ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ В КУБЕРПРОСТРАНСТВЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВЕРВООЧЕРЕДНЫМ ПРИОРИТЕТОМ

Иллюстративное фото. (Фото: ВИA)

Интернет сегодня является неотъемлемой частью жизни каждого человека, в том числе и детей, с многими преимуществами в обучении и развлечениях. Однако использование Интернета также сопряжено с высоким риском незащищенности детей.

Большинство вьетнамских детей с раннего возраста выходят в Интернет и пользуются цифровыми устройствами. (Фото: ВИA)

Во Вьетнаме насчитывается 24,7 миллиона детей, большинство из которых имеют доступ к Интернету и цифровым устройствам с самого раннего возраста. Средний возраст вьетнамских детей, пользующихся Интернетом, составляет 9 лет, что на 4 года младше, чем в среднем по миру. Вьетнамский центр реагирования на чрезвычайные ситуации в киберпространстве при Министерстве информации и коммуникаций сообщил, что более 48% подростков подвергаются кибер-издевательствам, а более 13% детей подвергаются воздействию нежелательных изображений и порнографической информаций.

48%

Подростков подвергаются кибер-издевательствам

13%

Детей подвергаются воздействию нежелательных изображений и порнографической информаций.

‌Отсутствие навыков самозащиты в киберпространстве

По мнению специалистов, существует множество причин, по которым дети подвергаются злоупотреблению в Интернете, и отсутствие знаний и навыков безопасного использования Интернета является основным фактором. Дети часто не до конца осознают потенциальные риски в Интернете и легко становятся жертвами мошенничества, сексуального насилия и кибер-издевательств.

Согласно отчету Института менеджмента и устойчивого развития (MSD), по опросу, проведенному во Вьетнаме, 7 из 10 детей пользуются Интернетом более 1 часа в день; 43,4% детей пользуются Интернетом 1-3 часа в день; 80,8% детей сказали, что их родители или родственники знают, что они пользуются Интернетом; 54,4% детей делятся доступом в Интернет со своими родителями/родственниками; 30,4% родителей/родственников активно контролируют своих детей в использовании Интернета.

Иллюстративное фото (Источник: rivcosafe.org)

Результаты национального отчета по исследованию предотвращения вредного поведения и свидетельств о сексуальной эксплуатации и насилии над детьми в киберпространстве показывают, что 23% детей в возрасте 12–17 лет, пользующихся Интернетом, случайно попадают в Интернете на изображения или видео деликатного характера; 5% получают нежелательные изображения деликатного характера; 8% детей получают грубые комментарии; 2% детей просят поговорить о сексе, даже если они этого не хотят. Однако 43% детей никому ничего не рассказывают, так как считают, что это не решит проблемы.

По статистическим данным Министерства общественной безопасности, за последние 3 года власти по всей стране возбудили более 380 дел c более чем 550 обвиняемыми за преступления, связанные с жестоким обращением с детьми и распространением продукции эротического характера, продукции сексуального характера. Полиция также заблокировала 30 000 веб-сайтов с содержанием, нарушающим закон, мошенничеством, насилием в отношении детей, а также информацией о сексуальном насилии над детьми и оскорблении их чести и достоинства; отключила десятки тысяч ссылок с вредоносным содержанием, нарушающим закон.

Национальная горячая линия по защите детей 111 запущена в 2017 году. (Фото: ВИA)

На национальную горячую линию по защите детей 111 поступили 1500 звонков с просьбой о вмешательстве и поддержке, в том числе 419 звонков с сообщениями о жестоком обращении с детьми в Интернете.

Уровень покрытия интернетом в горных районах и районах проживания этнических меньшинств растет, но дети в этих районах не защищены от риска онлайн-насилия.

Лео Тхи Лить, постоянный член Совета по делам народностей Национального собрания

Лео Тхи Лить, постоянный член Совета по делам народностей Национального собрания заявила, что уровень покрытия интернетом в горных районах и районах проживания этнических меньшинств растет, но дети в этих районах не защищены от риска онлайн-насилия.

Дети подвергаются высокому риску попасть в ловушки преступных группировок в Интернете.

Данг Хоа Нам, директор Департамента по делам детей при Министерстве труда, инвалидов войны и социального обеспечения

Данг Хоа Нам, директор Департамента по делам детей при Министерстве труда, инвалидов войны и социального обеспечения, подчеркнул, что дети подвергаются высокому риску попасть в ловушки преступных группировок в Интернете. Поэтому совершенствование правовых норм по защите детей в онлайн среде является актуальным. Кроме того, школам и семьям необходимо усилить пропаганду и обучение детей, чтобы они стали цифровыми гражданами. Дети должны быть полностью оснащены знаниями и навыками для безопасного использования сети и знать, как защитить себя от атак киберпреступников.

‌Синхронное взаимодействие в создании безопасной среды для детей

Министерство информации и коммуникаций разрабатывает проект постановления, вносящий изменения и дополнения в постановление правительства 72/2013/NĐ-CP от 15 июля 2013 года об управлении, предоставлении и использовании интернет-услуг и электронной информации. В частности, в циркуляре говорится, что ответственность за защиту детей и подростков в онлайн-среде является важной мерой по развитию Интернета, и в то же время добавляются правила об управлении социальными сетями и времени использования социальныой сети для детей, а также назначения о предупреждении вредной информации для детей, обязанности органов, организаций и образовательных учреждений по предотвращению вредной информации, контроле и защите детей в онлайн-среде.

Провинция Виньлонг в дельте реки Меконг проводит онлайн-конкурс по кибербезопасности для местных детей в 2023 году. (Фото: ВИA)

Нгуен Тхи Нга, заместитель директора Департамента по делам детей (Министерство труда, инвалидов войны и социального обесепечения) заявила, что в последнее время Вьетнам активно строит, дополняет и совершенствует правовую систему по защите детей в онлайн-среде, в том числе упомянутый Указ № 56/2017/NĐ-CP от 9 мая 2017 года, детализирующий некоторые статьи Закона о детях; Решение Премьер-министра № 830/QĐ-TTg от 1 июня 2021 года об утверждении Программы защиты и поддержки детей в здоровых и творческих взаимодействиях в онлайн-среде; Указание № 23/CT-TTg Премьер-министра от 26 мая 2020 года об усилении способов решений по обеспечению реализации прав детей и защиты детей.

Впоследнее время Вьетнам активно строит, дополняет и совершенствует правовую систему по защите детей в онлайн-среде.

Нгуен Тхи Нга, заместитель директора Департамента по делам детей при Министерстве труда, инвалидов войны и социального обесепечения.

В сфере международного сотрудничества Вьетнам и страны АСЕАН договорились принять Декларацию о защите детей от всех форм эксплуатации и жестокого обращения в интернете в АСЕАН в 2019 году.

Вьетнам вместе с другими странами-членами АСЕАН принял Декларацию о защите детей от всех форм эксплуатации и злоупотреблений в Интернете в АСЕАН в 2019 году. (Фото: АСЕАН)

В 2021 году Вьетнам также принял Декларацию об искоренении издевательств над детьми в АСЕАН, включая издевательства над детьми в онлайн-среде. В последнее время Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел взаимодействует с соответствующими организациями и подразделениями для организации кампаний и коммуникационных мероприятий по защите детей в онлайн-среде; создает листовки, документы и видеоролики, обучающие детей навыкам безопасности в Интернете. Эти документы были отправлены в провинцию и города и размещены на веб-сайте Департамента по делам детей, Национальной горячей линии по защите детей 111.

По мнению специалистов, необходимо тесное взаимодействие между органами, организациями и сообществами в создании безопасной онлайн-среды для детей. Технологические компании разрабатывают инструменты и программное обеспечение для контроля и фильтрации нежелательного контента. Кроме того, создание здоровой и творческой онлайн игровой площадки важно для детей. В пространстве, когда онлайн-среда становится все более сложной и потенциально опасной, создание безопасного и здорового киберпространства для детей является первоочередным приоритетом и требует сотрудничества всего общества. Приобретение знаний и навыков, соответствующих каждому возрасту, необходимо и является «цифровой вакциной» для «маленьких цифровых граждан»./.

Иллюстративное фото. (Фото: ВИA)

Vietnam da máxima prioridad a garantía de seguridad infantil en ciberespacio

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Internet es ahora una parte indispensable de la vida de las personas, incluidos los niños, con muchos beneficios en términos de aprendizaje y entretenimiento. Sin embargo, el uso de Internet también plantea muchos riesgos para la seguridad de los infantes.

La mayoría de los niños vietnamitas tienen acceso a Internet y a dispositivos digitales desde una edad muy temprana. (Foto de ilustración: VNA)

Hanoi, 29 jul (VNA)- Vietnam registra hoy 24,7 millones de niños, cuya mayoría tienen acceso a Internet y a dispositivos digitales desde una edad muy temprana. La edad promedio de los niños vietnamitas que utilizan Internet es de nueve años, cuatro años antes que el promedio mundial. El Centro de Respuesta a Emergencias Cibernéticas de Vietnam, del Ministerio de Información y Comunicación, dijo que más del 48% de los adolescentes han sido intimidados en línea y por encima del 13% de los niños han estado expuestos a imágenes e información no deseada.

48%

de los adolescentes han sido intimidados en línea

13%

de los niños han estado expuestos a imágenes e información no deseada.

Falta de habilidades de autoprotección en el ciberespacio

Según los expertos, existen muchas razones por las que los niños sufren abusos en línea, entre ellas, la falta de conocimientos y habilidades para utilizar Internet de forma segura. Los niños a menudo no son plenamente conscientes de los riesgos potenciales en línea, por lo que fácilmente se convierten en víctimas de fraude, abuso sexual e intimidación.

Un informe del Instituto de Gestión y Desarrollo Sostenible (MSD) del país del Sudeste Asiático citó resultados de una encuesta en Vietnam, indicando que cada siete de cada 10 niños utilizan Internet más de una hora al día. El 43,4% de los niños utiliza Internet entre una y tres horas al día; y el 80,8%, afirmó que sus padres o familiares saben que utilizan internet; mientras que el 54,4% comparte el acceso a Internet con sus padres/familiares y el 30,4% de sus padres/familiares controlan activamente el uso de Internet de sus hijos.

Foto de ilustración. (Fuente: rivcosafe.org)

Los resultados de un informe nacional sobre la investigación sobre la prevención de comportamientos nocivos y la evidencia de explotación y abuso sexual infantil en el ciberespacio muestran que el 23% de los niños de entre 12 y 17 años que utilizan Internet han visto accidentalmente imágenes o vídeos confidenciales en línea; el 5% ha recibido imágenes sensibles no deseadas; el 8% de los niños ha recibido alguna vez comentarios groseros sobre sí mismos; al 2% se les ha pedido que hablen de sexo cuando no querían. Sin embargo, el 43% de los niños no se lo contó a nadie porque pensaba que eso no solucionaría el problema.

Estadísticas del Ministerio de Seguridad Pública muestran que en los últimos tres años, las autoridades a nivel nacional han procesado más de 380 casos con más de 550 acusados por delitos de abuso infantil y difusión de productos culturales depravados.

La policía también bloqueó 30 mil sitios web con contenidos que violan la ley, son fraudulentos, tienen violencia dañina contra los niños, así como información sobre infantes que sufren abusos sexuales e insultan su honor y dignidad; a la par de desactivar decenas de miles de enlaces con contenido dañino que viole la ley.

Ceremonia de inauguración de la Línea directa nacional de protección infantil – 111 en 2017. (Foto: VNA)

La línea directa nacional de protección infantil 111 ha registrado mil 500 llamadas de intervención y apoyo, incluidas 419 llamadas denunciando actividades de abuso infantil en línea.

 La tasa de cobertura de Internet en las zonas montañosas y de minorías étnicas está aumentando, pero no se han adoptado acciones serias para proteger a los niños en esas áreas contra el riesgo de abuso en el ciberespacio.

 Leo Thi Lich, miembro permanente del Consejo de Asuntos Étnicos de la Asamblea Nacional.

De acuerdo con Leo Thi Lich, miembro permanente del Consejo de Asuntos Étnicos de la Asamblea Nacional, la tasa de cobertura de Internet en las zonas montañosas y de minorías étnicas está aumentando, pero no se han adoptado acciones serias para proteger a los niños en esas áreas contra el riesgo de abuso en el ciberespacio.

Los menores de edad corren un alto riesgo de caer en las trampas de los grupos criminales en Internet. Por tanto, es urgente perfeccionar la normativa legal sobre protección infantil en el entorno digital. 

Dang Hoa Nam, director del Departamento de la Infancia, del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

Mientras, Dang Hoa Nam, director del Departamento de la Infancia, del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, destacó que los menores de edad corren un alto riesgo de caer en las trampas de los grupos criminales en Internet.

Por tanto, es urgente perfeccionar la normativa legal sobre protección infantil en el entorno digital. Además, las escuelas y las familias necesitan aumentar la propaganda y la educación para que los niños se conviertan en ciudadanos digitales. Los pequeños, por su parte, deben estar completamente equipados con conocimientos y habilidades para utilizar la red de redes de forma segura y saber cómo protegerse contra los ataques de los ciberdelincuentes.

Coordinarse sincrónicamente para crear un entorno seguro para los niños

El Ministerio de Información y Comunicación se empeña hoy en redactar un decreto que modifica y complementa el 72/2013/ND-CP, de 15 de julio de 2013, del Gobierno sobre gestión, prestación y uso de servicios de Internet y de información electrónica.

En particular, se menciona la responsabilidad de proteger a los niños y adolescentes en el ciberespacio, considerándola como una medida importante para el desarrollo de Internet; y al mismo tiempo se agregan normas sobre la gestión de las redes sociales y el tiempo de uso de las mismas por parte de niños, así como regulaciones sobre advertencias acerca de información nociva para el mencionado grupo etario, responsabilidades de los organismos, organizaciones y establecimientos educativos en la prevención de información nociva, seguimiento y protección de los niños en la red de las redes.

Balance de la conferencia en línea sobre el aprendizaje de estudiantes de la provincia de Vinh Long de conocimientos acerca la garantía de seguridad de la información en el ciberespacio en 2023. (Fuente: VNA)

Nguyen Thi Nga, subdirectora del Departamento de la Infancia, del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, afirmó que en los últimos tiempos Vietnam ha construido, complementado y perfeccionado activamente el sistema jurídico para la protección de los niños en el entorno en línea.

Citó como ejemplos el Decreto 56/2017/ND-CP, del 9 de mayo de 2017, que detalla varios artículos de la Ley de la Infancia; la Decisión 830/QD-TTg de 1 de junio de 2021 del Primer Ministro sobre la aprobación del Programa de protección y apoyo a los niños en interacciones saludables y creativas en el ciberespacio; y la Instrucción 23/CT-TTg del Primer Ministro emitida el 26 de mayo de 2020 sobre el fortalecimiento de soluciones para garantizar la implementación de los derechos y la protección de los niños.

En el último tiempo, Vietnam ha establecido, complementado y perfeccionado activamente el sistema legal para proteger a los niños en el entorno en línea.

Nguyen Thi Nga, subdirectora del Departamento de la Infancia, del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales

En el campo de la cooperación internacional, Vietnam y los países de la ASEAN acordaron adoptar la Declaración sobre la protección de los niños contra todas las formas de explotación y abuso en línea en la ASEAN en 2019.

Vietnam y los países de la ASEAN acordaron adoptar la Declaración sobre la protección de los niños contra todas las formas de explotación y abuso en línea en la ASEAN en 2019. (Foto de ilustración: ASEAN)

En los últimos tiempos, el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales ha coordinado con organizaciones y unidades pertinentes para organizar campañas y actividades de comunicación sobre la protección de la infancia en el entorno en línea; además de elaborar volantes, documentos y clips para guiar a los niños sobre habilidades de ciberseguridad. Estos documentos se han enviado a provincias y ciudades y se han publicado en el sitio web del Departamento de la Infancia.

Según los expertos, es necesario que exista una estrecha coordinación entre agencias, organizaciones y comunidades para crear un entorno seguro de ciberespacio para los niños. Las empresas de tecnología desarrollan herramientas y software para monitorear y filtrar contenido inapropiado.

Por otro lado, también resulta trascendental construir un espacio en línea sano y creativo para los niños. En un contexto en el que el entorno en línea se está volviendo cada vez más complejo y potencialmente peligroso, crear un ciberespacio seguro y sano para los niños constituye una máxima prioridad y requiere la cooperación de toda la sociedad. Asimismo, es inevitable dotar de conocimientos y habilidades adecuadas a cada edad, que es la “vacuna digital” para los “pequeños ciudadanos digitales”./.

(Foto de ilustración: VNA)

保障儿童网民安全是当务之急

附图 投资越通社

现在,互联网已经成为每个人生活中不可缺少的一部分,包括孩子。互联网为孩子的学习和娱乐带来了显著的好处。然而,使用互联网无疑也给儿童带来了许多安全风险。

大多数越南儿童从小就可以接触互联网和数字设备。图自越通社

越南有 2470 万儿童,其中大多数‌儿童很小就开始接触互联网和数字设备。越南儿童使用网络的平均年龄为9岁,比世界平均(13岁)早了4岁。越南信息传媒部网络应急响应中心表示,超过 48% 的青少年在网上遭受过欺凌,超过 13% 的儿童接触过不良色情图片和信息。

48%

青少年在网上遭受过欺凌

13%

儿童接触过不良色情图片和信息

缺乏网上自我保护能力

专家表示,儿童遭受网络虐待的原因很多,其中缺乏安全使用网络的知识和技能是一个主要因素。儿童往往无法充分意识到网上的潜在风险,很容易成为欺诈、性虐待和欺凌行为的受害者。根据可持续发展管理研究所(MSD)的一份报告,在越南进行的一项调查结果显示,每10名越南儿童就有7个每天上网时间超过1个小时。

43.4%的儿童每天使用互联网1-3小时; 80.8%的儿童表示父母或家人知道他们使用互联网;54.4%的儿童与父母或其他亲人共享互联网,30.4%的父母或其他亲人主动控制孩子的互联网使用。

附图 图自rivcosafe.org

一份关于防止儿童性剥削、性虐待和性暴力的国家报告结果显示,12-17岁使用互联网的儿童中,有23%无意中在网上看到色情图片或视频; 5% 收到了不良色情图片; 8% 的儿童曾收到粗鲁评论等。然而,43%的儿童未告诉任何人。

公安部的统计数据显示,近三年来,全国共立案侦办虐待儿童、传播淫秽色情等有害出版物犯罪案件380余起,被告人550余人。警方还封锁了3万个含有违法、欺骗、儿童暴力伤害内容以及儿童遭受性虐待、侮辱儿童名誉和尊严信息的网站;清理数万个含有违法有害内容的链接。

2017年越南儿童保护热线111开通仪式。图自越通社

全国儿童救助热线111收到举报电话1500个,其中举报网络虐待儿童行为的电话419个。

山区、少数民族地区的互联网覆盖率不断提高,但这些地区的儿童上网受虐待风险并未得到重视。

越南国会少数民族委员会常务委员廖氏历

国会少数民族委员会常务委员廖氏历表示,山区、少数民族地区的互联网覆盖率不断提高,但这些地区的儿童上网受虐待风险并未得到重视。

儿童很容易落入互联网犯罪集团的陷阱。因此,完善网络环境下儿童保护的法律法规刻不容缓。

越南劳动荣军社会部儿童司司长邓华南

越南劳动荣军社会部儿童司司长邓华南强调,儿童很容易落入互联网犯罪集团的陷阱。因此,完善网络环境下儿童保护的法律法规刻不容缓。此外,学校和家庭需要加大对孩子成为数字公民的宣传教育。儿童需要充分具备安全使用网络的知识和技能,并知道如何保护自己免受网络犯罪攻击。

同步协调,为儿童创造安全的环境

信息传媒部正起草一项法令,修订和补充政府 2013 年 7 月 15 日关于管理、提供和使用互联网服务和电子信息的第 72/2013/ND-CP 号法令。该通知指出,保护儿童在网络上的安全是互联网发展的重要举措,同时需要补充关于社交网络管理、儿童上网时间、对儿童有害的信息提醒以及强化机构、组织和教育机构在防止有害信息传播和保护儿童上网安全等方面的责任等规定。

2023年永隆省学生网络安全知识竞赛总结会。图自越通社

越南劳动荣军与社会部儿童局副局长阮氏娥表示,近期,越南积极制定、补充和完善网络环境下儿童保护法律体系。

近期,越南积极制定、补充和完善网络环境下儿童保护法律体系。

越南劳动荣军与社会部儿童局副局长阮氏娥

在国际合作方面,越南与东盟国家于2019年通过《保护东盟儿童免受一切形式网络剥削和虐待宣言》。

越南与东盟其他国家2019年通过了《东盟有关保护儿童免受一切形式网络剥削和虐待宣言》。图自东盟

2021年,越南还通过了《消除东盟儿童欺凌行为宣言》,其中包括网络环境中的欺凌儿童行为。近期,劳动荣军社会部同有关组织和单位配合开展网络环境下儿童保护宣传活动;制作宣传品引导孩子们掌握在线安全技能。这些资料已发送至各省市,并在儿童局网站、全国儿童保护热线111上发布。

专家表示,机构、组织和社区之间需要密切协调,为儿童打造安全的网络环境。科技企业开发工具和软件来监控和过滤不当内容。此外,为孩子们创建一个健康、有创意的线上游乐场也非常重要。在网络环境日益复杂和存在潜在危险的背景下,为儿童构建安全健康的网络空间是当务之急,需要全社会的参与。配备适合每个年龄段的知识和技能是非常有必要的,这正是“数字小公民”的“数字疫苗”。(完)

附图 图自越通社

La garantie de la sécurité des enfants dans le cyberspace, première priorité

Photo : VNA

Internet fait désormais partie intégrante de la vie de chacun, y compris des enfants et présente de nombreux avantages en matière d’apprentissage et de divertissement. Cependant, l’utilisation d’Internet présente également de nombreux risques pour la sécurité des enfants.

La plupart des enfants vietnamiens ont accès à Internet et aux appareils numériques dès leur plus jeune âge. Photo: VNA

Le Vietnam compte aujoud’hui 24,7 millions d’enfants, dont la plupart ont accès à Internet et aux appareils numériques dès leur plus jeune âge. L’âge moyen d’accès à Internet au Vietnam est de 9 ans, soit 4 ans de moins que la moyenne mondiale. Le Centre vietnamien de réponse aux cyber-urgences, rattaché au ministère de l’Information et des Communications, a informé que plus de 48% des adolescents interrogés ont été victimes d’intimidation en ligne et que plus de 13% des enfants ont été exposés à des images et à des informations pornographiques non désirées.

48%

des adolescents interrogés ont été victimes d’intimidation en ligne.

13%

des enfants ont été exposés à des images et à des informations pornographiques non désirées.

Manque de compétences d’autoprotection dans le cyberespace

Selon les experts, il existe de nombreuses raisons pour lesquelles des enfants sont victimes d’abus en ligne, et le manque de connaissances et de compétences nécessaires pour utiliser Internet en toute sécurité constitue l’un des principaux facteurs. Très souvent, les enfants ne sont pas pleinement conscients des risques potentiels en ligne et deviennent facilement victimes des actes de fraude, d’abus sexuels et d’intimidation.

Selon un rapport de l’Institut de gestion du développement durable (Management and sustainable development institute -MSD), une enquête menée au Vietnam a montré que 7 enfants sur 10 utilisent Internet plus d’une heure par jour ; 43,4% des enfants utilisent Internet pendant 1 à 3 heures par jour ; 80,8% des enfants disent que leurs parents ou proches savent qu’ils utilisent Internet ; 54,4% des enfants partagent l’accès à Internet avec leurs parents/proches et 30,4% de leurs parents/proches contrôlent activement leur utilisation d’Internet par leurs enfants.

Photo d’illustration. Source: rivcosafe.org

Les résultats d’un rapport national de la recherche sur la prévention des comportements préjudiciables et les preuves d’exploitation et d’abus sexuels sur enfants dans le cyberespace ont montré que 23% des enfants de 12 à 17 ans utilisant Internet ont accidentellement vu des images ou des vidéos sensibles en ligne ; 5% ont reçu des images sensibles indésirables ; 8% des enfants ont déjà reçu des commentaires grossiers à leur encontre ; 2% des enfants ont été invités à parler de sex alors qu’ils ne le souhaitaient pas. Cependant, 43% des enfants n’en ont parlé à personne parce qu’ils pensaient que cela ne pouvait pas être réglé.

Selon les statistiques du ministère de la Sécurité publique, au cours des trois dernières années, les autorités dans le pays ont traduit en justice plus de 380 affaires pour plus de 550 accusés liés à des crimes de maltraitance sur enfants et de diffusion de produits culturels dépravés. La police a également bloqué 30 000 sites Web dont le contenu viole la loi, trompe et encourage la violence contre les enfants, ainsi que des informations sur les enfants victimes d’abus sexuels et insultant leur honneur et leur dignité ; désactivé des dizaines de milliers de liens contenant des contenus préjudiciables qui enfreignent la loi.

Cérémonie d’inauguration de la ligne nationale de protection des enfants 111 en 2017. Photo : VNA

La ligne nationale de protection des enfants 111 a enregistré 1 500 appels d’intervention et de soutienm dont 419 appels signalant des activités de maltraitance d’enfants sur Internet.

Le taux de couverture Internet dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques est en augmentation, mais que les enfants de ces zones sont très peu et mal protégés contre les risques d’abus liés à l’utilisation d’Internet.

Leo Thi Lich, membre permanente du Conseil des affaires ethniques de l’Assemblée nationale.

Leo Thi Lich, membre permanente du Conseil des affaires ethniques de l’Assemblée nationale, a informé que le taux de couverture Internet dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques est en augmentation, mais que les enfants de ces zones sont très peu et mal protégés contre les risques d’abus liés à l’utilisation d’Internet.

Les enfants courent un risque élevé de tomber dans les pièges des groupes criminels sur Internet. Il est urgent de perfectionner les réglementations juridiques sur la protection des enfants dans l’environnement en ligne.

Dang Hoa Nam, directeur du Département de l’enfance (rattaché au ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales).

Quant à Dang Hoa Nam, directeur du Département de l’enfance (rattaché au ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales), il a souligné que les enfants couraient un risque élevé de tomber dans les pièges des groupes criminels sur Internet. Selon lui, il est urgent de perfectionner les réglementations juridiques sur la protection des enfants dans l’environnement en ligne. En outre, il a souligné que les écoles et les familles doivent intensifier la sensibilisation et l’éducation pour que les enfants deviennent des citoyens numériques. Enfin, les enfants doivent être le plus tôt possible pleinement équipés des connaissances et des compétences nécessaires pour utiliser le réseau en toute sécurité et savoir comment se protéger contre les attaques cybercriminelles.

Coordonner de manière synchrone pour créer un environnement sûr pour les enfants

Le ministère de l’Information et des Communications est en train d’élaborer un décret modifiant et complétant le décret 72/2013/ND-CP du 15 juillet 2013 du gouvernement sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet et de l’information électronique. Le document précise notamment que la responsabilité de protéger les enfants et les adolescents dans l’environnement en ligne est une mesure importante dans le développement d’Internet, et ajoute également des réglementations sur la gestion des réseaux sociaux et la durée d’utilisation des réseaux sociaux des enfants, des réglementations sur l’avertissement des informations préjudiciables pour les enfants, des responsabilités des agences, des organisations et des établissements d’enseignement dans la prévention des informations préjudiciables, la surveillance et la protection des enfants dans l’environnement d’internet.

Cérémonie de faire le bilan du concours en ligne « Les élèves de Vinh Long se renseignent sur des connaissances sur la sécurité de l’information dans le cyberespace en 2023″. Photo : VNA

Nguyen Thi Nga, directrice adjointe du Département de l’enfance (ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales) a informé que le Vietnam avait récemment ajusté son système juridique sur la protection des enfants dans l’environnement en ligne, dont le décret n° 56/2017/ND-CP du 9 mai 2017 détaillant un certain nombre d’articles de la Loi sur l’enfance ; la décision n° 830/QD-TTg du 1er juin 2021 du Premier ministre approuvant le Programme visant à protéger et à soutenir les enfants dans des interactions saines et créatives dans l’environnement en ligne ; la directive n°23/CT-TTg du Premier ministre du 26 mai 2020 relative au renforcement des solutions pour assurer la mise en œuvre des droits de l’enfant et la protection de l’enfance.

Ces derniers temps, le Vietnam a ajusté son système juridique sur la protection des enfants dans l’environnement en ligne,

Nguyen Thi Nga, directrice adjointe du Département de l’enfance (ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales).

Dans le domaine de la coopération internationale, le Vietnam et les pays de l’ASEAN ont convenu d’adopter en 2019 la Déclaration sur la protection des enfants contre toutes les formes d’exploitation et d’abus en ligne au sein de l’ASEAN.

Le Vietnam et les pays de l’ASEAN ont convenu d’adopter la Déclaration sur la protection des enfants contre toutes les formes d’exploitation et d’abus en ligne dans l’ASEAN en 2019. Photo d’illustration : ASEAN

En 2021, le Vietnam a également adopté la Déclaration sur l’élimination du harcèlement envers les enfants dans l’ASEAN, y compris le harcèlement des enfants dans l’environnement en ligne. Ces derniers temps, le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales s’est coordonné avec les organisations et unités compétentes pour organiser des campagnes et des activités de communication sur la protection de l’enfance dans l’environnement en ligne ; créer des dépliants, des documents et des clips pour guider les enfants sur les compétences en matière de sécurité en ligne. Ces documents ont été envoyés aux villes et provinces et publiés sur le site Internet du Département de l’enfance, la ligne nationale de protection de l’enfance 111.

Selon les experts, il faut une coordination étroite entre les agences, les organisations et les communautés pour créer un environnement en ligne sûr pour les enfants. Les entreprises technologiques développent des outils et des logiciels pour surveiller et filtrer les contenus inappropriés. En outre, il est nécessaire de créer un terrain de jeu en ligne sain et créatif pour les enfants. Dans un contexte où l’environnement en ligne devient de plus en plus complexe et potentiellement dangereux, la création d’un cyberespace sûr et sain pour les enfants est une priorité absolue et nécessite la coopération de l’ensemble de la société. Il est essentiel de doter les connaissances et les compétences adaptées à chaque tranche d’âge, ce qui constitue le « vaccin numérique » pour les « enfants citoyens numériques ».-VNA

Photo d’illustration : VNA

ENSURING CYBER SECURITY FOR CHILDREN – A TOP PRIORITY

Illustrative Photo (Source: VNA)

Although being online is an integral part of children’s education and recreational activities, the internet has posed many risks for their safety.

Most of the Vietnamese children access the internet and using digital device from their early ages. (Photo: VNA)

Vietnam has some 24.7 million children, with two-thirds accessing the internet and using digital device from their early ages. The average age at which Vietnamese children begin to use the internet is 9 years old, while the global average is 13.

According to the Ministry of Information and Communications’ Vietnam Cybersecurity Emergency Response Teams (VNCERT), over 48% of Vietnamese youth reported that they were victims of cyberbullying, and over 13% of the children were exposed to unwanted online pornography.

48%

of the Vietnamese youths are victims of cyberbullying.

13%

of the children are exposed to unwanted online pornography.

Kids lacking self-protection skills in cyberspace

That children lack knowledge and skills to safely navigate the internet is the main reason of online child abuse. Not being fully aware of the risks that the digital environment provides them with, they could become the victims of online fraud, sexual abuse and cyberbullying.

A report from the Management and Sustainable Development Institute (MSD) showed that seven out of ten kids use the internet for more than an hour a day, 43.4% of the children go online from 1-3 hours a day, 80.8% said parents know they use the internet, 54.4% share their internet access with parents, and 30.4% reported that their parents or relatives control their use of internet.

Illustrative photo (Source: rivcosafe.org)

Meanwhile, the national report “Disrupting Harm in Vietnam – Evidence on online child sexual exploitation and abuse” revealed that 23% of children aging 12-17 said they sometimes saw sexual images or videos online by accident, and 5% received unwanted sensitive images.

Furthermore, 8% of internet-using children said they had been subject to sexual comments about them that made them feel uncomfortable, and 2% were asked to talk about sex when they did not want to. However, 43% did not disclose to anyone as they did not believe anything would be done about it.

According to statistics from the Ministry of Public Security, competent authorities have launched investigations into more than 380 cases related to child abuse and the spread of depraved cultural works, with over 550 people allegedly involving in, over the past three years. The police have blocked 30,000 pornographic websites, and disabled tens of thousands of links with harmful contents.

The national children protection hotline 111 is launched in 2017. (Photo: VNA)

The national children protection hotline 111 managed by the Department of Children’s Affairs (DCA) under the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs (MoLISA), has received 1,500 calls about children’s issues in the online environment, including 419 on child abuse.

the internet coverage rate is increasing in mountainous and ethnic minority inhabited regions, but the protection of children from those regions on the cyberspace has not received due attention.

Leo Thi Lich, a standing member of the National Assembly’s Council on Ethnic Minorities

According to Leo Thi Lich, a standing member of the National Assembly’s Council on Ethnic Minorities, the internet coverage rate is increasing in mountainous and ethnic minority inhabited regions, but the protection of children from those regions on the cyberspace has not received due attention.

As children are prone to fall into the traps of the cybercrimes, it is urgent to complete legal regulations on child protection in cyberspace.

Director of the DCA Dang Hoa Nam

Director of the DCA Dang Hoa Nam underscored that as children are prone to fall into the traps of the cybercrimes, it is urgent to complete legal regulations on child protection in cyberspace.

In the meantime, schools and families, he said, must equip the children with sufficient knowledge and skills to use the internet safely, ensuring that they know how to protect themselves from the attacks of cybercriminals.

Harmonious coordination to create safe environment for children

Under a draft decree on revising and supplementing the Government’s decree on the management and use of internet services, the Ministry of Information and Communications underlined that protecting kids and youngsters in the cyberspace is an important measure to develop the internet.

Regulations on the management of social networks and children’s time spent on the sites as well as warnings of harmful information for children, and the responsibility of education establishments in the supervision and protection of children in the online environment will be added, he said.

The Mekong Delta province of Vinh Long holds an online cybersecurity contest for local children in 2023. (Photo: VNA)

Meanwhile, Deputy Director of the DCA Nguyen Thi Nga stated that Vietnam has worked to complete its legal system to safeguard children in the cyberspace, including the Prime Minister’s Decree No.56/2017/ND-CP dated May 9, 2017 stipulating the details of several articles of the Children Law, Decision No.830/QD-TTg dated June 1, 2021 approving the programme on protecting and supporting children’s healthy and creative interaction in the cyberspace, and Directive No.23/CT-TTg dated May 26, 2020 on enhanced measures to ensure children’s rights and child protection. 

Vietnam has worked to complete its legal system to safeguard children in the cyberspace

Deputy Director of the DCA Nguyen Thi Nga

Regarding international cooperation, Vietnam has joined hands with other ASEAN member states to adopt the Declaration on the Protection of Children from all Forms of Online Exploitation and Abuse in ASEAN in 2019.

Three years ago, Vietnam passed the Declaration on the Elimination of Bullying of Children in ASEAN, comprising cyberbullying.

Vietnam has joined hands with other ASEAN member states to adopt the Declaration on the Protection of Children from all Forms of Online Exploitation and Abuse in ASEAN in 2019. (Photo: ASEAN)

The MoLISA has worked closely with competent organisations to arrange communications campaigns on child protection in the cyberspace, as well as develop documents and make videos on child safety guide which were sent to cities and provinces nationwide, and posted on the DCA’s website.

Experts said close coordination between agencies, organisations and communities to build a safe online environment for children which, they said, is a leading priority amidst escalating cyber threats.

Equipping children with appropriate cyber knowledge and skills is seen as a “digital vaccine” for the “little digital citizens”./.

Illustrative photo (Source: VNA)

搞文化旅游——年轻人“有招”

越南各民族文化旅游村“江山统一节”中的赫蒙族传统舞蹈。图自越通社

以遗产价值和饮食文化为核心推动文旅深度融合发展使越南成为了吸引国际游客的“磁铁”。随着文旅的火热,不少年轻人正在以各种形式参与到文旅发展之中。

截至目前,越南已有32项遗产被列入联合国教科文组织名录的“世界遗产”,其中物质文化遗产5项、非物质文化遗产24项、文献遗产3项。此外还有4万多处遗迹,其中近1万处遗迹被列入省/市级遗产名录。

多年来,越南旅游业在许多国际奖项评选活动中持续获得高度评价。 2018年至2020年,越南连续荣获世界旅游奖组织(WTA)“亚洲领先旅游目的地”、“亚洲领先遗产-文化和美食目的地”等称号。 2023年,越南被世界旅游奖组织评选为“亚洲领先遗产-文化和美食目的地”。

越南——亚洲领先美食目的地

越南国家旅游局副局长何文超强调,“文化遗产若得到适当的利用,就会助力游客对当地的文化价值有更深入的了解,让他们兴趣十足,流连忘返,乐意重返。”

何文超表示,“许多传统工艺、独特技能,一系列的庙会活动、传统手工艺村以及各地方特色美食文化等也是文化旅游产业发展进程中值得挖掘的无价宝藏。河粉(phở)、面包(bánh mì)、烤肉米线(bún chả)、卷粉(bánh cuốn)等越南名菜已多次获权威的国际媒体评奖,并且成为越南旅游的‘使者’。”

2018年的这一天,越南正式选定12月12日为一年一度的”河粉日”。越南“河粉日”于2023年12月首次在南非举行。图自越通社

越南——遗产胜地

顺化古都遗迹群(1993年)和下龙湾(1994年)刚被列入世界文化与自然遗产名录时,游客接待量仅为数万人次,但现在该数字已达到数百万。2023年,顺化遗产接待游客总数为228万人次(国际游客量达103.2万人次,越南游客量达125.7万人次),旅游总收入超过3500亿越盾(折合人民币1亿元)(较上年增加1510亿越盾),完成既定计划的140%。

2023年,下龙湾接待游客量接近270万人次。其中,国际游客量超80万人次,创造旅游收入7800亿越盾(折合人民币2.4亿元),同比增长了80%。

此外,会安古镇自成为世界遗产之后旅游业实现了跨越式增长。2023年,会安接待游客约400万人次,同比增长了99%以上。其中,国际游客占大多数,超过300万人次(比去年增长了两倍),国内游客量约100万人次(同比增长77%)。

“越南精华”——“再现越南最多历史典故之活动”在珍珠岛富国岛上熠熠夺目,“会安记忆”以“顶级娱乐目的地”称号每天晚上点亮会安古城,具有浓郁西北地区特色的“云上起舞”使太阳世界番西邦峰传奇旅游群(Sun World Fansipan Legend)获得2022年度世界旅游大奖的“最佳文化旅游目的地奖”,给到访越南的游客留下深刻的印象。“北部精华”被美国有线电视新闻网(CNN)列入到访河内 “必看表演秀”名录。

年轻人搞文化旅游

将旅游与可持续发展、绿色旅游、文化特色旅游结合的趋势正在变得普遍,并受到世界各地游客的热烈欢迎。在越南,年轻人面临着承担这些任务的重要机会,他们对参与保护和传播越南国家和人民美好文化价值的工作充满热情与兴趣。

越南外交部副部长、联合国教科文组织国家委员会主席何金玉表示,年轻人很有优势,但需要更加积极地利用数字化转型和社交媒体平台、移动应用和社交网络效应来向社区和国际游客推广和介绍联合国教科文组织遗产。

许多年轻人已大胆创新、创造性运用旅游新方式,为打开连通世界的大门,将家乡的传统文化价值观和形象传播给世界各地的朋友。

越南外交部副部长、联合国教科文组织国家委员会主席何金玉。图自越通社

“我希望并相信,年轻人凭借潮气蓬勃,将继续创造旅游新方式,为挖掘越南联合国教科文组织遗产的价值以及向国际友人进一步推广越南风土人情做出贡献。”何金玉副部长表示。

越南——文化旅游中心

“作为一个以探索文化为主要旅游目的的人,对我来说,越南是一个文旅中心。越南历史悠久,传统文化底蕴深厚,拥有数千个各类节庆庙会、数以万计的遗迹以及丰富多样的地形地貌。越南总有新鲜事物值得探索和了解。这是大量欧洲人纷纷涌入越南探索当地文化遗产、历史和美食的一大原因。我认为,越南应继续充分发挥其作为文化胜地的优势。” 拥有抖音账号粉丝数达320万,油管账号粉丝数超95万,脸书账号的粉丝数为40万的Will in Vietnam接受越通社记者采访时如是表示。

拥有抖音账号粉丝数达320万,油管账号粉丝数超95万,脸书账号的粉丝数为40万的Will in Vietnam。人物供图

越南著名旅游博主浪荡薯( Khoai Lang Thang)表示:“美丽的风景可以吸引游客去某个地方一两次,但如果他们热爱那个地方的文化,他们就会去更多。让文化成为旅游的一部分,也是让文化变得更加亲近、更具传播力、更加贴近时代走势。因此,一旦我们发展与文化相关的旅游业,我们就在某种程度上保护了我们自己民族的文化,使得我们越来越热爱我们的祖国和前人留下来的习俗和传统。”

来自河江省赫蒙族小伙子- CHAITO 民宿老板崇米频。人物供图

挖掘本土文化元素并与旅游业相结合,正是来自河江省赫蒙族小伙子崇米频(Sùng Mí Phìn)实施的民宿模式,这位小伙子认为,当地人做旅游就是尊重、保护和弘扬传统文化价值观的最佳方式。

与许多人的担忧相反,现在的年轻人对传统文化并不冷漠,他们反而懂得如何在旅游活动中保护和弘扬文化价值,并将其变成各族人民之间的文化桥梁,正如来自河江省最北端咖啡馆主理人倮倮族姑娘丘氏香(Dìu Thị Hương )所说,“只有深刻理解自己民族的文化,才能开放地学习其他文化的优点长处,进而才能爱护其他民族文化的‘差异’。”

翠荷

阮芳

祥安

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ НГУЕН ФУ ЧОНГ – ВЕЛИКИЙ КУЛЬТУРОЛОГ, ПОСВЯТИВШИЙ СЕБЯ КУЛЬТУРНОМУ РАЗВИТИЮ 

На протяжении всей своей революционной жизни и карьеры Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг всегда уделял особое внимание делу построения и развития национальной культуры.

Генеральный секретарь является великим деятелем культуры, образцовым примером культурной практики, лидером, преданным делу развития передовой вьетнамской культуры, пропитанной национальной самобытностью.

Утром 7 февраля 2018 года генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг вместе с другими партийными и государственными лидерами посетил встречу с представителями интеллигенции и искусства, посвященную празднованию Нового года по лунному календарю 2018 (Фото: ВИA)



Пока существует культура – нация живет

“Культура – это душа нации, выражающая ее идентичность. Пока существует культура – нация живет.…”

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг
Генеральный секретарь партии Нгуен Фу Чонг принимает участие в всенациональной культурной конференции по реализации резолюции 13-го всевьетнамского партийного съезда (Фото: ВИA)

По словам министра культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунга, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг всегда уделял особое внимание и большие усилия построению и развитию национальной культуры. У Генерального секретаря есть много статей, выступлений, отличающихся высокой обобщенностью теории и практики, которые подтверждают положение и великую роль культуры в деле строительства и защиты Отечества.

Генеральный секретарь партии и президент Нгуен Фу Чонг, его супруга и артисты на программе “Весна на Родине 2019” (Фото: ВИA)
Каллиграф дарит генеральному секретарю партии и президенту Нгуен Фу Чонгу произведение каллиграфии в честь Нового года 2019 (Фото: ВИA)
Генеральный секретарь партии Нгуен Фу Чонг встречается с выдающимися представителями этнических меньшинств и интеллигенции в 2017 году (Фото: ВИA)

В большинстве своих выступлений на важных конференциях партии, государства Генеральный секретарь уделял время обмену мнениями и объяснению культуры и устремлений к возрождению, развитию национальной культуры в контексте многих противоречий между традицииями и современностью, между старым и новым, между интеграцией и продвижением и сохранением ключевых, прекрасных, гуманитарных ценностей нации.

Генеральный секретарь является великим деятелем культуры, ярким примером революционной этики. Генеральный секретарь глубоко освоил задачу и миссию партии, которые определил дядя Хо: «Культура освещает путь нации».

Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг

Министр Нгуен Ван Хунг подчеркнул, что Генеральный секретарь является великим деятелем культуры, ярким примером революционной этики. Генеральный секретарь глубоко освоил задачу и миссию партии, которые определил дядя Хо: «Культура освещает путь нации». Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг – лидер, который оставил особый след в истории Вьетнама в первые годы XXI века во многих областях, включая сферу культуры.

Генеральный секретарь партии Нгуен Фу Чонг оставил заметный след в истории Вьетнама начала XXI века, особенно в культуре (Фото: ВИA)

Обладая высоким уровнем интеллекта и душой, любящей литературу и искусство, он создал уникальный стиль, пропитанный интеллектуальным классом столицы Тханлонг, тесно связанный с культурным стилем Чангана, Тханглонга, Донгдо и тысячелетней цивилизации Ханоя. Генеральный секретарь однажды сказал: «Человеческое счастье не только в том, чтобы иметь много денег, богатство, хорошо питаться и красиво одеваться, но и в богатстве души, жить среди любви и добра, праведности и справедливости».

“Человеческое счастье не только в том, чтобы иметь много денег, богатство, хорошо питаться и красиво одеваться, но и в богатстве души, жить среди любви и добра, праведности и справедливости”.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг

Министр культуры, спорта и туризма подтвердил высказывание, которое Генеральный секретарь неоднократно подчеркивал на всенациональной культурной конференции в 2021 году: «Культура – это душа нации, выражающая ее идентичность. Пока существует культура – нация живет…». Культура также является важным ориентиром для развития национальной культуры. Это мнение является дополнительной мотивацией для деятелей культуры, которые стремятся продвигаться вперед, с решимостью и устремлением к возрождению, успешно создавая передовую вьетнамскую культуру, пропитанную национальной идентичностью.

Генеральный секретарь партии Нгуен Фу Чонг принимает участие в всенациональной культурной конференции по реализации резолюции 13-го всевьетнамского партийного съезда в ноябре 2021 года (Фото: ВИA)

На всенациональной культурной конференции в 2021 году, чтобы досконально освоить резолюцию XIII съезда партии, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг поручил срочно построить национальную систему ценностей, систему культурных ценностей, систему семейных ценностей и вьетнамские человеческие качества в новый период. Построение таких систем ценностей — это способ прочно укрепить идеологический фронт, возродить культуру и внести важный вклад в создание мягкой силы и эндогенной силы для устойчивого развития страны.

Построение таких систем ценностей – это способ прочно укрепить идеологический фронт, возродить культуру и внести важный вклад в создание мягкой силы и эндогенной силы для устойчивого развития страны.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг
Генеральный секретарь и президент Нгуен Фу Чонг принял участие в Фестивале великого национального единства в провинции Даклак 11 ноября 2018 года. (Фото: ВИA)

В частности, в последние дни своей жизни Генеральный секретарь согласился издать книгу «Создание и развитие передовой вьетнамской культуры, пропитанной национальной идентичностью». Статьи, выступления и диалоги Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга о построении и развитии вьетнамской культуры в книге являются «манифестом», «путеводителем», ориентирующими на путь движения и развития передовой вьетнамской культуры, пропитанной национальной самобытностью.

Книга генерального секретаря партии Нгуен Фу Чонга о создании и развитии передовой вьетнамской культуры, пропитанной национальной самобытностью (Фото: Национальное политическое издательство “Правда”)

Министр Нгуен Ван Хунг подтвердил: Генеральный секретарь оставил особые чувства сектору культуры, спорта и туризма, а также каждому должностному лицу, государственному служащему и рабочему. Великий и исключительный вклад Генерального секретаря в дело строительства и защиты Отечества в целом и культуры в частности однозначно выдержит испытание временем.



Солдат на культурном фронте

Чан Тхи Тху Донг, вице-председатель Союза литературно-художественных объединений Вьетнама, председатель Ассоциации фотохудожников Вьетнама, подтвердила: идеологии президента Хо Ши Мина о культурном развитии стали «манифестом», «путеводителем» для разработки культурных стратегий Вьетнама руководителями партии и государства в более поздние периоды, включая одного отличника дяди Хо – генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.

Чан Тхи Тху Донг, вице-председатель Союза литературно-художественных объединений Вьетнама, председатель Ассоциации фотохудожников Вьетнама

В 1998 году партия приняла отдельную резолюцию по культуре – резолюцию 5-го пленума 8-го созыва «создание и развитие передовой вьетнамской культуры, пропитанной национальной самобытностью». В этой резолюции впервые определяется роль культуры в развитии страны: культура является духовной основой общества, одновременно целью и движущей силой социально-экономического развития.

На 9-м заседании 11-го Центрального комитета партии, посвященном строительству и развитию вьетнамской культуры и вьетнамского народа в новый период 2014 года (Фото: ВИA)

После 15-летней реализации резолюции 5-го пленума 8-го созыва, исходя из практических требований национального развития, в 2014 году под руководством Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга ЦК КПВ продолжал принимать новую резолюцию (резолюцию 9-го пленума 11-го созыва) по созданию и развитию культуры вьетнамского народа для удовлетворения требований устойчивого развития страны.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг поздравил с Новым годом Ханойский партийный комитет, Народный совет, Народный комитет, отделение Отечественного фронта Вьетнама и местных жителей 28 января 2017 года (Фото: ВИA)

Экономическое развитие должно быть направлено на ценности истины, добра и красоты с конечной целью – служить жизни вьетнамского народа.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг принял участие в церемонии игры на барабанах вместе с представителями этнической группы мыонг во время фестиваля великого национального единства в деревне Кау, община Бакшон, уезд Кимбой, провинция Хоабинь, 13 ноября 2011 года (Фото: ВИA)

На всенациональной культурной конференции в 2021 году Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подтвердил: «Экономическое развитие должно быть направлено на ценности истины, добра и красоты с конечной целью – служить жизни вьетнамского народа; культуру необходимо использовать как важную эндогенную движущую силу экономического развития, она должна быть равноправной и соответствовать политике и экономике; культура и экономика оказывают диалектическое влияние друг на друга, при котором экономика не может развиваться без культурной основы, а культура не только отражает экономический эффект, но и является фактором, влияющим на экономическое развитие».

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг присутствовал на праздновании 75-й годовщины основания Вьетнамского союза ассоциаций культуры и искусства в июле 2023 года. (Фото: ВИА)

Всего год назад, выступая с речью на 75-й годовщине создания Союза литературных и художественных объединений Вьетнама, товарищ Нгуен Фу Чонг откровенно чодчеркнул: «Литературные и художественные достижения, которых мы достигли за последние годы, не соответствуют делу обновления страны. Качество не соответствует количеству, а количество работ, которые привлекли широкое общественное внимание и потрясли сердца людей – не так много, также как первоклассных работ и  великих художников». Чтобы преодолеть эти ограничения, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг предложил художникам обмениваться мнениями и вести откровенные дискуссии в духе конструктивной и высокой ответственности.

По словам Чан Тхи Тху Донга, статьи и выступления Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга демонстрируют глубокое, всестороннее мышление, глубокое понимание главы партии Вьетнама роли, особого положения культуры, давних исторических традиций вьетнамского народа в деле строительства и защиты страны, во всех областях литературного и художественного творчества. «Помимо уровня и глубины культурного мышления, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг также является культурным деятелем, а также солдатом культурного фронта партии», – подчеркнула Чан Тхи Тху Донг./.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng với nhân dân và nghệ sĩ quan họ tại Đền Ngọc Sơn nhân dịp Tết Nguyên đán Mậu Tuất 2018 và kỷ niệm 88 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam ( 3/2/1930- 3/2/2018), (Ảnh: TTXVN)

Secretario general Nguyen Phu Trong: Un líder dedicado al desarrollo de la cultura

A lo largo de su vida y carrera revolucionaria, el secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, siempre prestó especial atención y se consagró a la causa de la construcción y el desarrollo de la cultura nacional.

El dirigente partidista es una gran figura cultural, un ejemplo sobre la práctica cultural y un líder que se dedicó con todo corazón al desarrollo de una cultura vietnamita avanzada e impregnada de la identidad nacional.

En la mañana del 7 de febrero de 2018, el secretario general Nguyen Phu Trong, junto con otros líderes del Partido y del Estado, asiste a una reunión con intelectuales y artistas para celebrar el Año Nuevo Lunar 2018 (Foto: VNA)

Mientras exista la cultura, la nación sobrevivirá

““La cultura es el alma de la nación y refleja su identidad. Mientras exista la cultura, la nación sobrevivirá…””

Secretario general Nguyen Phu Trong
El secretario general Nguyen Phu Trong asiste a la Conferencia Nacional de Cultura para dar cumplimiento a la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido (Foto: VNA)

Según el ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, el secretario general Nguyen Phu Trong siempre prestó especial atención y dedicó con entusiasmo a la causa de la construcción y el desarrollo de la cultura nacional. Escribió numerosos artículos y discursos, resumiendo la teoría y la práctica, y afirmando la posición y el gran papel de la cultura en la causa de la construcción y protección de la Patria.

El secretario general del Partido y presidente Nguyen Phu Trong, su esposa y artistas en el programa “Primavera en la Patria” 2019 (Foto: VNA
Presentan caligrafía al secretario general del Partido y presidente, Nguyen Phu Trong, en ocasión del Año Nuevo Lunar 2019 (Foto: VNA)

El secretario general Nguyen Phu Trong se reúne con destacados intelectuales y minorías étnicas en 2017 (Foto: VNA)

En la mayoría de sus discursos en importantes conferencias del Partido y del Estado, dedicó tiempo para los debates sobre la cultura y el deseo de revitalizar y desarrollar la cultura de la nación en el contexto de muchas contradicciones entre la tradición y la modernidad, entre lo viejo y lo nuevo, entre la integración y la promoción y preservación de los valores fundamentales y humanos del pueblo.

El Secretario General es una gran figura cultural y un brillante ejemplo de ética revolucionaria. Siempre estuvo profundamente consciente de las tareas y misiones que el Partido y el Presidente Ho Chi Minh han determinado: “La cultura debe iluminar el camino de la nación”.

Nguyen Van Hung, ministro de Cultura, Deportes y Turismo

Van Hung subrayó que el Secretario General es una gran figura cultural y un brillante ejemplo de ética revolucionaria. Siempre estuvo profundamente consciente de las tareas y misiones que el Partido y el Presidente Ho Chi Minh han determinado: “La cultura debe iluminar el camino de la nación”. Nguyen Phu Trong es un líder que ha dejado una huella especial en la historia de Vietnam en los primeros años del siglo XXI en la mayoría de los campos, incluida la cultura. 

El secretario general Nguyen Phu Trong es un líder que ha dejado una huella especial en la historia de Vietnam en los primeros años del siglo XXI en la mayoría de los campos, incluida la cultura. (Foto: VNA)

Con su sabiduría y su amor por la literatura y el arte, ha creado un estilo único, imbuido del estilo de los eruditos de Bac Ha (región norteña), estrechamente asociado con el de la cultura de Trang An, Thang Long, Dong Do y Hanoi de mil años de historia. Aconsejó una vez: “La felicidad humana no consiste sólo en tener mucho dinero, poseer riqueza, comer bien y vestir bien, sino también en la riqueza del alma y en vivir entre el amor y la bondad, lo correcto y lo justo”.  

“La felicidad humana no consiste sólo en tener mucho dinero, poseer riqueza, comer bien y vestir bien, sino también en la riqueza del alma y en vivir entre el amor y la bondad, lo correcto y lo justo”.

secretario general nguyen phu trong

El titular confirmó: La declaración que el Secretario General enfatizó repetidamente en la Conferencia Nacional de Cultura en 2021: “La cultura es el alma de la nación, expresa la identidad del pueblo. Mientras exista la cultura, también sobrevivirá la nación…” es una directriz importante que guía el desarrollo de este sector. Esa perspectiva también ha motivado al personal cultural del país a esforzarse y avanzar continuamente, con determinación y deseo de revivir y construir con éxito una cultura vietnamita avanzada y profundamente imbuida de identidad nacional.

El secretario general Nguyen Phu Trong asiste a la Conferencia Nacional de Cultura para implementar la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido en noviembre de 2021 (Foto: VNA)

En la Conferencia Nacional de Cultura en 2021 para materializar la Resolución del XIII Congreso del PCV, Nguyen Phu Trong pidió construir los sistemas de valores nacionales, valores culturales, valores familiares y estándares del pueblo vietnamita en la nueva era. Establecer estos es una manera de consolidar el campo de batalla ideológico, revitalizar la cultura y hacer una contribución importante a la construcción del poder blando y fuerza endógena para el desarrollo sostenible del país.

Establecer los sistemas de valores es una manera de consolidar el campo de batalla ideológico, revitalizar la cultura y hacer una contribución importante al desarrollo del poder blando y fuerza endógena para el avance sostenible del país.

secretario general nguyen phu trong
El secretario general del Partido y presidente, Nguyen Phu Trong, asiste al Festival de Gran Unidad Nacional en la provincia de Dak Lak el 11 de noviembre de 2018 (Foto: VNA)

En particular, en los últimos días de su vida, el Secretario General aceptó publicar su libro: “Construir y desarrollar una cultura vietnamita avanzada e imbuida de identidad nacional”. Los artículos, discursos y charlas del líder partidista sobre el tema son una “Declaración”, una “Brújula” que orienta el camino del desarrollo de una cultura nacional.

El libro sobre la construcción y el desarrollo de una cultura vietnamita avanzada e imbuida de identidad nacional, escrito por el secretario general guyen Phu Trong (Foto: Editorial Política Nacional Su that)

Van Hung afirmó: El dirigente partidista ha dejado sentimientos especiales en cada funcionario y trabajador de este sector. Las grandes y destacadas contribuciones del Secretario General a la causa de la construcción y protección de la Patria en general y del sector de la cultura en particular, vivirán para siempre con el tiempo.

Soldado en el frente cultural

Tran Thi Thu Dong, vicepresidenta de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y titular de la Asociación de Artistas Fotográficos de Vietnam, señaló: Las ideas del Presidente Ho Chi Minh sobre el desarrollo cultural se han convertido en una “antorcha” que guía el diseño de estrategias para desarrollar la cultura vietnamita de los líderes del Partido y del Estado en las etapas posteriores, incluido uno de sus destacados discípulos: el secretario general Nguyen Phu Trong.

Tran Thi Thu Dong, vicepresidenta de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y titular de la Asociación de Artistas Fotográficos de Vietnam. (Foto: VNA)

En 1998, el Partido tenía una resolución separada sobre la cultura: la del quinto pleno del Comité Central del VIII mandato sobre “Construir y desarrollar una cultura vietnamita avanzada e imbuida de identidad nacional”. Este documento define por primera vez el papel de la cultura en el desarrollo nacional: la cultura es la base espiritual de la sociedad, a la vez un objetivo y una fuerza impulsora del desarrollo socioeconómico.

En el noveno pleno del Comité Central del Partido del XI mandato sobre el desarrollo de la cultura y el pueblo vietnamitas en el nuevo período en 2014 (Foto: VNA)

Después de 15 años de implementación de la Resolución, en 2014, bajo el liderazgo del secretario general Nguyen Phu Trong, el Comité Central continuó adoptando otra resolución sobre el tema.

El secretario general Nguyen Phu Trong desea el Año Nuevo Lunar a las autoridades y los residentes de Hanoi el 28 de enero de 2017 (Foto: VNA)

El desarrollo económico debe orientar hacia los valores de verdad-bondad-belleza con el objetivo final de servir a la vida del pueblo vietnamita.

Secretario general Nguyen Phu Trong

El secretario general Nguyen Phu Trong asiste a una ceremonia de tambores con el grupo étnico Muong, durante el Festival de Gran Unidad Nacional en la aldea de Cau, comuna de Bac Son, distrito de Kim Boi, provincia de Hoa Binh, el 13 de noviembre de 2011. (Foto: VNA)

En la Conferencia Nacional de Cultura en 2021, el secretario general Nguyen Phu Trong afirmó: “El desarrollo económico debe orientar hacia los valores de verdad-bondad-belleza con el objetivo final de servir a la vida del pueblo vietnamita”. La cultura debe ser explotada como una importante fuerza impulsora endógena para el desarrollo económico, debe ser colocada a la par y proporcional a la política y la economía; la cultura y la economía tienen un impacto dialéctico entre sí, en el que la economía no puede desarrollarse sin una base cultural, y al mismo tiempo la cultura no sólo refleja la economía, sino que también es un factor que impacta en el desarrollo económico.”

El secretario general Nguyen Phu Trong asiste a una ceremonia con motivo del 75º aniversario de la fundación de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam en julio de 2023 (Foto: VNA)

Hace apenas un año, en su discurso en el 75º aniversario del establecimiento de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, Nguyen Phu Trong señaló: “Los logros literarios y artísticos que hemos logrado en los últimos años no son realmente acordes con la causa de renovación del país. La calidad no está en armonía con la cantidad, no hay muchas obras que atraigan la atención del público y tengan la amplia influencia para conmover los corazones de las personas. Todavía hay pocas obras de primer nivel y grandes eruditos”. Para superar estas limitaciones, sugirió que escritores y artistas deben intercambiar y discutir con franqueza, con espíritu constructivo y alta responsabilidad.

Según Thu Dong, los artículos y discursos del Secretario General demuestran el pensamiento amplio e integral, y la comprensión profunda del líder del Partido sobre el papel y la posición especial de la cultura y las tradiciones históricas del pueblo en la causa de la construcción y protección del país, y de cada campo de la creatividad cultural, literaria y artística.

“Además de la dimensión cultural y la profundidad del pensamiento cultural, el secretario general Nguyen Phu Trong es también una personalidad cultural y un soldado en el frente cultural del Partido”, enfatizó./.

El secretario general Nguyen Phu Trong celebra con residentes y cantantes folclóricos en el templo de Ngọc Sơn en Hanoi el Año Nuevo Lunar 2018 y el 88º aniversario de la fundación del Partido Comunista de Vietnam (3 de febrero) (Foto: VNA)

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong, un homme de culture éminent et dévoué

Tout au long de sa vie et de sa carrière révolutionnaire, quel que soit le poste qu’il a occupé, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong a fait preuve d’une grande personnalité culturelle, d’une vision culturelle profonde et a proposé les stratégies judicieuses de développement de la culture vietnamienne.

Le 7 février 2018, le secrétaire général Nguyên Phu Trong et d’autres dirigeants du Parti et de l’État rencontrent des intellectuels, des écrivains et des artistes à l’occasion du Nouvel An lunaire 2018. Photo : VNA

Richesse de l’âme

“La culture représente l’âme et l’épine dorsale de toute nation, incarne son identité. Tant que la culture subsiste, la nation demeure…”,

le secrétaire général Nguyên Phu Trong.
Le secrétaire général Nguyên Phu Trong à la Conférence culturelle nationale pour mettre en œuvre la Résolution du XIIIe Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a toujours accordé une attention particulière et beaucoup d’enthousiasme à la cause de l’édification et du développement de la culture vietnamienne, a déclaré le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Nguyên Van Hung.

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong et son épouse avec des artistes lors du programme “Printemps au pays natal 2019”. Photo : VNA
Un lettré écrit des idéogrammes en “han” (chinois classique) pour offrir au secrétaire général et président Nguyên Phu Trong à l’occasion du Nouvel An lunaire 2019. Photo : VNA

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong rencontre des personnalités prestigieuses, intellectuels, hommes d’affaires exemplaires issus de minorités ethniques en 2017. Photo : VNA

Il a écrit de nombreux articles et discours riches en valeur théorique et pratique qui affirment la place et le rôle important de la culture dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie. Dans la plupart de ses discours aux conférences importantes du Parti et de l’État, il a pris le temps de s’exprimer sur la culture et l’aspiration à revivifier et à développer la culture dans le contexte des contradictions entre la tradition et la modernité, l’ancien et le nouveau, l’intégration et la promotion et la préservation des valeurs fondamentales et humanistes nobles de la nation, a-t-il indiqué.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong est un grand homme de culture, un brillant exemple de la moralité révolutionnaire. Il s’en est tenu à la mission fixée par le Parti et le président Hô Chi Minh : “La culture éclaire la voie à suivre pour la nation et le peuple”,

selon le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Nguyên Van Hung.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong est un grand homme de culture, un brillant exemple de la moralité révolutionnaire. Il s’en est tenu à la mission fixée par le Parti et le président Hô Chi Minh : “La culture éclaire la voie à suivre pour la nation et le peuple”, a-t-il poursuivi, rendant hommage à sa hauteur intellectuelle et son âme épris de littérature.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong laisse des empreintes particulières dans l’histoire du Vietnam au cours des premières années du 21e siècle dans de nombreux domaines, y compris la culture. Photo : VNA

Il a une fois recommandé que “le bonheur d’un homme ne peut pas simplement se mesurer par la quantité d’argent qu’il possède, les biens matériels dont il dispose ou le luxe des vêtements qu’il porte. Le bonheur humain se réside aussi et surtout dans la richesse de l’âme, la possibilité de vivre dans l’affection, l’empathie, le respect, la justice et l’équité”, a rappelé le ministre.

“Le bonheur d’un homme ne peut pas simplement se mesurer par la quantité d’argent qu’il possède, les biens matériels dont il dispose ou le luxe des vêtements qu’il porte. Le bonheur humain se réside aussi et surtout dans la richesse de l’âme, la possibilité de vivre dans l’affection, l’empathie, le respect, la justice et l’équité”,

affirme le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong..

Lors de la Conférence nationale sur la culture organisée le 24 novembre 2021, le secrétaire général Nguyên Phu Trong a souligné que “la culture représente l’âme et l’épine dorsale de toute nation, incarne son identité. Tant que la culture subsiste, la nation demeure”, a-t-il indiqué.

Il s’agit d’une ligne directrice importante qui guide le développement de la culture nationale. Ce point de vue a également motivé le personnel culturel du pays à toujours s’efforcer et à aller de l’avant, avec volonté et désir de revigorer et de contruire la culture vietnamienne avancée et imprégnée de l’identité nationale, a-t-il ajouté.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong à la Conférence culturelle nationale pour mettre en œuvre la Résolution du 13e Congrès national du Parti en novembre 2021. Photo: VNA

Lors de la Conférence nationale sur la culture de 2021 visant à saisir la Résolution du 13e Congrès national du Parti, le secrétaire général Nguyên Phu Trong a demandé de construire d’urgence un système de valeurs nationales, un système de valeurs culturelles, un modèle d’homme vietnamien dans la nouvelle période. La construction de systèmes de valeurs est un moyen de consolider fermement le front idéologique, de revigorer la culture et d’apporter une contribution importante à la construction d’une puissance douce et d’un pouvoir endogène pour le développement durable du pays.

La construction de systèmes de valeurs est un moyen de consolider fermement le front idéologique, de revigorer la culture et d’apporter une contribution importante à la construction d’une puissance douce et d’un pouvoir endogène pour le développement durable du pays.

le secrétaire général Nguyên Phu Trong.
Le secrétaire général du Comité central du PCV et président vietnamien Nguyên Phu Trong à la Fête de la grande union nationale à Dak Lak en 2018. Photo: VNA

En particulier, dans les derniers jours de sa vie, le secrétaire général a accepté de publier le livre “Contruire et développer la culture vietnamienne avancée et imprégnée de l’identité nationale”.

Les articles, discours et exposés du secrétaire général Nguyên Phu Trong sur la construction et le développement de la culture vietnamienne dans le livre constituent un “manifeste”, une “ligne directrice” orientant le processus de développement de la culture vietnamienne avancée et imprégnée de l’identité nationale.

Le livre sur la construction et le développement d’une culture vietnamienne avancée, imprégnée d’identité nationale, du secrétaire général Nguyên Phu Trong. Photo: Maison d’édition politique nationale Su That (Vérité)

Le secrétaire général a laissé des sentiments particuliers au secteur de la culture, des sports et du tourisme et à chacun de ses membres. Ses contributions importantes et exceptionnelles à l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie en général et au secteur de la culture en particulier perdureront, a-t-il affirmé.

Dimension culturelle

L’exigence objective de la cause révolutionnaire du pays est de continuer à construire, à préserver et à développer la culture vietnamienne avancée et imprégnée de l’identité nationale.

Les pensées sur la culture du président Hô Chi Minh, dont l’un des brillants élèves est le secrétaire général Nguyên Phu Trong, sont devenues “la flamme” qui éclaire la voie à suivre pour la construction des stratégies de développement culturel, a estimé la vice-présidente de l’Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques et présidente de l’Association des artistes photographes vietnamiens, Trân Thi Thu Dông.

Trân Thi Thu Dông, vice-présidente de l’Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques et présidente de l’Association des artistes photographes vietnamiens. Photo : VNA

En 1998, le Parti a adopté une résolution distincte sur la culture – la résolution du du 5e Plénum du Parti de la 8e mandature sur “La construction et le développement de la culture vietnamienne avancée et imprégnée de l’identité nationale”. Cette résolution identifie pour la première fois la culture comme le fondement moral, l’objectif et la force motrice du développement socio-économique.

Quelques photos du 9e Plénum du Comité central du Parti (XIe mandat) sur l’édification et le développement de la culture et du peuple vietnamiens dans la nouvelle période, en 2014. Photo : VNA

Après 15 ans de mise en œuvre de ce document, en 2014, le Comité central du Parti sous la direction du secrétaire général Nguyên Phu Trong a adopté la résolution du 9e Plénum du Parti de la 11e mandature sur la construction et le développement culturel et humain en réponse aux exigences du développement durable du pays.

Le 28 janvier 2017, le secrétaire général Nguyên Phu Trong adresse ses voeux de Nouvel An lunaire au Comité municipal du Parti, au Conseil populaire municipal, au Comité populaire municipal et au Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï, ainsi qu’à des habitants de la capitale. Photo : VNA

Le développement économique doit s’orienter vers le vrai, le bien, le beau en vue de l’objectif ultime de servir la vie de l’homme vietnamien,

le secrétaire général Nguyên Phu Trong.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong joue du gong avec des Muong lors de la Fête de la grande union nationale dans le hameau de Cau, commune de Bac Son, district de Kim Boi, province de Hoa Binh, le 13 novembre 2011. Photo : VNA

A la conférence nationale sur la culture en 2021, il a affirmé : “Le développement économique doit s’orienter vers le vrai, le bien, le beau en vue de l’objectif ultime de servir la vie de l’homme vietnamien; la culture doit être exploitée comme la force endogène importante du développement économique, la culture doit être placée au même rang que la politique et l’économie; entre la culture et l’économie il y a une interaction dialectique, dans laquelle l’économie ne peut se développer sans fondement culturel, et la culture non seulement reflète l’économie mais est aussi un facteur affectant le développement culturel”.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong à la célébration du 75e anniveraire de la fondation de l’Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques, en juillet 2023. Photo: VNA

Il y a tout juste un an, dans son discours prononcé à l’occasion du 75e anniversaire de l’Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques, le secrétaire général Nguyên Phu Trong a indiqué que “les réalisations littéraires et artistiques que nous avons accomplies ces dernières années ne sont pas vraiment à la hauteur de la cause de l’innovation du pays “, demandant aux écrivains et aux artistes d’engager des réflexions franches, constructives et responsables sur cette question.

Selon Trân Thi Thu Dông, les articles et les discours du secrétaire général Nguyên Phu Trong démontrent la réflexion perspicace et globale et la compréhension approfondie du rôle et de la position de la culture et des traditions historiques séculaires du pays pour l’œuvre de développement culturel et de défense nationale et des domaines de la création culturelle, littéraire et artistique.

“En plus de sa dimension culturelle et de ses réflexions profondes sur la culturelle, le secrétaire général Nguyên Phu Trong est également une personne de culture et un soldat sur le front culturel du Parti”, a-t-elle souligné. -VNA

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong avec des habitants et des artistes au temple de Ngoc Son à l’occasion du Nouvel An lunaire 2018 et du 88e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 – 3 février 2018). Photo : VNA

阮富仲总书记:致力于文化产业发展的文化巨人

阮富仲总书记的生平与革命生涯中,始终对民族文化建设和发展倾注满腔热情。总书记是一位文化巨人、是文化实践的典范、尽心尽力发展具有民族特色的越南先进文化产业。

2018年2月7日,阮富仲总书记和其他党和国家领导人出席全国知识分子、文艺工作者新春见面会。图自越通社

“文化在,民族在”

“文化是民族的灵魂,塑造了民族的特性。只要文化存则民族存”。

越共中央总书记阮富仲
阮富仲总书记在落实越共十三大决议的全国文化大会上发言。图自越通社

越南文化、体育与旅游部长阮文雄表示,阮富仲总书记始终对民族文化建设和发展事业投入大量心思。阮富仲总书记在党和国家重要会议的大部分讲话中,都用一定时间来讨论和阐释文化及复兴和发展大众文化的愿望。

越共中央总书记、国家主席阮富仲和夫人在“2019年家乡之春”活动中与艺术家合影。图自越通社
值此2019年新年之际,笔墨先生向越共中央总书记、国家主席阮富仲送字。图自越通社
阮富仲总书记会见2017年全国少数民族知识分子、乡贤和企业代表。图自越通社

“阮富仲总书记始终深入理解党和胡伯伯所确定的任务和使命,即“文化必须照亮民族前行的道路”。

越南文化、体育与旅游部长阮文雄

阮文雄部长强调,阮富仲总书记是一位的文化巨人和革命道德的光辉典范。总书记始终深入理解党和胡伯伯所确定的任务和使命,即“文化必须照亮民族前行的道路”。

阮富仲总书记是21世纪初越南历史上在文化等领域留下特殊印记的领导人。图自越通社

阮富仲总书记曾叮嘱:“人的幸福不仅在于有多少金钱、多少财产、吃得多好、穿得多美,而且还在于心灵是否丰富、是否生活在爱与善、公平与公正之中” 。

“人的幸福不仅在于有多少金钱、多少财产、吃得多好、穿得多美,而且还在于心灵是否丰富、是否生活在爱与善、公平与公正之中” 。

越共中央总书记阮富仲

阮富仲总书记在2021年全国文化会议上反复强调:“文化是民族的灵魂,塑造了民族的特性。只要文化存则民族存”。这一观点是民族文化发展的重要指南针。

阮富仲总书记出席2021年11月落实越共十三大决议的全国文化会议。图自越通社

为深入贯彻落实越共十三大决议,阮富仲总书记在2021年全国文化大会上,要求抓紧构建新时代国家价值体系、文化价值体系、家庭价值体系和越南人准则。构建价值体系就是振兴文化,为增强国家软实力,激发内生动力,实现可持续发展的重要途径。

构建价值体系就是振兴文化,为增强国家软实力,激发内生动力,实现可持续发展的重要途径。

越共中央总书记阮富仲
阮富仲总书记出席2021年11月落实越共十三大决议的全国文化会议。图自越通社

阮富仲总书记在逝世前几日同意出版《建设和发展富有民族特色的越南先进文化产业》一书。书中收录了阮富仲总书记关于建设和发展越南文化产业的文章和讲话,其是越南文化发展道路的“宣言”和“指南”。

阮富仲总书记撰写的《建设和发展具有民族特色的越南先进文化》一书。 图自真理国家政治出版社

阮文雄部长强调,总书记给文体旅游行业留下了宝贵遗产,他为建国卫国事业特别是文化发展事业作出的突出贡献将永世长存。

文化战线上的战士

谈及阮富仲总书记对文艺发展的关心与贡献,越南文学艺术协会联合会副主席、摄影艺术家协会主席陈氏秋东女士表示,自建立和领导越南革命以来,越南共产党和胡志明主席即已确定革命的三大阵线,即政治、经济和文化阵线。

越南文学艺术协会联合会副主席、摄影艺术家协会主席陈氏秋东。图自越通社

胡志明主席的文化发展思想已经成为他老人家优秀的学生之一——阮富仲总书记和后世党和国家领导人制定越南文化发展战略的“火炬”和“指南”。

2014年,阮富仲总书记出席越南共产党第十一届九中全会关于新时期越南文化和越南人建设与发展问题的会议。图自越通社

1998年,越共八届五中全会发布了一项关于文化产业的单独决议,即“建设和发展富有民族特色的越南先进文化产业”的决议。2014年,在阮富仲总书记的领导下,越共十一届九中全会再次通过了关于建设和发展越南文化和越南人的决议,以满足国家可持续发展要求。

2017年1月28日,阮富仲总书记向河内市政府和首都人民致以新年祝福。图自越通社

“经济发展必须以真善美价值观为目标,最终目的是为越南人民生活服务。

越共中央总书记阮富仲

2011年11月13日,阮富仲总书记在和平省金佩县北山乡乔村举行的民族大团结日上,与芒族人民一起敲锣。图自越通社

阮富仲总书记在2021年全国文化会议上指出:“经济发展必须以真善美价值观为目标,最终目的是为越南人民生活服务。要把文化作为经济发展的重要内生动力,使之与政治、经济的地位相称”。

2023年7月,阮富仲总书记出席越南文化艺术协会联合会成立75周年纪念活动。图自越通社

越南摄影艺术家协会主席陈氏秋东表示,阮富仲总书记在多个工作岗位发表的文章和讲话,体现了越南共产党领导人对文化在当今世界的特殊作用和地位的深刻、全面的思考和透彻的认识。总书记指出:“每一件真正有价值的文艺作品,都必须在艺术家的真诚与责任担当基础上富有触动人心的力量。”

陈氏秋东强调,“除了具有深广的文化思维外,阮富仲总书记还是一位文化巨人,是党文化战线上的一名战士”。(完)

值2018年农历新年暨越南共产党成立88周年之际,阮富仲总书记在玉山寺与人民和艺术家们亲切交流。图自越通社