唤醒胡志明市水路旅游的潜力

胡志明市拥有较为发达的水路交通网络。水路航线超过100条,服务水路旅游活动的资源约有135个。这些基础设施将为该市实现水路旅游和邮轮产业发展计划创造潜力和优势。 巨大的开发潜力 据统计,全市现有河道总长为1100公里。 这一资源如果得到有效开发,将有助于减轻陆路交通压力,拉动许多经济产业共同发展。交通运输部门提出了沿西贡河道路项目,旨在促进跨区域交通发展并连接于整个东部以南地区。 该项目实施后将为胡志明市都市、贸易和服务等领域开辟新的发展方向,打造河流景观的亮点,促进沿河旅游和经济发展。此外,沿河土地资源得到有效开发将有助于加强各经济产业之间的对接。 此外,这一沿河项目将与各条环路连接起来并形成一条径向轴 ,并与平阳省及附近省市实现跨地域网络连接。 胡志明市目前拥有由45 家旅游企业推出的近 47 个水路旅游线路和旅游产品。水路游客人数对该市旅游增长发挥着重要作用。2018年,全市水路旅游接待游客84.54万人次;2019年该数字达78.67万人次;2020年达29.7万人次。2023年,胡志明市逐步推广水路旅游产品,以吸引更多游客。 近日,胡志明市旅游局和第七郡人民委员会联合举行了“响应2023年第三届胡志明市旅游周参观活动暨第七郡水上运动俱乐部部揭牌仪式”。 该计划被评价为是一个独特活动,有助于介绍胡志明市各种新奇、有趣的水路旅游产品。 为充分开发巨大的旅游发展潜力,第七郡人民委员会制定了2023~2025年阶段及远期展望至2023年水路旅游发展计划,其中包括多项有关促进水路旅游发展和有效开发河流地形优势的内容。 胡志明市旅游局旅游资源发展规划处副处长阮友恩表示,第七郡实施的计划已表明该郡正逐步形成和推出越来越多的水路旅游产品和服务。从而助力将水路旅游产品和服务发展成为胡志明市独特的旅游产品之一。 制定同步的机制和基础设施 专家认为,邮轮产业的发展不仅为胡志明市带来收入,还有助于吸引游客,为许多其他领域创造发展的机会。 越南被评为是一个具有成为国际海事中心和邮轮发展中心的优越条件的国家。这一优势,加上越南拥有高素质人力资源的优势为促进造船业发展创造便利条件。 守德市邮轮俱乐部主任范文越表示,该市需要对内陆水道码头进行实地考察,旨在确定哪些码头具有旅游潜力并可以升级为邮轮码头;同时,制定多项以公私合作形式吸引投资资金的政策,旨在鼓励各家企业进行投资,充分挖掘西贡河带来的潜力。 全长约80公里的西贡河环绕胡志明市。这一优越的地理位置为胡志明市推动与机制和基础设施相关的经济和服务同比发展创造很大的空间。 胡志明市历史科学协会秘书长阮氏厚表示,目前,有许多企业愿意促进与社区利益相结合的沿江经济发展模式。“我们不应仅将西贡河岸用以开发房地产领域,而且还需要更广泛与和谐地看待其他利益。彼时,西贡河两岸空间的开发将能够确保现代的旅游、贸易和服务空间与这条河文化之美之间的和谐”。(完)

UNLEASHING HCM CITY’S WATERWAY TOURISM POTENTIAL

Home to more than 100 waterway routes and favourable conditions to develop modern marinas, Ho Chi Minh City boasts huge potential to branch out not only waterway transport but also cruise tourism – a new industry looking for calm waters and smooth sailing. Enormous potential If the southern economic hub is able to capitalise onContinue reading “UNLEASHING HCM CITY’S WATERWAY TOURISM POTENTIAL”

DESPIERTAN eL POTENCIAL DEL TURISMO FLUVIAL EN CIUDAD HO CHI MINH

Ciudad Ho Chi Minh posee una red de más de 100 rutas de transporte fluvial, las cuales se espera que brinden potencial y ventajas para la urbe a la hora de desarrollar el turismo navegable y la industria náutica. El acceso al mar y las conexiones con las provincias y ciudades vecinas son factores importantesContinue reading “DESPIERTAN eL POTENCIAL DEL TURISMO FLUVIAL EN CIUDAD HO CHI MINH”

越南是世界上各友好国家具有吸引力的合作交汇点

值此新年到来之际,许多国家驻越南大使在接受越通社记者采访时高度评价了越南在过去全球形势变化莫测的一年内在各方面做出的努力,同时表示希望今后将与越南进行有效和全面的合作。 各项重大活动和数字已证明越南所付出令人印象深刻的努力,与193个国家建立外交关系,与包括5个联合国安理会常任理事国和各大国的30个国家建立全面战略伙伴关系。 中国驻越南大使熊波表示,最重要的政治成果就是两党最高领导人共同宣布构建具有战略意义的中越命运共同体,确定了中越关系新定位,开启了中越全面战略合作伙伴关系的新篇章。   “应该说这是两党两国关系史上具有里程碑意义的一件大事,必将对今后中越关系发展产生深远的影响。” 中国驻越南大使熊波 美国驻越南大使大使马克·纳珀(Marc Knapper)强调,越南与美国合作关系自1995年两国外交关系正常化以来已取得长足的进展。经过双方培育和建设的努力,2023年两国在美国总统拜登访越之际宣布将双边关系提升为“全面战略伙伴关系”,成为两国关系中一个特殊的里程碑,为未来开启了许多新的合作机遇。 “美国总统拜登的访越之旅也是对两国未来紧密相连的肯定,无论是在促进繁荣、安全还是增进两国人民的福祉,美国的成功就是越南的成功,越南的成功就是美国的成功。” 美国驻越南大使马克·纳珀 英国驻越南大使伊恩·弗鲁(Iain Frew)认为,越英战略伙伴关系是双边关系的突出成就。2023年两国高层互访频繁,越南国家主席武文赏于2023年5月访问英国并出席查尔斯三世登基仪式是一个特别的亮点。 “这些活动反映了两国政治关系的互信程度和重要性” 英国驻越南大使伊恩·弗鲁 俄罗斯驻越南大使根纳季·贝兹德科(Gennady Bezdetko)认为,俄罗斯与越南之间的关系是深厚友谊和互信的关系,是在越南人民争取自由和独立的英勇斗争中熏陶出来的,并经过了时间考验的关系。根纳季·贝兹德科强调: 俄罗斯驻越南大使根纳季·贝兹德科: “尽管世界地缘政治发生许多变化,有时甚至是非常悲惨的变化,但由两国祖先缔造的越俄关系依然牢固不可动摇,为越俄两国合作关系在新历史条件下发展奠定了基础。当前,俄罗斯与越南在全面战略伙伴关系精神下的合作发展良好;两国保持高层政治对话,促进议会间交往,两国部委层级代表团开展交流和互访活动频繁,各地方之间关系得到扩大。” 古巴驻越南大使奥兰多·尼古拉斯·赫恩德兹·纪廉(Orlando Nicolás Hernández Guillén)在谈到古越双边关系时表示,古巴对未来更加发展给予厚望。他高度评价越南经济发展成就,表示希望两国合作投资活动将为越古带来切实的利益。 “越南是古巴在亚洲最大投资来源地,我们希望各家越南企业将继续加强在我们国家的投资活动。” 古巴驻越南大使奥兰多·尼古拉斯·赫恩德兹·纪廉 印度驻越南大使桑迪普·阿里亚(Sandeep Arya)强调,2023年越南与印度全面战略伙伴关系取得了强劲的发展和许多成果,并为2024年及后续年份的合作奠定基础。除了双边关系取得的进展外,阿里亚大使还强调了2023年两国在各国际场合上的有效配合,在旅游、文化和民间交流中的取得的成就。 新加坡驻越南大使贾亚·拉特南(Jaya Ratnam)表示希望新越合作将在创新、能源和可持续发展呈现蓬勃发展势头。2023年,新加坡对越投资额超68亿美元,占越南外资总额的近19%,成为越南最大投资来源国。截至2023年底,新加坡对越投资项目达745.1亿美元,成为越南第二大投资来源国。 “双边关系正处于良好的发展阶段,两国正积极寻找措施把两国关系提高到新的水平。” 新加坡驻越南大使贾亚·拉特南 对加拿大来说,2023年是两国建交50周年,成为两国关系重要里程碑的一年。加拿大驻越南大使肖恩·斯泰尔(Shawn Steil)强调,自两国于2017年建立全面伙伴关系以来,两国确实朝着开放和全面方向上加强了所有领域的合作关系,具体是在贸易、政治、国防安全、科技、创新、教育和民间交流等方面的合作关系。 据肖恩·斯泰尔大使,2023年也是越南特别的一年,因越南是世界上唯一一个国家在一年内连续迎接两个强国的元首。这是越南吸引世界各地注意力的兆头。 澳大利亚驻越南大使安德鲁•戈列济诺夫斯基(Andrew Goledzinowski)高度评价越南实施关系多样化,建立韧性,增强与其他国家的关系,致力于民族的利益,同时对2024年,澳越关系将提升至全面战略伙伴关系的愿景充满乐观。 “越南已推动与韩国、日本和美国等重要国家的双边关系,我认为其展现出越南对世界观点的重要声明。” 澳大利亚驻越南大使安德鲁•戈列济诺夫斯基 丹麦驻越大使尼古拉·普里茨(Nicolai Prytz)也对越南特别是在经济领域给予许多积极的评价。 在全球经济困难的背景下,2023年越南经济增长率仍然达5%左右的,越南是地区乃至全球表现最好的经济体之一。 泰国驻越南大使尼康德·巴兰库拉(Nikorndej Balankura)表示,2023年是越南和泰国多方面合作关系活跃发展的一年。他强调,这将为2024年两国关系取得新进展注入动力。泰国和越南将继续进一步深化政治和外交关系,增进相互了解,增强政治互信,并制定更雄心勃勃的目标,如加强双边贸易和投资,共同努力巩固区域和次区域框架,特别是湄公河委员会、伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略组织(ACMECS)和东盟。 越南不仅在双边关系中取得令人难忘的成就,而在联合国、七国集团(G7)、东盟峰会、东亚峰会(EAS)、亚欧会议 (ASEM) 和亚太经济合作组织 (APEC)等许多国际和地区框架上留下了深刻的印象。  回眸2023年:重要的价值和寄语 可以说,2023年是标志着越南建立了广泛关系网络,在国际舞台上奠定了坚实基础的里程碑。坚持维护独立、自主,推动国际关系多边化、多样化,增加与各伙伴的战略利益交织是越南发挥地缘战略优势、维护国际便利环境、吸引对建国卫国事业的外部资源的最佳途径。 2023年也是越南在新背景下与大国关系保持和谐并取得突破性进展的一年。美国总统首次对越南进行国事访问,与越共中央总书记进行谈判并签署关于将两国关系提升为全面战略伙伴关系的联合声明。 越南也以新思维、新速度同步部署外交任务,特别是在高层外交、经济外交、文化外交以及提高民间外交成效等方面。 越南向世界传达了关于越南国家和人民典型价值的强烈信息:这是一个爱好和平的越南,愿意与有意建立合作关系,共同发展的国家交朋友;充满活力和创新,全面、广泛和有效融入国际社会;为国际社会作出积极、主动且负责任贡献,携手解决全球性问题。 凭借上述价值,越南无疑在2024龙年中成为各国颇具吸引力的“交汇点”。(完)

LE VIETNAM, AMIS ET PARTENAIRE DE CONFIANCE DE LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE

Le Vietnam entre dans les premiers jours de la Nouvelle Année du Dragon, une année qui promet d’apporter de nouveaux succès au pays dans tous les domaines et de lui permettre d’asseoir de plus en plus sa position et son prestige sur la scène internationale sur la base de ses réalisations obtenues en 2023. CesContinue reading “LE VIETNAM, AMIS ET PARTENAIRE DE CONFIANCE DE LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE”

VIETNAM – AN ATTRACTIVE DESTINATION FOR INTERNATIONAL COOPERATION

Vietnam is in the first days of the Lunar New Year – the Year of the Dragon, with a promising outlook thanks to notable achievements the country reaped last year. In interviews with the Vietnam News Agency on the occasion of the Lunar New Year, ambassadors to Vietnam praised the country’s efforts in the contextContinue reading “VIETNAM – AN ATTRACTIVE DESTINATION FOR INTERNATIONAL COOPERATION”

越南各少数民族欢度传统春节

每逢新春佳节来临之际,越南各地乡村都拉满春节的“氛围感”,不同民族过春节的时间、礼仪、风俗、饮食也不尽相同,构成一幅色彩缤纷的春节画。 越南共有54个民族,每个民族过春节的风俗、礼仪和服装互不相同,各有各的特点,但都承载共同的愿望,即人人过上温饱幸福的生活、风调雨顺、五谷丰登、吉祥好运。 色彩缤纷 年味浓浓 泰族同胞过春节时,除了祭祀祖先等春节期间各种传统礼仪之外,不可缺少的是各村寨的锣鼓团。 在安沛省义路市,每个泰族人都有一套锣鼓,春节到来时就把这套锣鼓挂在一个大院子里,这个院子被选为村里人的娱乐场所。锣鼓声从新春第一刻就响彻了整个村庄,热烈欢迎春天的到来。春节头几天,人们白天去拜年,晚上将锣鼓带到院子里,欢聚一堂,一起对唱,敲锣打鼓等。 对于哈尼族同胞来说,湖事茶(Hồ Sự Chà)节是一年里最重要的节日。奠边省孟涅(Mường Nhé)县新筹(Sín Thầu)乡左库克(Tả Kố Khừ)村的艺术家宝寅新(Pờ Dần Xinh)表示,哈尼族同胞过湖事茶节就像京族人过春节一样。然而,湖事茶节举办时间早于京族人的春节。湖事茶节一般于阳历12月举行,当田间工作结束后,哈尼族人选择本月最好日子——辰日举行湖事茶节,庆祝丰收,祈求新的一年里万事如意,好运吉祥。 哈尼族人的湖事茶节从一大早就开始。首先,村里的妇女做汤圆奉献给神,请求神允许他们宰猪过节。过湖事茶节时,哈尼族同胞家家户户都要宰猪,并用猪肝看一年里的吉凶。 宰猪看肝后,家主将猪身上每个部位取一小部分,用来煮粥祭祀祖先神灵,祈求五谷丰登、牛群健康、家庭吉祥。随后,一家人团聚在一起吃饭,共迎新春,然后到亲戚朋友家拜年。夜幕降临,锣鼓喧天,村里的同胞们手牵着手,围着火堆跳舞直到深夜。哈尼族人的湖事茶节持续三天。 通过多种方式欢度春节 越南民间文艺应用研究院院长陈有山透露,越南不同少数民族根据自己民族的具体时间和传统历法以三种方式欢度春节。 第一种方式,少数民族欢度传统春节(元旦)。那是西北地区的芒族、土族、哲族、莽族、抗族等,乂安省的俄都族(Ơ Đu),东北地区的岱依族、泰族、侬族、山泽族,老街省华族、艾族、山由族、夫拉族等。这些民族仍然保留着传统的习俗,但过春节的时间与京族过春节的时间一致。 第二种方式,各民族按照自己历法欢度春节。那是西北地区和北中部芒族过那菩筹(Nào Pồ Trầu)节,莱州省、奠边省哈尼华族过湖事茶节,奠边省贡族过委罗龙(Ủy La Lóng)节,莱州省拉祜族过库楚(Khộ Xớ)节等。 第三种方式,长山和西原地区嘉莱族、埃地族、巴拿族等各种民族没有春节之日的概念,而他们过春节的时间很长,从每年正月到三月。 陈有山透露,在西原地区,当地几乎所有人都使用农历。每年旱季过后,一年里第一场雨伴随着雷声预示着雨季(耕田季节)即将到来(农历二月底、三月初),他们都将其视为新一年的开始。 这时候,每个民族都以自己独特的方式欢度春节。色当族举行水槽修复仪式和水滴节(On Đtrô KnengTea)。墨侬族为整个村寨举行祈求平安仪式,麻族举行祭祀稻神仪式(Yang Koi)等。 除了上述三种方式之外,达渥族、布鲁-云乔族以前也跟西原地区各种民族一样在旱季过春节,但数十年来已过双重春节,即京族的春节和他们特有的传统春节。 辞旧迎新的春节包括一系列特色的礼仪和文化活动,根据每个民族的不同历法在旧年向新年过渡期间举行。这是特殊的文化活动,反映民族文化多样性,其在举办时间、各种礼仪、风俗习惯、美食、服装等方面得到充分的体现。此外,春节一向与信仰生活和文化生活息息相关。(完)

Việt Nam- điểm hẹn hợp tác hấp dẫn của các quốc gia bè bạn trên thế giới

Việt Nam đang bước vào những ngày đầu tiên của năm mới Giáp Thìn, một năm với nhiều hứa hẹn sẽ mang đến cho đất nước nhiều khởi sắc trong mọi lĩnh vực, ngày càng khẳng định vị thế, uy tín trên trường quốc tế, trên nền tảng những thành tựu đáng nhớ mà ViệtContinue reading “Việt Nam- điểm hẹn hợp tác hấp dẫn của các quốc gia bè bạn trên thế giới”

TRADITIONAL TET OF VIETNAMESE ETHNIC MINORITIES

As Tet approaches, the festive atmosphere covers every corner of Vietnam. Each ethnic group has its own way of celebrating in terms of timing, rituals, customs and cuisine, creating a colourful panorama in the tapestry of national Tet celebrations. Vietnam is home to 54 ethnic groups, each with its own Tet customs, rituals, and attire.Continue reading “TRADITIONAL TET OF VIETNAMESE ETHNIC MINORITIES”

FIESTA TRADICIONAL DEL TET DE LAS MINORÍAS ÉTNICAS EN VIETNAM

Cuando se acerca el Tet, el ambiente festivo del Año Nuevo se extiende por todo el país. Vietnam cuenta con 54 minorías étnicas, cada una tiene sus propias costumbres, rituales y trajes con características distintas para dar la bienvenida al Año Nuevo Lunar (Tet). Todos comparten el deseo común de un año nuevo próspero yContinue reading “FIESTA TRADICIONAL DEL TET DE LAS MINORÍAS ÉTNICAS EN VIETNAM”