Igualmente, las dos naciones mantienen amplias y sólidas coincidencias en los foros internacionales, pues comparten su apego al multilateralismo y a los principios del Derecho Internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
La ayuda incondicional, el aliento recíproco y la coincidencia en los principios y nobles ideales que defienden, han caracterizado los lazos de hermandad y cooperación que han guiado a ambos países en la construcción del Socialismo.
Es importante destacar que Vietnam ha reafirmado en múltiples ocasiones y foros internacionales su apoyo invariable a la justa lucha del pueblo de Cuba por poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de Estados Unidos.
Los vínculos no se limitan a los ámbitos económico y político, sino que también se ha profundizado notablemente en el terreno cultural. La cooperación en este ámbito entre ambos países se ha convertido en un pilar esencial que contribuye al entendimiento mutuo y enriquece la vida espiritual de sus pueblos.
Durante la guerra de resistencia contra Estados Unidos, Cuba no solo brindó apoyo político y militar, sino que también envió expertos médicos, técnicos y deportivos a Vietnam, además de formar a numerosos estudiantes vietnamitas en universidades cubanas en áreas como medicina, agricultura y ciencias naturales.
Un grupo de estudiantes de Hanoi en un grupo de 50 educandos que cursan estudios en Cuba en 1966 (Foto: Proporcionada por uno de los alumnos)
Este vínculo inicial sentó las bases para una colaboración cultural profunda y duradera, que fue consolidándose con el paso del tiempo.
Otro acontecimiento importante fue la primera actuación del Ballet Nacional de Cuba (BNC) en Vietnam, cuando el país aún se encontraba en guerra, lo que convirtió a esta compañía en un ícono de los nexos bilaterales.
La primera bailarina y directora del Ballet Nacional de Cuba, Viengsay Valdés, en una actuación en Vietnam en diciembre de 2024. (Foto: Cortesía de la Ópera Ho Guom)
Como parte de las celebraciones por el 65 aniversario de relación bilaterales, el BNC actuó en la nación indochina en diciembre de 2024 y en junio de 2025, y la primera bailarina y directora del Ballet, Viengsay Valdés, aseguró a la VNA que para su compañía es un honor formar parte de esta conmemoración.
Entre las principales acciones de intercambio cultural se incluyen exposiciones fotográficas, muestras de arte, proyecciones de cine, actuaciones musicales y danzas tradicionales, además de degustaciones de gastronomía típica.
Fiestas internacionales como el Festival de Hue han contado con la participación destacada de artistas cubanos que han traído consigo el ritmo vibrante del jazz, el danzón y el son. A su vez, artistas y creadores vietnamitas han participado activamente en eventos artísticos contemporáneos en Cuba.
Esta estrecha colaboración cultural también se manifestó de manera notable durante los años de guerra, cuando Cuba expresó su solidaridad con Vietnam a través del cine, la música, la prensa y el arte gráfico.
Con el avance de las tecnologías digitales, ambos países han potenciado nuevas formas de difusión cultural a través de plataformas en línea, aplicaciones móviles y redes sociales, acercando así sus culturas a audiencias más amplias.
Profundice más en los nexos culturales entre ambos países:
Descubre cómo la cooperación cultural entre Vietnam y Cuba ha fortalecido su relación desde 1960, destacando intercambios artísticos, educativos y solidarios que perduran hasta la actualidad.
A pesar de los logros, existen desafíos como las barreras idiomáticas y limitaciones en infraestructura para la promoción cultural internacional.
Sin embargo, las oportunidades son numerosas, entre ellas la ampliación de la formación de traductores, la creación de becas bilaterales, el desarrollo de festivales temáticos y el fomento de proyectos turísticos culturales que unan a las ciudades de ambos países.
Más allá de los acuerdos y los convenios, lo que une a Vietnam y Cuba es el respeto profundo entre sus pueblos. Los vietnamitas sienten que Cuba es su familia, y el pueblo de la isla caribeña reconoce a Vietnam como un hermano ejemplar.
En un mundo lleno de incertidumbres resulta crucial que ambos países continúen siendo un faro en materia de asociación, por ello es importante seguir promoviendo la confianza mutua y creando condiciones favorables que permitan consolidar el intercambio en todos los sectores.
Celebrar 65 años de relaciones diplomáticas no es solo mirar con orgulloso hacia el pasado, sino también proyectar al futuro una alianza más sólida. Promovido por ese objetivo y para ayudar al pueblo cubano a superar las dificultades actuales, Vietnam convocó el 13 de agosto de 2025 una campaña de apoyo al pueblo de la isla caribeña titulada “65 años de solidaridad Vietnam-Cuba”.
En la ceremonia del lanzamiento de la campaña “65 años de solidaridad Vietnam-Cuba”. (Fotos: VNA)
Según Do Van Chien, presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, se trata de un acontecimiento de profunda trascendencia política, social y diplomática, demostrando el firme compromiso del Partido, el Estado y el pueblo del país indochino con Cuba en su camino de independencia nacional y socialismo.
Por su parte, el vicepresidente y secretario general de la Cruz Roja de Vietnam, Nguyen Hai Anh, dijo que el programa no solo tiene como objetivo proporcionar apoyo material a Cuba, sino que también difunde con fuerza el mensaje de solidaridad y apoyo internacional. “Vietnam siempre estará junto a Cuba, como Cuba lo está al lado de Vietnam”, significó.
Al principio, el programa se fijó la meta de recaudar 2,6 millones de dólares en el plazo de dos meses. Sin embargo, el movimiento se ha desarrollado más allá de lo esperado, ha llegado a todos los rincones de Vietnam y ha sido acogido con entusiasmo por el pueblo. Superó el objetivo trazado en apenas 30 horas, duplicó la meta a las 48 horas y la quintuplicó en sólo cinco días.
La directora general de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), Vu Viet Trang, hizo una llamada a todos los funcionarios, reporteros, editores y personal de la VNA a unirse a la campaña de apoyo al pueblo cubano “65 años de solidaridad Vietnam-Cuba”. (Fotos: VNA)
Hasta la mañana del 21 de agosto, la campaña ha recaudado más de 14,3 millones de dólares de 1,81 millones de donantes, un resultado excepcional que reafirma la entrañable amistad y la solidaridad inquebrantable entre ambas naciones. Esta muestra de amor y agradecimiento infinito aportará a este 65.º aniversario de las relaciones un sentido más popular, convirtiéndose en un año inolvidable para los dos pueblos.
Que sirva este aniversario para renovar el vínculo, robustecer los lazos y recordar al mundo que Vietnam y Cuba, desde rincones distantes del planeta, han construido una relación ejemplar que no se explica solo con la diplomacia, sino con el corazón./.
Dibujos de los niños vietnamitas sobre la amistad y solidaridad entre ambos países.
Прошло восемьдесят лет со времени исторической осени 1945 года. Народ Вьетнама преодолел бесчисленные испытания, сохранил независимость и шаг за шагом развивался благодаря революционному курсу Партии, сочетающему твёрдость принципов и гибкость тактики. Это и есть глубокое наследование и творческое применение идей Президента Хо Ши Мина «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений» – глубокого руководящего принципа, который сформировал стойкость, разум и несгибаемый характер вьетнамской нации.
Парад войск и шествие, посвящённые 50-летию Дня освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны. (Фото: ВИА)
31 мая 1946 года, перед отъездом с официальным визитом во Францию в качестве высочайшего гостя, Президент Хо Ши Мин сказал Временному президенту Хуинь Тхук Кхангу: «Я, по поручению народа, должен уехать ненадолго. Дома будет много трудностей — полагаюсь на Вас и товарищей, чтобы всё уладить. Прошу Вас неизменностью реагировать на десять тысяч изменений».
Этими словами Хо Ши Мин подчёркивал, что при выполнении революционных задач необходимо проявлять мягкость, инициативу, творческий подход, умение действовать в зависимости от конкретной обстановки, опираясь при этом на неизменные основы; нельзя ради мелочей поступаться великим и принципиальным. Нужно исходить из твёрдых позиций неизменного, чтобы гармонизировать и регулировать свои действия и события в соответствии с объективными законами развития.
В идеях Президента Хо Ши Мина «неизменностью» – значит придерживаться высших принципов и целей, не подлежащих компромиссу. Из революционной практики самого Хо Ши Мина следует, что такими «неизменными» ценностями являются национальная независимость, территориальная целостность, руководство Партии, право народа быть хозяином своей страны. Это – общий знаменатель во всех обстоятельствах. Как он говорил: «Нет ничего дороже независимости и свободы». Эта мысль стала красной нитью всех стратегий борьбы и основой для определения национальных интересов в каждую историческую эпоху.
Наряду с «неизменностью», идеи Хо Ши Мина требуют всегда «реагировать на десять тысяч изменений – гибко реагировать» – действовать гибко, используя разум для эффективного ответа на меняющуюся реальность. «Гибко реагировать» — не значит менять цели, это значит обновлять методы, тактику, способы реализации в зависимости от времени и условий.
Неизменностью
Гибко реагировать
✅Придерживаться высших принципов и целей
✅Действовать гибко
✅Никаких компромиссов по основным интересам
✅ Использовать разум для эффективного ответа на меняющуюся реальность
✅ «Неизменными» ценностями являются: – Национальная независимость – Территориальная целостность – Руководство Партии – Право народа быть хозяином своей страны
✅ Не менять цели, но обновлять методы, тактику, способы реализации в зависимости от времени и условий
Нгуен Ай Куок выступает на Турском съезде Социалистической партии Франции, декабрь 1920 года. (Фото: ВИА)
Президент Хо Ши Мин приветствует президента Индонезии Сукарно с визитом во Вьетнам, июнь 1959 года. (Фото: ВИА)
Президент Хо Ши Мин встречается и ведёт переговоры с председателем Мао Цзэдуном, ноябрь 1960 года, Пекин. (Фото: ВИА)
Президент Хо Ши Мин присутствует на 22-ом съезде Коммунистической партии Советского Союза, октябрь 1961 года. (Фото: ВИА)
Президент Хо Ши Мин принимает товарища Кайсона Фомвихана, главу делегации Партии и Патриотического фронта Лаоса, с дружественным визитом во Вьетнам (1966 год). (Фото: ВИА)
Президент Хо Ши Мин принимает принца Нородома Пхуриссару, министра иностранных дел Королевства Камбоджа, с визитом во Вьетнам (1968 год). (Фото: ВИА)
19 сентября 1954 года в храме Зьенг, одном из памятников комплекса историко-культурных памятников храма Хунг, Дядя Хо провёл беседу с кадрами и бойцами 308-й дивизии (Передовой дивизии) по пути в Ханой для принятия столицы. (Фото: ВИА)
«В старину короли Хунг создали государство, а сегодня мы с вами должны вместе его сохранить».
ПРЕЗИДЕНТ ХО ШИ МИН
2 сентября 1945 года на площади Бадинь в Ханое Президент Хо Ши Мин зачитывает Декларацию независимости, провозглашая создание Демократической Республики Вьетнам и открывая новую эру в истории нации. (Фото: ВИА)
“Нет ничего дороже независимости и свободы“
ПРЕЗИДЕНТ ХО ШИ МИН
Ключ к успеху на всех этапах революции
Уже в первые месяцы после Августовской революции 1945 года страна оказалась в положении, когда всё висело на волоске: голод, неграмотность, угроза внешнего вторжения. В этой обстановке, вместо прямого столкновения, Партия и Президент Хо Ши Мин применили гибкую тактику: подписали 6 марта 1946 года Временное соглашение с Францией, пошли на временные тактические уступки ради ценного времени мирной передышки, чтобы укрепить молодую революционную власть и подготовить силы всего народа к сопротивлению.
История доказала: именно благодаря умению «гибко реагировать» уже через год народ Вьетнама вступил в общенародную войну против французских колонизаторов с укреплёнными силами, позициями и поддержкой народа. Это – один из ярких примеров гармоничного сочетания твёрдых принципов и гибкой тактики, живое воплощение идей «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений».
В наследии вьетнамской военной мысли принцип «сражаться наверняка, чтобы победить» является неизменным; выбор же подходящего способа ведения боя — это «реагировать на десять тысяч изменений».
В ходе двух войн сопротивления против французских колонизаторов и американских империалистов Партия творчески применяла этот принцип. Тогда «неизменной» целью было: «Лучше пожертвовать всем, чем потерять страну, чем стать рабом», «Вьетнам – единая страна, вьетнамский народ единый народ», «Всё – ради победы над американскими агрессорами». Исходя из этого, Партия твёрдо проводила линию всеобщей, всенародной, длительной войны, опираясь прежде всего на собственные силы.
При этом тактика была всегда гибкой: от использования международной помощи, создания широкого фронта национального единства – до стратегии «одновременно вести бой и переговоры» на Женевской конференции 1954 года и в Парижских переговорах 1973 года. Всё это свидетельствовало о высоком мастерстве «гибко реагировать» в руководстве борьбой за освобождение и объединение страны, за переход всего народа к социализму.
В 24 часа 20 июля 1954 года в Женеве (Швейцария) было подписано Соглашение о прекращении военных действий во Вьетнаме. (Фото: ВИА)
Церемония подписания Парижского соглашения о прекращении войны и восстановлении мира во Вьетнаме, 27 января 1973 года, в Международном конференц-центре в Париже (Франция). (Фото: ВИА)
В условиях стремительного развития Четвёртой промышленной революции в мире «четыре опорных столпа» призваны помочь Вьетнаму совершить рывок и войти в новую эру — эру подъёма нации.
После объединения страны, вступив в новый этап развития, Вьетнам столкнулся с серьёзными вызовами: социально-экономическим кризисом, международной блокадой. И вновь Партия проявила мастерство «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений», начав политику Обновления (Доймой) на 6-ом съезде КПВ в 1986 году.
«Неизменным» оставалось: твёрдая приверженность национальной независимости и социализму, цели – богатый народ, сильная страна, демократическое, справедливое, цивилизованное общество. Но в тактике мы решительно обновили экономическое мышление, открыли страну, начали политику многосторонности и диверсификации внешних связей. Именно благодаря этому правильному курсу Вьетнам преодолел кризис, вступил в АСЕАН (1995), ВТО (2007), подписал ряд современных соглашений о свободной торговле, стал активным участником многих международных организаций и добился крупных всесторонних успехов в экономике, культуре, социальной сфере, образовании и здравоохранении.
Сегодня, в условиях глобализации, обостряющейся стратегической конкуренции великих держав и стремительного развития Четвёртой промышленной революции, идеи «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений» приобретают ещё большую ценность. Это – твёрдое сохранение принципа: «Национальные интересы – превыше всего», гибкая дипломатия в любых отношениях: от всестороннего стратегического партнёрства с крупными державами до субрегионального и регионального сотрудничества; от адаптации к изменению климата до решения проблем нетрадиционной безопасности.
Спустя 50 лет после освобождения Вьетнам сегодня является одним из популярных мест назначения для иностранных туристов. (Фото: ВИА)
Руководящий принцип внешней политики
«Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений» – это не только основа государственного управления, но и характерная черта дипломатии Вьетнама.
На протяжении десятилетий Партия творчески применяла идеи Хо Ши Мина в руководстве важнейшими вопросами внешней политики, умело выстраивая отношения, точно оценивая и прогнозируя ситуацию.
Вьетнам проводит последовательную внешнюю политику независимости, самостоятельности, многосторонности и диверсификации отношений, стремится быть другом, надёжным партнёром, ответственным членом международного сообщества, активно и всесторонне интегрируется в мир.
Принципы внешней политики Вьетнама – обеспечение высших национальных интересов на основе Устава ООН и норм международного права; твёрдая и настойчивая защита независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности.
На сегодняшний день Вьетнам имеет дипломатические отношения со 194 странами, сеть стратегических и всеобъемлющих партнёрств с 37 государствами, включая все крупные державы и всех пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН; является активным участником более 70 международных и региональных организаций. Партия поддерживает связи с 259 политическими партиями в 119 странах.
Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман выступает на общем заседании 150-го Ассамблеи МПС в столице Узбекистана Ташкенте, апрель 2025 года. (Фото: ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает на Третьей конференции ООН по океану в городе Ницца, Французская Республика, июнь 2025 года. (Фото: ВИА)
20 сентября 1977 года Вьетнам официально вступил в Организацию Объединённых Наций, став её 149-м членом, активно внося вклад в деятельность по поддержанию мира и получив высокую оценку международного сообщества. (Фото: ВИА)
Позиции, авторитет и голос Вьетнама ярко подтверждаются на многих важных многосторонних форумах и механизмах, таких как АСЕАН, ООН, субрегион Меконга, АТЭС, МПСА, МПС и др. Помимо выполнения ответственных международных миссий, Вьетнам предложил ряд инициатив и решений по укреплению сотрудничества и внёс ответственный вклад в решение глобальных проблем – от борьбы с эпидемиями и стихийными бедствиями до изменения климата, обеспечения продовольственной и водной безопасности, поддержания мира.
Восемьдесят лет спустя после Августовской революции и провозглашения независимости 2 сентября идеи Хо Ши Мина «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений» остаются путеводной звездой на всех этапах развития страны. В любых обстоятельствах Партия сохраняет неизменные ценности, одновременно гибко адаптируясь, чтобы вести корабль революции через все испытания к победе. Эти идеи и впредь будут светом, освещающим путь Вьетнама в новую эру — эру подъёма нации./.
Идея «Неизменностью реагировать на десять тысяч изменений» продолжает быть путеводным светом для всех поколений вьетнамцев, чтобы страна уверенно вступала в эру подъёма нации. (Фото: ВИА)
Eighty years since the historic autumn of 1945, the Vietnamese nation has overcome countless challenges to gain its independence and gradually develop thanks to the revolutionary path that is both resolute and flexible under the leadership of the Party. This is a profound inheritance and creative application of President Ho Chi Minh’s thought on “employing the invariables to cope with the variables” — a deep and guiding principle that has forged the mettle, intellect, and resilience of the Vietnamese people.
The grandparade marking the 50th anniversary of the Liberation of the South and National Reunification in Ho Chi Minh City on April 30, 2025. (Photo: VNA)
On May 31 1946, before setting off on an official visit to France as a distinguished guest, President Ho Chi Minh told the Acting President Huynh Thuc Khang: “For the national mission entrusted to me, I must be away for a while. Many difficulties remain at home, and I rely on you and others to resolve them. I hope you maintain immutability while responding to uncertainty.”
In saying this, President Ho Chi Minh underscored the need for flexibility, proactivity, creativity, and adaptability in executing the revolutionary mission, while remaining anchored in immutable principles. It means not sacrificing the greater, fundamental goals for minor or trivial issues. It also means standing firm on the immutable principles while observing, reconciling, and adjusting oneself and all things in accordance with the objective laws of movement.
In Ho Chi Minh’s thought, “maintaining immutability” means holding fast to principles and supreme objectives that are non-negotiable. From his revolutionary practice, these “immutable” values include national independence, territorial integrity, the Party’s leadership, and the people’s sovereign rights. These are the common denominators throughout all circumstances. As President Ho Chi Minh once affirmed, “nothing is more precious than independence and freedom.” This thought is the lodestar through all struggles and the foundation for defining national interests in every period.
Alongside “maintaining immutability,” Ho Chi Minh’s thought emphasises responding to uncertainty with flexibility and the intelligent application of context-specific solutions. “Coping with the variables” is not about altering the objective, but about innovating implementation methods and strategies, depending on specific opportunities and conditions.
Maintaining immutability
Coping with the variables
✅Holding fast to principles and supreme objectives
✅Flexibility in action methods
✅Core interest are non-negotiable
✅ Leveraging intelligence to navigate and adapt effectively to a dynamic reality
✅ Immutable values: – National independence – Territorial integrity – The Party’s leadership – The people’s sovereign rights
✅ Not altering the objective, but innovating implementation methods and strategies, depending on specific opportunities and conditions
Nguyen Ai Quoc speaks at the Tours Congress of the French Socialist Party in December 1920. (File photo: VNA)
President Ho Chi Minh welcomes Indonesian President Sukarno during the latter’s visit to Vietnam in June 1959. (Photo: VNA)
President Ho Chi Minh meets and holds talks with Chairman Mao Zedong of China in Beijing in November 1960.(Photo: VNA)
President Ho Chi Minh attends the 22nd Congress of the Communist Party of the Soviet Union in October 1961. (Photo: VNA)
President Ho Chi Minh receives Comrade Kaysone Phomvihane, head of the delegation of the Lao People’s Revolutionary Party and Lao Patriotic Front, on the latter’s friendship visit to Vietnam in 1966. (Photo: VNA)
President Ho Chi Minh receives Prince Norodom Phurissara, Minister of Foreign Affairs of Cambodia, who is on a visit to Vietnam in 1968. (Photo: VNA)
President Ho Chi Minh has a conversation with officers and soldiers of Division 308 (Tien Phong Division), who are on their way back to take over the capital from the French colonialists, at Gieng Temple, part of the Hung Kings’ Temple cultural and historical complex, on September 19, 1954. (File photo: VNA)
“Long ago, the Hung Kings founded our nation, today, we must defend the nation together.”
president ho chi minh
On September 2, 1945, at Ba Dinh Square in Hanoi, President Ho Chi Minh reads the Declaration of Independence, founding the Democratic Republic of Vietnam and ushering in a new era for the nation’s history. (File photo: VNA)
“Nothing is more precious than independence and freedom”
president ho chi minh
Key to success in every revolutionary stage
After the 1945 August Revolution, the country was in a precarious situation, threatened simultaneously by famine, illiteracy, and foreign invasion. In that context, rather than confront the enemy head-on, the Party and President Ho Chi Minh applied a flexible strategy – signing the Preliminary Agreement on March 6, 1946, with France, accepting tactical and temporary concessions in exchange for valuable time to consolidate the young revolutionary government and prepare the people for resistance.
History has proven that thanks to the principle of “staying firm in policy, yet flexible in its execution,” just one year later, the nation entered a nationwide war of resistance against French colonialism, with strength, morale, and public support significantly reinforced. This is a typical example of skilfully combining resolute principles with flexible strategy — a vivid expression of the thought “employing the invariables to cope with the variables”.
In the legacy of Vietnamese military thought, “fighting with sure victory” is immutable; choosing the appropriate method of combat is the art of “coping with the variables”.
Throughout the two resistance wars against French colonialists and American imperialists, the Party continued to “maintain immutability and address uncertainty with flexibility”. The goal at this time was “willing to sacrifice everything, never accept losing the country, never accept slavery,” “Vietnam is one, the Vietnamese people are one,” “all for the victory against the American invaders.” With that spirit, the Party resolutely pursued a comprehensive, long-term people’s war, relying primarily on its strength.
Throughout the implementation, strategies remained flexible and adaptable, from seeking international aid and building broad national unity fronts, to the strategy of “fighting and negotiating” in the Geneva Agreement (1954) and Paris Peace Accords (1973). All of these demonstrate the Party’s resilience in “addressing uncertainties with flexibility” to lead the nation to gradually complete the cause of national liberation, reunification, and socialist transition.
The Agreement on the Cessation of Hostilities in Vietnam is signed in Geneva (Switzerland) at 24:00 on July 20, 1954. (Photo: VNA)
The signing ceremony of the Paris Agreement on Ending the War and Restoring Peace in Vietnam on January 27, 1973 in Paris (France). (Photo: VNA)
In the context of the rapid development of the Fourth Industrial Revolution worldwide, the “four pillars” are expected to help Vietnam take off in the new era — one of the nation’s rise.
After reunification, Vietnam faced enormous challenges as it entered a new development phase, including economic and social crises triggered by harsh international embargoes. In this context, the Party once again demonstrated the spirit of “maintaining immutability, addressing uncertainties with flexibility” by initiating the Doi Moi (Renewal) policy at the 6th National Congress in 1986.
The “immutable” principle was upheld – steadfast independence and socialism, for the goal of wealthy people, strong country, democracy, justice, and civilisation. But in strategy, Vietnam actively innovated economic thinking, embraced international integration, and diversified international relations. Thanks to this correct line, Vietnam gradually overcame the crisis, joined ASEAN (1995), the WTO (2007), engaged in many new-generation Free Trade Agreements, and gained great, comprehensive achievements in all fields of economy, culture, social affairs, education, and health care.
Today, in the context of globalisation, increasingly complex competition among world powers, and rapid development of the Fourth Industrial Revolution, Ho Chi Minh’s thought “employing the invariables to cope with the variables” remains highly relevant. That is holding fast to the principle, “national and people’s interests first,” while responding flexibly in all relationships, from comprehensive strategic partnerships with major powers to regional cooperation; and from adapting to climate change to addressing non-traditional security issues.
Fifty years since national reunification, Vietnam is now one of the most attractive destinations for international tourists. (Photo: VNA)
A lodestar in foreign affairs
The principle in national governance, “staying firm in policy, yet flexible in its execution” has become a distinctive hallmark in Vietnam’s diplomacy.
Over the decades, the Party has applied Ho Chi Minh’s thought on “employing the invariables to cope with the variables” in guiding important foreign policy matters, correctly handling relationships, and accurately assessing and forecasting situations.
Vietnam’s consistent and comprehensive foreign policy is independence, self-reliance, multilateralisation, diversification of relations, being a trusted friend and partner, a responsible member of the international community, and proactively and deeply integrating into the world.
Vietnam’s foreign policy principle and motto are to safeguard the highest national and people’s interests based on the UN Charter and international law; and resolutely and persistently defend independence, sovereignty, unity, and territorial integrity.
To date, Vietnam has established diplomatic relations with 194 countries, built a network of strategic and comprehensive partnerships with 37 nations, including all major powers and all five permanent members of the UN Security Council, and actively participated in over 70 international and regional organisations. The Party has also maintained relations with 259 political parties in 119 countries.
Chairman of the National Assembly Tran Thanh Man speaks at a high-level segment of the general debate of the 150th Assembly of the Inter-Parliamentary Union (IPU-150) in Tashkent, Uzbekistan, in April 2025. (Photo: VNA)
Prime Minister Pham Minh Chinh speaks at the plenary session of the 3rd United Nations Ocean Conference (UNOC 3) in Nice, France, in June 2025. (Photo: VNA)
On September 20, 1977, Vietnam officially joined the United Nations as the 149th member state and has since actively contributed to peacekeeping activities, earning high recognition from the international community. (Photo: VNA)
Vietnam’s position, prestige, and influence have been established in numerous significant multilateral forums and mechanisms, including ASEAN, the United Nations, the Mekong Sub-region, APEC, AIPA, and IPU. In addition to taking on important international responsibilities, Vietnam has proposed various initiatives to enhance cooperation and contribute effectively to global challenges, including disease control, disaster response, climate change, food security, water security, and peacekeeping.
Eighty years on, Ho Chi Minh’s thought on “employing the invariables to cope with the variables” has always been the lodestar of the nation’s development path. In all circumstances, the Party always firmly maintains core values while steering the revolutionary ship through all challenges to victory. This thought continues to light the path as Vietnam strides confidently into a new era – that of the nation’s rise./.
Ho Chi Minh’s thought on “employing the invariables to cope with the variables” has always been the lodestar for every generation of Vietnamese people, helping the nation confidently step into the era of nation’s rise. (Illustrative photo: VNA)
A lo largo de 80 años después del histórico otoño de 1945, el pueblo vietnamita ha superado innumerables desafíos para mantener su independencia y avanzar en su desarrollo gracias a la política revolucionaria firme y a la vez flexible del Partido. Esta es la profunda herencia y aplicación de la estrategia “ser firme en los principios y flexible en las tácticas” del Presidente Ho Chi Minh, una filosofía trascendente que ha forjado el temple, la sabiduría y el espíritu indomable del pueblo vietnamita.
Desfile militar y civil en conmemoración del 50.º aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional (Foto: VNA)
El 31 de mayo de 1946, antes de partir para su visita oficial a Francia como invitado de honor, el prócer de la independencia nacional le dijo al presidente interino Huynh Thuc Khang: “Debido a la tarea que me ha confiado la nación, tengo que ausentarme por un tiempo. En casa, hay innumerables dificultades, las cuales dejo en sus manos y en las de los demás. Espero que se mantenga firme en los principios y flexible en las tácticas”.
Con esta frase, el Presidente Ho Chi Minh quería enfatizar que, en la ejecución de la obra revolucionaria, resulta necesario ser flexible, proactivo, creativo y adaptable a las circunstancias específicas, pero sobre la base de principios inalterables. No se debe sacrificar lo fundamental por lo pequeño o trivial. Es crucial observar, conciliar y regularse a sí mismo y a todo lo demás desde la perspectiva de lo inalterable, de una manera que se ajuste a las leyes objetivas del movimiento.
En el pensamiento de Ho Chi Minh, “ser firme en los principios” significa aferrarse a los ideales y al objetivo supremo, que son los intereses fundamentales no negociables. A partir de su práctica revolucionaria, estos valores inalterables incluyen la independencia nacional, la integridad territorial, el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam y el derecho del pueblo de ser dueño del país. Estos principios son el denominador común que se mantiene en cualquier circunstancia. Como el líder afirmó: “Nada es más precioso que la independencia y la libertad”. Esta ideología es el hilo conductor de toda estrategia de lucha y el fundamento para definir los intereses nacionales en cada período.
En paralelo, el pensamiento de Ho Chi Minh exige “ser flexible en las tácticas”, es decir, mantener la tolerancia en la forma de actuar y aplicar la sabiduría para responder eficazmente a las realidades en constante cambio. Esto no significa cambiar los objetivos, sino renovar los métodos, las tácticas y la implementación, según la oportunidad y las condiciones específicas.
Firme en los principios
Flexible en las tácticas
✅ Aferrarse a los ideales y al objetivo supremo
✅ Mantener la tolerancia en la forma de actuar
✅ Los intereses fundamentales no son negociables
✅ Aplicar la sabiduría para responder eficazmente a las realidades en constante cambio
✅ Valores inalterables: – Independencia nacional – Integridad territorial – Liderazgo del Partido – Derecho del pueblo de ser dueño del país
✅ No cambiar los objetivos, sino renovar los métodos, las tácticas y la implementación, según la oportunidad y las condiciones específicas
Nguyen Ai Quoc (seudónimo del Presidente Ho Chi Minh) intervino en el Congreso de Tours del Partido Socialista de Francia, diciembre de 1920. (Foto de archivo: VNA)
El Presidente Ho Chi Minh recibió a su homólogo de Indonesia, Sukarno, en visita a Vietnam, junio de 1959. (Foto: VNA)
El Presidente Ho Chi Minh se reunió y sostuvo conversaciones con su homólogo de china, Mao Zedong, noviembre de 1960 en Beijing. (Foto: VNA)
El Presidente Ho Chi Minh asistió al XXII Congreso del Partido Comunista de la Unión Soviética, octubre de 1961. (Foto: VNA)
El Presidente Ho Chi Minh recibió a Kaysone Phomvihane, jefe de la delegación del Partido Popular Revolucionario y del Frente Patriótico de Laos, en visita amistosa a Vietnam (1966). (Foto: VNA)
El Presidente Ho Chi Minh recibió al príncipe Norodom Phurissara, ministro de Asuntos Exteriores de Camboya, en visita a Vietnam (1968). (Foto: VNA)
El 19 de septiembre de 1954, en el templo Gieng, un sitio dentro del complejo de reliquias histórico-culturales del Templo de los Reyes Hung, el Presidente Ho Chi Minh sostuvo un encuentro con los oficiales y soldados de la División 308 en su camino de regreso para recuperar el control de la capital. (Foto de archivo: VNA)
“En el pasado, los reyes Hung fundaron la nación; hoy día, nosotros debemos protegerla juntos”
presidente ho chi minh
El 2 de septiembre de 1945, en la plaza Ba Dinh, Hanoi, el Presidente Ho Chi Minh leyó la Proclamación de Independencia, fundando la República Democrática de Vietnam (ahora República Socialista de Vietnam) y abriendo una nueva era en la historia nacional. (Foto de archivo: VNA)
“Nada es más precioso que la independencia y la libertad”
presidente ho chi minh
Clave del éxito en cada etapa de la Revolución
Tras la Revolución de Agosto de 1945, el país se encontraba en una situación crítica, con hambruna, analfabetismo y la amenaza de una invasión extranjera. Ante este contexto, el Partido y el Presidente Ho Chi Minh adoptaron una estrategia flexible: Firmaron un acuerdo preliminar con Francia el 6 de marzo de 1946, aceptando concesiones tácticas temporales para ganar tiempo, consolidar el gobierno revolucionario y prepararse para la resistencia.
La historia demostró que esa acertada adaptación permitió, un año después, lanzar la guerra nacional de resistencia contra el colonialismo francés con fuerzas reforzadas y un amplio apoyo popular. Este es un ejemplo emblemático de la aplicación efectiva de la estrategia “ser firme en los principios y flexible en las tácticas”.
En el legado del pensamiento militar vietnamita, “combatir con certeza de victoria” es inalterable; elegir la forma de lucha adecuada es ser “flexible en las tácticas”.
Durante los movimientos de resistencia contra el colonialismo francés y el imperialismo estadounidense, esta idea se aplicó con creatividad. El objetivo inalterable en ese momento era: “Más vale sacrificar todo que perder el país y vivir como esclavos”, “Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno”, y “todo para derrotar a los invasores estadounidenses”. El Partido siguió una línea de resistencia popular, integral y prolongada, basada en sus fortalezas intrínsecas.
Sin embargo, en su implementación, el Partido demostró flexibilidad estratégica y táctica: movilizó el apoyo internacional, construyó un frente amplio de unidad nacional y adoptó un enfoque que combinaba la lucha armada y la negociación, en los Acuerdos de Ginebra (1954) y luego de París (1973). Todas esas acciones ilustraron la aplicación creativa de la estrategia “ser firme en los principios y flexible en las tácticas” al servicio de la liberación nacional, la reunificación del país y la transición al socialismo.
A las 24:00 horas del 20 de julio de 1954, en Ginebra (Suiza), se firmaron los Acuerdos sobre el cese de hostilidades en Vietnam. (Foto: VNA)
Ceremonia de firma de los Acuerdos de París para poner fin a la guerra y restablecer la paz en Vietnam, el 27 de enero de 1973, en el Centro de Conferencias Internacionales de la capital francesa. (Foto: VNA)
En el contexto del rápido desarrollo de la Cuarta Revolución Industrial en el mundo, se espera que las cuatro resoluciones estratégicas del Buró Político impulse a Vietnam alzar sus alas en la nueva era: la era de ascenso de la nación.
Tras la reunificación, Vietnam entró en una nueva etapa marcada por grandes desafíos: crisis económica y embargo internacional. En ese contexto, el Partido demostró firmeza en sus objetivos y flexibilidad en sus estrategias y tácticas al lanzar la política de Doi Moi (Renovación) en su VI Congreso Nacional en 1986.
Los objetivos fundamentales -la firmeza en la independencia nacional y el socialismo, con el objetivo de un pueblo próspero, un país fuerte, democrático, justo y civilizado- se mantuvieron inalterables. Sin embargo, a nivel estratégico, se emprendió una profunda reforma: la renovación del pensamiento económico, la apertura a la integración internacional, la multilateralización y la diversificación de las relaciones internacionales.
Gracias a estos esfuerzos, Vietnam superó gradualmente la crisis, se unió a la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) en 1995 y a la Organización Mundial del Comercio (OMC) en 2007, firmó numerosos acuerdos de libre comercio de nueva generación y se consolidó como miembro activo de varias organizaciones internacionales. Se han logrado avances significativos en todos los ámbitos: economía, sociocultura, educación y salud, etc.
En un mundo globalizado, marcado por la creciente competencia estratégica entre las potencias y el rápido auge de la Revolución Industrial 4.0, la filosofía de “ser firme en los principios y flexible en las tácticas” sigue siendo invaluable. Permite a Vietnam preservar sus intereses nacionales fundamentales y, al mismo tiempo, actuar con agilidad en las relaciones exteriores, desde las alianzas con las principales potencias hasta la cooperación regional y subregional, desde la adaptación al cambio climático hasta la respuesta a desafíos de seguridad no convencionales.
Tras 50 años de liberación, Vietnam es uno de los destinos más atractivos para los turistas internacionales. (Foto: VNA)
Una guía para las actividades de relaciones exteriores
Más allá de la gobernanza nacional, este pensamiento del Presidente Ho Chi Minh se ha convertido en un sello distintivo de las actividades de relaciones exteriores de Vietnam.
Durante varias décadas, el Partido ha aplicado creativamente esta máxima para guiar importantes asuntos diplomáticos, gestionar con sabiduría las relaciones internacionales y anticipar con precisión los acontecimientos globales.
La política exterior consistente de Vietnam se basa en la independencia, la autodeterminación, la diversificación y la multilateralización de las relaciones. Su objetivo es establecer a Vietnam como un amigo, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad mundial, a la vez que promueve una integración internacional proactiva, integral y profunda.
Los principios y el lema de la política exterior de Vietnam son defender los intereses nacionales al más alto nivel, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas (ONU) y el derecho internacional; y preservar la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial.
Hoy día, Vietnam mantiene relaciones diplomáticas con 194 países, ha establecido 37 asociaciones estratégicas e integrales, incluyendo a todas las grandes potencias y a los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, y es miembro activo de más de 70 organizaciones internacionales y regionales. El Partido Comunista de Vietnam también mantiene relaciones con 259 organizaciones políticas en 119 países.
El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, intervino en el debate general de la 150.ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria (UIP-150), en Taskent, Uzbekistán, abril de 2025. (Foto: VNA)
El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, intervino en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Océanos, en la ciudad francesa de Niza, junio de 2025. (Foto: VNA)
El 20 de septiembre de 1977, Vietnam ingresó oficialmente en las Naciones Unidas como su miembro número 149. Desde entonces, ha contribuido activamente a las operaciones de mantenimiento de la paz, siendo altamente valorado por la comunidad internacional. (Foto: VNA)
La posición, el prestigio y la voz de Vietnam se reafirman en numerosos foros multilaterales importantes: la ASEAN, la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), la Asamblea Interparlamentaria de la ASEAN (AIPA), la Unión Interparlamentaria (UIP) y la subregión del Mekong. El país asume responsabilidades internacionales, propone iniciativas de cooperación y contribuye activamente a la solución de los principales desafíos globales como epidemias, desastres naturales, cambio climático, seguridad alimentaria e hídrica y mantenimiento de la paz, etc.
Ocho décadas después de la Revolución de Agosto y el Día Nacional del 2 de Septiembre, la filosofía de “ser firme en los principios y flexible en las tácticas” sigue siendo el principio rector del desarrollo nacional.
En cualquier circunstancia, el Partido se mantiene fiel a sus valores fundamentales, al tiempo que adapta con flexibilidad sus estrategias para llevar adelante con éxito la causa revolucionaria. Esta filosofía visionaria continúa iluminando el camino de Vietnam hacia una nueva era de ascenso de la nación./.
El pensamiento “ser firme en los principios y flexible en las tácticas” sigue siendo la luz que guía a todas las generaciones de vietnamitas en el camino hacia una era de ascenso de la nación. (Foto: VNA)
Depuis l’automne historique de 1945, le peuple vietnamien a surmonté d’innombrables épreuves, préservé son indépendance et progressé pas à pas, grâce à une ligne révolutionnaire à la fois constante et flexible adoptée par le Parti. Il s’agit là de l’expression profonde de l’héritage et de l’application créative de la pensée « Dĩ bất biến, ứng vạn biến » (Fermeté dans les objectifs, souplesse dans les stratégies et les tactiques) du Président Hô Chi Minh — une pensée fondamentale et un principe directeur permanent, qui ont forgé le caractère, l’intelligence et la résilience du peuple vietnamien.
Défilé militaire et civil commémorant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale. Photo : VNA
Le 31 mai 1946, avant son départ pour une visite officielle en France en tant qu’invité d’honneur, le Président Hô Chi Minh déclara au président par intérim Huynh Thuc Khang : « Je dois m’absenter quelque temps pour remplir la mission que m’a confiée le peuple. Je vous confie les affaires du pays. J’espère que vous saurez faire preuve de fermeté dans les objectifs et de souplesse dans les stratégies et les tactiques. »
Cette philosophie signifie qu’il faut être flexible, proactif, créatif et adaptable à des situations et circonstances spécifiques tout en respectant ce qui est inébranlable. Le Président Hô Chi Minh soulignait ainsi l’importance d’observer, harmoniser et réguler soi-même et les choses, conformément aux lois objectives du mouvement.
Dans la pensée de Hô Chi Minh, la « Fermeté dans les objectifs » signifie la préservation ferme des principes et des objectifs suprêmes — les intérêts fondamentaux, non négociables. Tirées de l’expérience révolutionnaire du Président, ces valeurs constantes incluent : l’indépendance nationale, l’intégrité territoriale, le rôle dirigeant du Parti et le droit de maître du peuple. Elles constituent le « dénominateur commun » à travers toutes les situations, en tout temps. Cette pensée constitue le fil conducteur de toutes les stratégies de lutte, et la base pour définir les intérêts nationaux à chaque époque.
À la « fermeté dans les objectifs » s’ajoute, dans la pensée de Hô Chi Minh, la nécessité d’une souplesse dans les stratégies et les tactiques — autrement dit, une flexibilité dans les modes d’action et une mobilisation intelligente des ressources pour répondre efficacement à une réalité en perpétuelle évolution.
Fermeté dans les objectifs
Souplesse dans les stratégies et les tactiques
✅ la préservation ferme des principes et des objectifs suprêmes
✅ la nécessité d’une souplesse dans les stratégies et les tactiques — autrement dit, une flexibilité dans les modes d’action
✅les intérêts fondamentaux, non négociables
✅ la mobilisation intelligente des ressources pour répondre efficacement à une réalité en perpétuelle évolution
✅ les valeurs constantes: – l’indépendance nationale – l’intégrité territoriale – le rôle dirigeant du Parti – le droit de maître du peuple
✅ Les objectifs fondamentaux sont demeurés inchangés, mais sur le plan stratégique, une réforme profonde a été engagée en fonction des opportunités et des conditions spécifiques.
Nguyen Ai Quoc prit la parole au Congrès national du Parti socialiste français à Tours, en décembre 1920. Photo d’archives de la VNA
Le Président Hô Chi Minh accueillit son homologue indonésien Sukarno en visite au Vietnam, en juin 1959. Photo : VNA
Le Président Hô Chi Minh s’entretint avec son homologue chinois Mao Zedong, en novembre 1960 à Pékin. Photo : VNA
Le Président Hô Chi Minh au XXIIe Congrès du Parti communiste de l’Union soviétique, en octobre 1961. Photo : VNA
Le Président Hô Chi Minh reçut Kaysone Phomvihane, chef de la délégation du Parti et du Front patriotique du Laos, en visite d’amitié au Vietnam (1966). Photo : VNA
Le Président Hô Chi Minh reçut le Prince Norodom Phurissara, ministre des Affaires étrangères du Royaume du Cambodge, en visite au Vietnam (1968). Photo : VNA
Le 19 septembre 1954, au temple Gieng – un site du complexe historique et culturel du Temple des rois Hung – l’Oncle Hô s’adressa aux cadres et soldats de la 308e Division sur le chemin de la reprise de la capitale. Photo d’archives : VNA
“Les rois Hùng ont eu le mérite de fonder le pays, c’est à nous de le défendre”
Président Hô Chi Minh
Le 2 septembre 1945, sur la place Ba Dinh à Hanoï, le Président Hô Chi Minh proclama l’Indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam et ouvrant une nouvelle ère dans l’histoire nationale. Photo d’archives : VNA
“Rien n’est plus précieux que l’indépendance et la liberté”
Président Hô Chi Minh
Clé du succès à chaque étape de la révolution
Après la Révolution d’Août 1945, le pays se trouvait dans une situation critique : famine, analphabétisme, menace d’invasion étrangère. Face à ce contexte, le Parti et le Président Hô Chi Minh adoptèrent une stratégie souple : ils signèrent l’Accord préliminaire du 6 mars 1946 avec la France, acceptant des concessions tactiques temporaires afin de gagner du temps, consolider le pouvoir révolutionnaire et préparer la résistance.
L’histoire a démontré que cette adaptation judicieuse permit, un an plus tard, de déclencher la guerre de résistance nationale contre le colonialisme français avec des forces renforcées et un large soutien populaire. Il s’agit là d’un exemple emblématique de l’application efficace du principe de « fermeté dans les objectifs, souplesse dans les stratégies et les tactiques ».
Dans l’héritage de la pensée militaire vietnamienne, “frapper sûrement pour gagner” est “la fermeté dans les objectifs” ; le choix de la tactique adaptée est “la souplesse dans les stratégies et les tactiques”.
Pendant les résistances contre le colonialisme français et l’impérialisme américain, cette pensée fut appliquée de manière créative. L’objectif demeurait immuable : « Plutôt tout sacrifier que de perdre notre pays », « Le Vietnam est un, le peuple vietnamien est un », « Tout pour vaincre l’agression américaine ». Le Parti mena une ligne de résistance populaire, globale, prolongée, fondée sur les forces intrinsèques.
Mais dans la mise en œuvre, le Parti fit preuve de « souplesse dans les stratégies et les tactiques » : mobiliser un soutien international, construire un large front d’union nationale, adopter une approche combinant lutte armée et négociation — à Genève (1954) puis à Paris (1973). Toutes ces actions illustrent parfaitement l’application créative du principe de « fermeté dans les objectifs et de souplesse dans les stratégies et les tactiques », au service de la libération nationale, de la réunification du pays et de la transition vers le socialisme.
À 24 heures du 20 juillet 1954, à Genève (Suisse), l’Accord sur la cessation des hostilités au Vietnam fut signé. Photo : VNA
Signature des Accords de Paris mettant fin à la guerre et restaurant la paix au Vietnam, le 27 janvier 1973, au Centre de conférences internationales à Paris (France). Photo : VNA
Dans le contexte du développement rapide de la 4e Révolution industrielle dans le monde, le « quatuor des piliers » est appelé à propulser le Vietnam vers une nouvelle ère – l’ère du redressement national.
Après la réunification, le Vietnam est entré dans une nouvelle phase marquée par de grands défis : crise économique, embargo international… Le Parti a su faire preuve de « fermeté dans les objectifs » et de « souplesse dans les stratégies et les tactiques » en lançant la politique de Renouveau (« Đổi mới ») lors de son 6ᵉ Congrès national en 1986.
Les objectifs fondamentaux sont demeurés inchangés : indépendance nationale, socialisme, prospérité du peuple, puissance du pays, démocratie, justice et civilisation. Mais sur le plan stratégique, une réforme profonde a été engagée : rénovation de la pensée économique, ouverture, intégration internationale, multilatéralisation et diversification des relations internationales.
Grâce à ces efforts, le Vietnam a progressivement surmonté la crise, rejoint l’ASEAN (1995), l’OMC (2007), signé de nombreux accords de libre-échange de nouvelle génération et s’est affirmé comme un membre actif de plusieurs organisations internationales. Des progrès notables ont été réalisés dans tous les domaines : économie, culture, éducation, santé, société…
Cinquante ans après la libération, le Vietnam figure parmi les destinations touristiques les plus attractives pour les visiteurs étrangers. Photo : VNA
Une boussole pour l’époque actuelle et la diplomatie
Dans un monde globalisé, marqué par des concurrences stratégiques croissantes entre grandes puissances et par l’essor rapide de la révolution industrielle 4.0, la pensée « fermeté dans les objectifs et souplesse dans les stratégies et les tactiques » conserve une valeur inestimable.
Elle permet de préserver les intérêts nationaux fondamentaux tout en agissant avec agilité dans les relations extérieures : partenariats avec les grandes puissances, coopération régionale et sous-régionale, adaptation au changement climatique, réponse aux défis de sécurité non traditionnels.
Au-delà de la gouvernance interne, cette pensée est devenue une marque distinctive de la diplomatie vietnamienne.
Depuis plusieurs décennies, le Parti applique de manière créative la pensée de Hô Chi Minh sur la fermeté dans les objectifs et la souplesse dans les stratégies et les tactiques pour orienter les questions diplomatiques importantes, gérer avec discernement les relations internationales et anticiper avec justesse les évolutions du monde.
La politique étrangère constante du Vietnam repose sur l’indépendance, l’autonomie, la diversification et la multilatéralisation des relations. Elle vise à faire du Vietnam un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale, tout en promouvant une intégration proactive, globale et en profondeur.
Les principes et la devise de la politique étrangère du Vietnam sont de défendre les intérêts nationaux au plus haut niveau, dans le respect de la Charte des Nations Unies et du droit international ; de préserver l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale.
Aujourd’hui, le Vietnam entretient des relations diplomatiques avec 194 pays, a établi 37 partenariats stratégiques et globaux — incluant toutes les grandes puissances et les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l’ONU — et est un membre actif de plus de 70 organisations internationales et régionales. Le Parti communiste du Vietnam maintient également des relations avec 259 partis politiques dans 119 pays.
Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, prend la parole lors de la session plénière de l’UIP-150, à Tachkent, Ouzbékistan, en avril 2025. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole à la 3e Conférence des Nations unies sur les océans, à Nice, en France, en juin 2025. Photo : VNA
Le 20 septembre 1977, le Vietnam est officiellement devenu le 149e membre de l’ONU, contribuant activement aux opérations de maintien de la paix et étant apprécié par la communauté internationale. Photo : VNA
Le statut, le prestige et la voix du Vietnam s’affirment dans de nombreux forums multilatéraux majeurs : ASEAN, ONU, APEC, AIPA, UIP, sous-région du Mékong… Le pays assume des responsabilités internationales, propose des initiatives de coopération et contribue activement à la résolution des grands défis mondiaux : épidémies, catastrophes naturelles, changement climatique, sécurité alimentaire, sécurité de l’eau, paix…
Huit décennies après la Révolution d’Août et la Fête nationale du 2 septembre, la pensée de « fermeté dans les objectifs et souplesse dans les stratégies et les tactiques » demeure le « fil conducteur » du développement national.
En toutes circonstances, le Parti reste fidèle aux valeurs fondamentales, tout en adaptant avec souplesse ses stratégies pour mener à bien la cause révolutionnaire. Cette pensée visionnaire continue d’éclairer le chemin du Vietnam vers une nouvelle ère de progrès national. – VNA
La pensée “Dĩ bất biến, ứng vạn biến » (Fermeté dans les objectifs, souplesse dans les stratégies et les tactiques) reste la lumière qui guide toutes les générations vietnamiennes pour entrer dans l’ère de progrès national. Photo : VNA
После Заключения Политбюро ЦК КПВ от 18 июля 2025 года официально стартовала кампания по строительству 100 интернатов совмещённого типа в 100 приграничных общинах на суше со сроком реализации всего 13 месяцев. Это особое, стратегически важное и срочное решение направлено на сокращение образовательного разрыва, развитие местных человеческих ресурсов и укрепление «пограничного щита» Отечества.
27 июля 2025 года Генеральный секретарь То Лам присутствовал на церемонии закладки фундамента начальной и средней школы Сипафин в провинции Дьенбьен (Фото: ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Тьинь посещает школу-интернат для этнических меньшинств провинции Дьенбьен (апрель 2023 г.) (Фото: ВИА)
После упорядочения административно-территориального деления в стране насчитывается 22 провинции и города центрального подчинения, имеющие сухопутную границу, с общим числом 248 приграничных общин. Из-за сложного рельефа, затруднённой транспортной доступности, тяжёлых экономических условий в этих 248 общинах до сих пор сохраняется значительный дефицит учебных заведений.
По данным местных властей, в 248 общинах в настоящее время функционируют 956 общеобразовательных школ с общим числом учащихся 625 255 человек. Из них 332 019 учеников нуждаются в условиях полупансиона или интерната, однако только около 59 000 учащихся обучаются в 22 школах-интернатах для национальных меньшинств и 160 школах с полупансионом для национальных меньшинств. Учащиеся этих школ получают проживание и питание при учебных заведениях, а также поддержку от государства (в среднем около 23 миллионов донгов в год на одного ученика интерната и 16 миллионов донгов — на ученика полупансиона).
Таким образом, более 273 000 учащихся, что составляет около 43,7%, несмотря на потребность, пока не имеют возможности обучаться и проживать в школах с соответствующими условиями. Им по-прежнему приходится преодолевать десятки километров по лесным дорогам, перевалам, в условиях дождей и наводнений, чтобы добраться до школы. Это не только сказывается на качестве обучения, но и представляет угрозу для жизни и здоровья детей в сезон стихийных бедствий.
📍 22 провинции и города центрального подчинения
🗺️ 248 приграничных общин
🏫 956 общеобразовательных школ
👨🎓 625 255 учеников
✅ 332 019 учеников нуждаются в условиях полупансиона или интерната
~ около 59 000 учащихся обучаются в 22 школах-интернатах и 160 школах с полупансионом ❌ > более 273 000 учащихся (43,7%) пока не имеют возможности обучаться и проживать в школах с соответствующими условиями
💸 поддержка от государства в среднем на год
🏫 Интернат: 23 миллионов донгов 🏠 Полупансион: 16 миллионов донгов
Учащиеся Лайчау преодолевают наводнение, чтобы добраться до школы (Фото: ВИА)
В связи с этой насущной ситуацией, 18 июля 2025 года Политбюро издало Уведомление №81- TB/TW, утвердив принципиальное решение об инвестициях в строительство общеобразовательных интернатов совмещённого типа (начальная и основная школа) в 248 сухопутных приграничных общинах.
Инвестирование в строительство школ в приграничных районах рассматривается как приоритетная и важнейшая задача в контексте социально-экономического развития и реализации национальной политики, с целью повышения образовательного уровня, качества человеческих ресурсов, подготовки кадров из числа этнических меньшинств и местного населения, улучшения материального и духовного уровня жизни жителей приграничных территорий, а также укрепления национальной обороны и безопасности.
Уведомление Политбюро № 81-TB/TW о политике инвестирования в строительство школ для приграничных коммун — это важное решение, имеющее глубокое политическое и социальное значение.
На первом этапе в 2025 году планируется завершить строительство или реконструкцию 100 школ (не позднее начала следующего учебного года — то есть в течение оставшихся 13 месяцев). Эти школы станут образцом для масштабного внедрения, с целью завершить строительство всех 248 школ в течение следующих 2–3 лет. Все школы, получившие инвестиции, должны соответствовать техническим стандартам, обеспечивать необходимую площадь, инфраструктуру для обучения, физического и духовного воспитания, проживания и, в первую очередь, гарантировать полную безопасность учащихся.
Молниеносное исполнение, синхронные действия
Вечером 27 июля 2025 года в Доме Правительства Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл совещание по срочному запуску кампании строительства 100 школ для приграничных общин. На совещании Премьер-министр подчеркнул, что это крупная и важная инициатива, которую необходимо оперативно и успешно реализовать, и крайний срок завершения строительства 100 школ — 30 августа 2026 года. После этого будет проведено промежуточное подведение итогов, анализ опыта и постепенное расширение программы до полного завершения.
Премьер-министр особо подчеркнул принцип шести «чётко»: «чётко определить ответственного, задачу, срок, ответственность, конечный результат и компетенцию», а также потребовал от министерств, вооружённых сил, Отечественного фронта и общественных организаций — скоординированных действий.
Средняя школа-интернат для этнических меньшинств Батсат, Лаокай (Фото: Facebook школы)Учащиеся средней школы для этнических меньшинств Батсат, Лаокай (Фото: Facebook школы)
В рамках реализации кампании по строительству 100 интернатов совмещённого типа в 100 приграничных общинах, утром 27 июля 2025 года провинция Дьенбьен заложила первый камень в строительство школы совмещённого типа (начальная и основная школа) в общине Сипафин. Это первое учебное заведение, построенное в соответствии с новым решением Политбюро о строительстве 248 интернатов совмещённого типа в сухопутных приграничных коммунах.
В настоящее время провинции Куангнам, Нгеан, Лаокай, Хазянг и другие также завершают планирование земельных участков, исследуют реальные потребности, прорабатывают кадровый состав преподавателей и координируют работу с министерствами и ведомствами по разработке типовых проектов школ, соответствующих местным условиям.
Строительство школ в приграничных коммунах не только обеспечивает право на образование для детей из неблагополучных районов, но и способствует укреплению человеческих сердец и устойчивому развитию приграничных районов страны (Фото: Baochinhphu)Улучшение питания, обеспечение гигиены и безопасности пищевых продуктов для учащихся школ-интернатов (Фото: ВИА)
Расширение гуманитарных моделей
Выступая на церемонии закладки первого камня в строительство общеобразовательной школы совмещённого типа в общине Сипафин, Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам подчеркнул, что наша Партия всегда рассматривает образование как национальную приоритетную политику, как ключевой двигатель устойчивого развития страны.
“Политика инвестиций в строительство 248 интернатов совмещённого типа в приграничных общинах на суше — это верное и глубоко гуманное решение, отражающее особую заботу Партии и Государства о жителях пограничных, отдалённых и труднодоступных районов. ”
Генсекретарь ЦК КПВ То Лам
Модель школ с полупансионом в приграничных коммунах провинции Нгеан по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами (Фото: газета Нгеан)
“Строительство школ необходимо не только для того, чтобы создать лучшие условия обучения для детей, но и как стратегическая мера, направленная на повышение уровня жизни населения приграничных территорий, содействие укреплению национального суверенитета и территориальной целостности с самых основ.”
Генсекретарь ЦК КПВ То Лам
На практике эта инициатива является логическим продолжением гуманитарных моделей, последовательно реализуемых на протяжении последних лет, в частности, программ «Помогаем детям идти в школу» и «Приёмные дети пограничной заставы», инициированных Пограничными войсками.
С 2016 года Пограничные войска взяли под патронаж десятки тысяч детей из малообеспеченных семей в глубинных, отдалённых районах и среди этнических меньшинств. Пограничники оказывали помощь с оплатой обучения, школьными принадлежностями, медицинским обслуживанием и сопровождали детей в обучении, становясь для них наставниками, друзьями и даже отцами.
Пограничники пограничного поста Лайчау несут учеников через бурный ручей в школу (Фото: ВИА)Пограничники не только сопровождают школьников, но и организуют курсы грамотности (Фото: ВИА)Пограничники обеспечивают питание детей в приграничной зоне (Фото: ВИА)
В провинции Даклак пограничные заставы взяли под опеку сотни детей, десятки из которых получили возможность жить и учиться прямо при подразделениях. Каждая тарелка риса, каждая тетрадь, каждое тёплое слово от пограничников помогали детям приблизиться к своей мечте о знаниях. В районе Батшат (провинция Лаокай) пограничники заставы Ити не только сопровождали учеников в школу, но и организовывали курсы по ликвидации неграмотности для родителей, учили государственному языку пожилых людей в деревнях.
Особое значение придаётся расширению модели «побратимских школ», когда городские учебные заведения устанавливают связи с сельскими школами в приграничных районах, делясь материальными ресурсами, учебниками и методическими наработками. Отечественный фронт и массовые организации также активно развивают кампании по сбору средств и реализуют акции «Вместе с детьми — в школу» по всей стране. Эти действия — будь то материальная или духовная поддержка — исходят от сердца и отражают чувство ответственности за будущее нации.
Можно утверждать, что инициатива по строительству 248 интернатов совмещённого типа в приграничных общинах — это не просто инфраструктурный проект в сфере образования, а стратегический шаг в реализации государственной национальной политики, развитии местных кадров и укреплении обороноспособности пограничных районов. Более чем инвестиционная программа, это яркое свидетельство политической воли, глубокой гуманности Партии, Государства и всего народа — ради того, чтобы у детей в приграничных районах были лучшие условия для обучения, и чтобы «никто не остался позади» на пути развития страны./.
Tras la conclusión del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam el 18 de julio de 2025, la campaña para construir 100 internados interniveles en 100 localidades fronterizas terrestres se lanzó oficialmente, con un plazo de solo 13 meses. Esta es una decisión estratégica y urgente para reducir la brecha educativa, desarrollar el capital humano local y fortalecer la “muralla” de la patria.
El 27 de julio de 2025, el secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, asistió a la ceremonia de colocación de la primera piedra de la Escuela de educación básica Si Pa Phin, en la provincia de Dien Bien. Foto: VNA
El primer ministro Pham Minh Chinh visitó el Internado Provincial para Minorías Étnicas de Dien Bien (abril de 2023). Foto: VNA
Tras la reorganización administrativa, Vietnam cuenta con 22 provincias y ciudades fronterizas terrestres, con un total de 248 localidades fronterizas. Debido a la geografía difícil, el aislamiento del transporte y las condiciones económicas complicadas, el sistema escolar en estas localidades fronterizas sigue enfrentando grandes vacíos.
Según estadísticas de las autoridades locales, en estas 248 localidades hay actualmente 956 escuelas con un total de 625.255 estudiantes. De estos, 332.019 estudiantes requieren educación internada o seminternada, pero solo cerca de 59.000 alumnos están matriculados en 22 escuelas internas y 160 escuelas seminternas. Los estudiantes reciben educación, alojamiento y alimentación en las escuelas y disfrutan de las políticas estatales (en promedio, el apoyo anual es de alrededor de 23 millones de VND por estudiante interno y 16 millones por estudiante seminterno).
Aún así, más de 273.000 educandos, aproximadamente el 43,7%, a pesar de necesitar estos servicios, no tienen acceso a escuelas con alojamiento adecuado. Estos estudiantes deben recorrer decenas de kilómetros de caminos forestales y pasos empinados para llegar a la escuela. Esto no solo afecta la calidad educativa, sino que también pone en riesgo sus vidas, especialmente durante la temporada de tormentas.
📍 22 provincias, ciudades
🗺️ 248 comunas fronterizas terrestres
🏫 956 escuelas
👨🎓 625.255 estudiantes
✅ 332.019 estudiantes con necesidad de estudiar en escuelas semi-internados e internados
~ 59.000 estudiantes tienen acceso a la educación (22 internados, 160 semiinternados) ❌ > 273.000 estudiantes (43,7%) no tienen acceso a la educación
💸 Nivel promedio de apoyo/año
🏫 Internado: 23 millones de VND/alumno 🏠 Semiinternado: 16 millones de VND/alumno
Los estudiantes de Lai Chau superan las inundaciones para ir a la escuela. Foto: VNA
Debido a esta urgencia, el 18 de julio de 2025, el Buró Político emitió el Aviso No. 81-TB/TW, aprobando la política de invertir en la construcción de escuelas internas de nivel primario y secundario en las 248 localidades fronterizas terrestres.
La edificación de estos centros es una tarea clave para el desarrollo socioeconómico y la implementación de políticas étnicas, con el fin de mejorar la educación, la calidad de la fuerza laboral, la creación de líderes locales y mejorar la vida material y espiritual de las comunidades fronterizas, contribuyendo también a la defensa y la seguridad.
El Aviso n.° 81-TB/TW del Buró Político sobre la política de inversión en la construcción de escuelas para las comunas fronterizas es una decisión importante con profunda trascendencia política y social.
En el corto plazo, se iniciará la construcción de 100 escuelas en 2025 y se prevé que su construcción termine para el inicio del próximo año escolar, es decir, en aproximadamente 13 meses. Estas escuelas servirán de modelo para expandir la construcción a 248 escuelas en los próximos 2-3 años. Las nuevas escuelas deben cumplir con estándares técnicos, tener suficiente espacio y recursos para apoyar el aprendizaje, el desarrollo cultural, físico y emocional de los estudiantes, y ser completamente seguras.
Acción rápida y coordinada
El 27 de julio de 2025, el primer ministro Pham Minh Chinh presidió una reunión para implementar inmediatamente la campaña de construcción de 100 escuelas en localidades fronterizas. Durante la reunión, el Primer Ministro destacó que esta es una gran y crucial decisión que debe llevarse a cabo con urgencia, con el objetivo de completar la construcción de las 100 escuelas a más tardar el 30 de agosto de 2026. Después de esto, se evaluará el progreso, se extraerán lecciones y se expandirá gradualmente para completar todo el programa.
Minh Chinh subrayó el principio de las “seis claridades”: “Claridad sobre las personas, claridad sobre las tareas, claridad sobre el tiempo, claridad sobre las responsabilidades, claridad sobre los productos y claridad sobre las competencias”, y pidió la colaboración coordinada de los Ministerios, las fuerzas armadas, el Frente de la Patria y otras organizaciones de masas.
Escuela secundaria y preparatoria con internado étnico Bat Xat, Lao Cai. Fuente: Facebook de la escuelaEscuela secundaria y preparatoria con internado étnico Bat Xat, Lao Cai. Fuente: Facebook de la escuela
El 27 de julio de 2025, la provincia de Dien Bien inició la construcción de la Escuela de educación básica en la localidad de Si Pa Phin. Este es el primer proyecto bajo la nueva política del Buró Político sobre la construcción de 248 escuelas internas de nivel primario y secundario en localidades fronterizas.
Actualmente, provincias como Quang Nam, Nghe An, Lao Cai y Ha Giang están completando la planificación del terreno, realizando encuestas sobre necesidades específicas, y trabajando de manera proactiva para revisar los recursos docentes y coordinar con los Ministerios y sectores para diseñar modelos de escuelas adecuados a las características locales.
La construcción de escuelas en las comunas fronterizas no solo garantiza el derecho a la educación de los niños en zonas desfavorecidas, sino que también contribuye a fortalecer la confianza ciudadana y al desarrollo sostenible de las zonas fronterizas del país. Fuente: Periódico del GobiernoMejorar la nutrición y garantizar la higiene y seguridad alimentaria de los estudiantes de los internados. Foto: VNA
Amplían modelos humanitarios
En su discurso en la ceremonia de inicio de la construcción de la Escuela de educación básica de Si Pa Phin, el secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, destacó que la educación siempre ha sido una prioridad para el Partido, siendo un motor clave para el desarrollo sostenible del país.
“La política de construir 248 escuelas internas en las localidades fronterizas es una decisión con un profundo valor humanitario, que refleja la atención especial del Partido y el Estado hacia las comunidades fronterizas, rurales y remotas que enfrentan muchas dificultades.”
SECRETARIO GENERAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE VIETNAM, TO LAM
El modelo de seminternado en las comunas fronterizas de la provincia de Nghe An aún enfrenta numerosas carencias. Fuente: Periódico de Nghe An
“Construir escuelas no solo proporciona mejores condiciones para el aprendizaje de los niños, sino que también es una estrategia a largo plazo para mejorar la calidad de vida de las personas en las áreas fronterizas, contribuyendo a la preservación de la soberanía nacional.”
SECRETARIO GENERAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE VIETNAM, TO LAM
De hecho, la política de construcción de 248 escuelas internas en las áreas fronterizas es una extensión de modelos humanitarios que han sido implementados durante muchos años, especialmente los programas “Acompañando a los niños a la escuela” e “Hijos adoptivos de las Fuerzas Fronterizas” de la Guardia Fronteriza.
Desde 2016, la Guardia Fronteriza ha apoyado a decenas de miles de niños en comunidades rurales, remotas y de minorías étnicas. Los oficiales de la Guardia Fronteriza han proporcionado becas, útiles escolares, atención médica y han acompañado a los niños en su educación, desempeñando roles de padres, maestros y amigos.
Soldados de la Estación de Guardia Fronteriza de Lai Chau transportan a los estudiantes a través de un arroyo de caudal rápido hasta la escuela. Foto: VNALos guardias fronterizos no solo acompañan a los estudiantes, sino que también organizan clases de alfabetización. Foto: VNAGuardias fronterizos se encargan de la alimentación de los niños en las zonas fronterizas. Foto: VNA
En Dak Lak, las estaciones de la Guardia Fronteriza han apadrinado a cientos de niños, con decenas de ellos viviendo y estudiando en las unidades. Cada comida, cada cuaderno, cada conversación entre los soldados y los niños contribuye a hacer realidad su sueño de ir a la escuela. En el distrito de Bat Xat (Lao Cai), los soldados de la estación fronteriza de Y Ty no solo llevan a los estudiantes a la escuela, sino que también organizan clases de alfabetización para los padres y enseñan el idioma vietnamita a los ancianos en la aldea.
En especial, las provincias montañosas están promoviendo activamente el modelo de escuelas hermanas, donde las escuelas urbanas se vinculan y comparten recursos, materiales didácticos y habilidades con las escuelas en las zonas fronterizas. El Frente de la Patria y otras organizaciones también han lanzado numerosas campañas de recaudación de fondos y han organizado iniciativas como “Juntos a la escuela” en todo el país. Estas acciones, ya sean materiales o espirituales, nacen del corazón y del sentido de responsabilidad por el futuro de la nación.
La política de construir 248 escuelas internas en las localidades fronterizas no solo busca mejorar la infraestructura educativa, sino también ser un paso estratégico para implementar políticas étnicas, desarrollar el capital humano local y fortalecer la defensa nacional en las áreas fronterizas. Más que una simple inversión, es una prueba del compromiso político y el profundo espíritu humanitario del Partido, el Estado y el pueblo vietnamita, para que los niños en las zonas fronterizas tengan mejores oportunidades de educación y para que “nadie se quede atrás” en el camino de desarrollo del país./.
La alegría de los niños en las tierras altas. Foto: VNA