INTELLECTUAL PROPERTY – A CATALYST FOR VIETNAM’S INNOVATION, GLOBAL INTEGRATION

Viettel is among the leading companies in patent registration in the country, according to the Intellectual Property Office of Vietnam. (Photo: Viettel)

Intellectual property (IP) has played a vital role throughout Vietnam’s history, driving innovation and socio-economic development while supporting the country’s industrialisation, modernisation, and deeper global integration.

Vietnam has long recognised IP, joining two key international treaties on trademark protection as early as March 8, 1949 –  the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (1883) and the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (1891).

Early participation in international treaties

The 1883 Paris Convention is one of the earliest and most significant agreements on industrial property, laying the foundation for later treaties such as the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs. The Paris Convention is among the most widely applied international treaties worldwide, with Vietnam becoming a member on March 8, 1949.

The 1883 Paris Convention is one of the most important treaties on industrial property and among the earliest that Vietnam ratified. In the photos: President Ho Chi Minh visits an exhibition on technical improvement achievements by Hanoi workers in May 23, 1959. (Photos: VNA)

After 1954, industrial property, including trademarks, was covered under Law No. 13/57 dated August 1, 1957 and Law No. 14/59 dated September 11, 1959, on combating counterfeit goods. However, due to the country’s circumstances, these laws were not fully enforced. Following national reunification in 1975, Vietnam continued to uphold earlier international commitments and officially joined the World Intellectual Property Organisation (WIPO) on June 2, 1976. WIPO is essential in fostering global innovation and creativity by protecting and managing intellectual property rights.

Tran Le Hong, Deputy General Director of the Intellectual Property Office (IPO) of Vietnam under the Ministry of Science and Technology, said that Vietnam has joined a wide range of WIPO-administered treaties. These include the Patent Cooperation Treaty (PCT), the Paris Convention for the Protection of Industrial Property the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, the Geneva Phonograms Convention, the Brussels Convention on Distribution of Satellite Signals, the Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations, and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV).

Prime Minister Pham Minh Chinh meets with Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) Daren Tang in Switzerland in 2024. (Photo: VNA)

🌏 International treaties on intellectual property Vietnam has joined under the administration of the WIPO

TRAN LE HONG, DEPUTY GENERAL DIRECTOR OF THE INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE (IPO) OF VIETNAM UNDER THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
  • ✅ The Patent Cooperation Treaty (PCT)

Photo series: Vietnam’s high-tech military equipment on display at the exhibition on national achievements marking the 80th National Day in Hanoi. (Photo: VNA)

  • ✅ The Paris Convention for the Protection of Industrial Property

VinFast inaugurates its electric car assembly plant in India in August 2025. (Photos: VNA)

  • ✅ The Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and Protocol realating to the Madrid Agreement
  • ✅ The WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)
Gemalink International Port – Vietnam’s largest and most modern seaport (Photo: VNA)
  • ✅ The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

Photo series: Dong Ho paintings – the quintessence of Vietnamese folk culture (Photos: VNA)

  • ✅ The Geneva Phonograms Convention
  • ✅ The Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations
Ambassador Le Thi Tuyet Mai (left) hands over Vietnam’s accession document to the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) to Director General of WIPO Daren Tang in April 2022. (Photo: VNA)
  • ✅ The Brussels Convention on Distribution of Satellite Signals

Photo series: Vinasat – Que Duong satellite control and operations station in Hoai Duc, Hanoi. (Photos: VNA)

  • ✅ The International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV)

Two new grape varieties, NH01-152 and NH04-102, were granted plant variety protection by the Crop Production Department under the then Ministry of Agriculture and Rural Development in 2024. The protection is valid for 25 years. (Photo: VNA)

As a WIPO member, Vietnam receives annual support in equipment and materials related to intellectual property, enabling the online transfer of international applications to WIPO’s International Bureau. This facilitates trademark registration abroad for Vietnamese businesses and individuals, as well as registration in Vietnam by foreign applicants.

Vietnam has also strengthened cooperation with countries such as the US, Japan, Switzerland, France, the Republic of Korea, Thailand, and Australia. Collaboration with WIPO and international partners has helped the country gradually meet industrial property requirements in economic integration, while affirming Vietnam’s position in multilateral forums and bilateral relations.

In 1993, Vietnam officially joined PCT. The following year, it signed a bilateral memorandum of understanding on industrial property cooperation with Thailand and a MoU on intellectual property cooperation with Australia in 1995. In 1999, Vietnam inked an intellectual property cooperation agreement with Switzerland and another with Japan to implement the Modernisation of Industrial Property Administration Project (MOIPA). Notably, in 2000, the Vietnam–US Trade Agreement included a dedicated chapter on intellectual property.

The Vietnam Intellectual Property Office signs a memorandum of understanding with the Korean Intellectual Property Office in June 2023. (Photos: VNA)

100 most valuable Vietnamese brands in 2024

This image has an empty alt attribute; its file name is top-10.jpg

Photo series: In October 2024, in Hanoi, the Vietnam Posts and Telecommunications Group (VNPT) officially launches the next-generation home Internet service device integrating advanced WiFi 7 technology (XGS-PON WiFi 7), becoming the first telecom provider in Vietnam to deploy this breakthrough technology with Qualcomm 10G Fiber. (Source: VNA)

Vietnam and international cooperation on intellectual property

  • 1993: Vietnam officially accedes to the Patent Cooperation Treaty (PCT)

  • 1994: Vietnam and Thailand sign a bilateral memorandum of understanding on industrial property cooperation

  • 1995: Vietnam and Australia ink a MoU on intellectual property cooperation

  • 1999: Vietnam and Switzerland ink an intellectual property cooperation agreement

  • 1999: Vietnam and Japan sign an agreement to implement the Modernisation of Industrial Property Administration Project (MOIPA)

  • 2000: The Vietnam–US Trade Agreement includes a dedicated chapter on intellectual property

Intellectual property meets requirements of national development

Since 1982, more attention has been paid to state management of intellectual property under the Intellectual Property Office of Vietnam. This began with Decree No. 197/HDBT on the Regulation of Trademarks, issued on December 14, 1982, which provided legal protection for trademarks and safeguarded the rights of consumers, producers, and businesses. This was followed by a series of inter-ministerial circulars, including No. 892/TT/LB (August 4, 1982), No. 1608/NN-UBKHKTNN (December 23, 1982), No. 1258/SC (October 18, 1983), and No. 173/SC (February 15, 1984).

Subsequent regulations further strengthened the legal framework for intellectual property, including Decree No. 85/HĐBT dated May 13, 1988, on industrial design protection, Decree No. 200-HDBT (December 28, 1988) on utility solution protection, and Decree No. 201-HDBT on industrial property licensing.

Date of issueDecree/Circular
14/12/1982Decree No. 197/HDBT on the Regulation of Trademarks
4/8/1982Inter-ministerial circular No.892/TT/LB
23/12/1982Inter-ministerial circular No. 1608/NN-UBKHKTNN
18/10/1983Circular No. 1258/SC
15/2/1984Inter-ministerial circular No.173/SC
13/5/1988Decree No. 85/HDBT on industrial design protection
28/12/1988Decree No.200-HDBT on utility solution protection

As early as 1984, Vietnam recorded significant progress in processing registration applications for industrial property, with nine invention patents and 12 trademark certificates granted. Notably, in 1983 alone, through the Madrid Agreement’s international office, 2,972 international trademarks were accepted for registration in Vietnam.

Forty-two projects win the 2024 Vietnam Science and Technology Innovation Awards. (Photo: VNA)
The team from the Dat Viet Ceramics Trading and Import-Export JSC wins first prize in the category of energy saving and new energy utilisation. In the photo: Workers at the Dong Trieu High-Quality Tile and Brick Factory of the Dat Viet Ceramics JSC. (Photo:  VNA)
The project “TRS1 hybrid robusta coffee variety” by the team from the Western Highlands Agriculture and Forestry Science Institute in Dak Lak province wins the first prize in the category of biotechnology for production and daily life. 

In 1995, the 9th National Assembly passed the Civil Code, which included provisions on intellectual property rights. This became the most comprehensive legal framework for implementing IP activities, marking a milestone in Vietnam’s industrial property protection and ushering in a period of strong integration into the region and the world.

By 2002, Vietnam’s integration into the international intellectual property system had driven remarkable growth in industrial property. Patent filings rose from 83 in 1992 to 1,211 in 2002, with patents granted increasing from 35 to 743. Similarly, trademark applications grew from 4,617 to 8,818, and certificates issued from 3,308 to 5,200 over the same period.

Intellectual property in the 1992–2002 period

YearPatentTrademark
199283 applications
35 patents
4,617 applications
3,308 certificates
20021,211 applications
743 patents
8,818 applications
5,200 certificates

Facing opportunities and challenges from economic integration and national modernisation, intellectual property protection became crucial for Vietnam’s development. The IP legal system is required to meet practical demands. Therefore, the 11th National Assembly’s 8th session in 2005 passed the Intellectual Property Law, marking a new phase in Vietnam’s IP activities.

Together with the 2005 Civil Code, these laws established a complete and unified framework for intellectual property, replacing previous regulations. This milestone was significant for Vietnam’s 2007 accession to the World Trade Organisation (WTO) and its broader international integration, further promoting innovation and a healthy competitive environment.

During this period, the establishment of intellectual property rights continued to make notable progress, with the number of applications steadily increasing. In 2003, there were 774 patent applications, 127 utility solution applications, 680 industrial design applications, and 12,135 trademark applications. By 2016, these numbers had risen to 5,228 patents, 478 utility solutions, 2,868 industrial designs, and 42,848 trademarks.

YearPatent applicationsUtility solution applicationsIndustrial design applicationsTrademark applications
200377412768012,135
20165,2284782,86842,848

The year 2024 marked a milestone for the IPO, which for the first time received over 150,000 applications and processed more than 140,000, while issuing over 50,000 industrial property protection certificates. Notably, 51,437 industrial property protection certificates were granted, underscoring the crucial role of intellectual property activities in Vietnam’s socio-economic development, science, technology, and innovation.

2024

Applications received

Applications processed

Protection certificates granted

The Intellectual Property Office of Vietnam will gradually carry out comprehensive digital transformation in 2025 to improve labour productivity and reduce workload

Luu HOANG Long, DIRECTOR OF THE INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE OF VIETNAM under the ministry of science and technology

Photo series: The ceremony to launch three innovation and expert networks in quantum technology (VNQuantum), cybersecurity (ViSecurity) and aviation and aerospace (UAV Vietnam) (Photo: VNA)

According to the Director of the Intellectual Property Office of Vietnam, Luu Hoang Long, his agency will gradually carry out comprehensive digital transformation in 2025 to improve labour productivity and reduce workload.

The agency will revise its working processes to suit the digital environment, enhancing productivity and efficiency. It will also pilot special policies to develop science-technology, innovation, and national digital transformation, aiming for an annual 16-18% increase in patent applications, with a commercialisation rate of 8-10%.

The office will take decisive action to resolve long-standing backlogs of patent and industrial property applications, aiming to clear all pending cases by October 2025. Additionally, it will promote public awareness of intellectual property, support the development of IP assets, and implement an online application system to simplify administrative procedures and gradually increase transparency in application processing./.

国庆80周年:促进知识产权领域国际一体化 满足国家发展需求 

据越南知识产权局消息,Viettel 是越南专利申请领域的领先企业之一。Viettel供图

知识产权是越南很早就关注的领域。早在1949年3月8日,越南已加入两个与商标保护相关的重要国际条约,即《保护工业产权巴黎公约》(1883年)和《商标国际注册马德里协定》(1891年)。

截至目前,知识产权在越南深度融入国际一体化进程中凸显其重要性,并始终与国家发展历程并肩同行。

自“初始”就参与各项国际条约

《1883年巴黎公约》是最早签订的重要工业产权公约之一,也是后来一系列类似或专门保护国际条约的基础,如《商标国际注册马德里协定》、《工业品外观设计国际注册海牙协定》(简称《海牙协定》)等等。《巴黎公约》是世界上适用范围最广的国际条约之一,而越南自1949年3月8日起即成为该公约缔约国。

1883年《巴黎公约》是越南最早签署的重要工业产权公约之一。图为:胡志明主席参观首都工人技术改进成果展(1959年5月23日)。图自:越通社

1954年后,越南在包括商标在内的工业产权领域在涉及打击假冒商品生产的1957年8月1日签发的第13/57号法案和1959年9月11日签发的第14/59号法案中获保护,但因国家现实条件,这些法律未能充分落实。1975年国家统一后,越南继续继承此前已加入的国际条约,并于1976年6月2日正式加入世界知识产权组织(WIPO)。WIPO在通过保护和管理知识产权促进全球创新创造方面发挥了重要作用。

越南政府总理范明政在瑞士会见世界知识产权组织(WIPO)总干事邓鸿森(Daren Tang)(2024年)。图自越通社

🌏 WIPO管理的知识产权国际条约

越南科学技术部国家知识产权局副局长陈黎红
  • ✅ 《专利合作条约》

图集:越南在80周年成就展上展示高科技装备。图自越通社

  • ✅ 《保护工业产权巴黎公约》

在印度VinFast电动汽车组装厂(2025年8月)落成。图自越通社

  • ✅ 《商标国际注册马德里协定有关议定书》
  • ✅ 《与贸易有关的知识产权协定》(TRIPS)
Gemalink国际港——越南最大、最现代化的海港。图自越通社
  • ✅ 《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》

图片集:东湖画——越南民间文化精华。图自越通社

  • ✅ 《保护录音制品制作者防止未经许可复制其录音制品公约》
  • ✅ 《保护表演者、音像制品制作者和广播组织罗马公约》
黎氏雪梅大使向世界知识产权组织(WIPO)总干事邓鸿森递交越南加入《WIPO 表演与录音制品条约》的文书(2022年4月)。图自越通社
  • ✅ 《关于播送人造卫星传输节目信号公约》

图片集:河内怀德县 Vinasat–桂阳卫星控制与运营站。图自越通社

  • ✅ 《国际植物新品种保护公约》

两种鲜食葡萄品种 NH01-152 和 NH04-102 于2024年获作物局授予新品种保护证书,保护有效期25年。图自越通社

作为WIPO成员国,越南每年都获得相关设备和资料支持,以满足通过互联网向WIPO国际局递交国际注册申请的需求,从而便于越南企业和个人向国外申请商标国际注册,也便于外国主体在越南注册。

此外,越南还推动与美国、日本、瑞士、法国、韩国、泰国、澳大利亚等国的合作。越南与WIPO及各伙伴的合作已帮助越南逐步满足经济一体化过程中对工业产权的要求,并在多边合作论坛及双边关系中确立了越南的地位。

2023年6月越南知识产权局与韩国知识产权局签署合作备忘录(MOU)。图自越通社

2024年越南最具价值品牌前十

This image has an empty alt attribute; its file name is top-10.jpg

图片集:2024年10月,越南邮政电信集团(VNPT)在河内正式推出集成先进 WiFi 7 技术(XGS-PON WiFi 7)的新一代家庭互联网服务终端,并成为越南首家与高通 10G Fiber 合作部署这一突破性技术的运营商。图自越通社

越南与国际知识产权合作

  • 1993年: 越南正式加入《专利合作条约》(PCT)

  • 1994年: 与泰国签署工业产权双边合作备忘录

  • 1995年: 与澳大利亚签署知识产权合作备忘录

  • 1999年: 与瑞士签署知识产权及合作协定

  • 1999 年: 同年又与日本签署工业产权管理现代化项目(MOIPA)实施协议

  • 2000年:《越美贸易协定》正式签署,协定设有涉及知识产权的专章

知识产权满足国家发展需求

自1982年成立专利局(国家知识产权局前身)以来,国家对知识产权管理工作愈加重视,并于1982年12月14日颁布第197/HĐBT号《商标条例》以对商品品牌提供法律保护,保障消费者与生产经营主体的合法权益。

随后陆续出台了多项跨部委通知和法令,如1982年8月4日签发的第892/TT/LB号部际通知、1982年12月23日签发的第1608/NN-UBKHKTNN号部际通知、1983年10月18日签发的第1258/SC号通知、1984年2月15日签发的第173/SC号部际通知。随后,又于1988年5月13日签发了关于保护工业品外观设计的第85/HĐBT号法令、1988年12月28日第签发关于保护实用解决方案的第200-HĐBT号法令等,为工业产权保护建立了法律框架。

颁发日期法令/通知
1982年12月14日第197/HĐBT号《商标条例》
1982年8月4日第892/TT/LB号部际通知
1982年12月23日第1608/NN-UBKHKTNN号部际通知
1983年10月18日第1258/SC号通知
1984年2月15日第173/SC号部际通知
1988年5月13日关于保护工业品外观设计的第85/HĐBT号法令
1988年12月28日关于保护实用解决方案的第200-HĐBT号法令

基于此,工业产权申请的受理和审理工作已取得成效,仅在1984年就颁发了首批9份发明专利证书和12份首批商标注册证书。特别是,通过《马德里协定》国际局,仅在1983年内,就有2972个国际商标获准在越南注册。

2024年越南科技创新奖获奖工程42项。图自越通社
越南陶器进出口股份公司作者团队荣获能源节约与新能源利用领域一等奖。图为:越南陶器股份公司东潮高级砖瓦厂工人。图自越通社
“罗布斯塔杂交品种 TRS1”项目由西原农林科学研究院(得乐省)作者团队完成,荣获服务生产和生活的生物技术领域一等奖。

1995年,第九届国会通过《民事法》,其中设有知识产权权利规定,这是越南知识产权领域最高、最完整的法律基础,标志着工业产权保护历史上的重要转折点,并开启了强劲的国际与区域融入阶段。

到2002年,知识产权领域国际一体化进程的一个亮点是工业产权确权工作成效显著:1992年有83件专利申请书、35件专利授权书,而到2002年,已达1211件专利申请书、743件授权书。商标亦然,1992年有4617件申请书、3308件授权书,2002年则达8818件申请书、5200件授权书。

1992-2002阶段知识产权

专利商标
199283件专利申请书
35件专利授权书
4617件申请书
3308件授权书
20021211件专利申请书
743件授权书
8818件申请书
5200件授权书

在经济一体化与国家现代化过程中带来的机遇与挑战的背景下,知识产权保护已成为国家发展中的重要因素,知识产权法律体系必须能够满足国家现实的要求。正因如此,2005年,第十一届国会第八次会议通过了《知识产权法》,标志着越南知识产权活动进入了新的阶段。

《知识产权法》和2005年《民事法》这两部法律文件已构建起一个完整而统一的知识产权规范体系,取代了此前的相关规定。此举对越南2007年加入世界贸易组织(WTO)以及推动越南的国际融入具有重大意义,并进一步促进了创新活动和健康竞争环境的发展。

确权工作继续取得新进展。2003年专利申请为774件,实用新型专利申请127件,工业品外观设计申请680件,商标申请12135件。到2016年,专利申请达5228件,实用新型专利申请478件,外观设计申请2868件,商标申请42848件。

专利申请实用新型
专利申请
工业品外观
设计申请
商标申请
200377412768012.135
20165.2284782.86842.848

2024年更是创纪录:国家知识产权局首次受理逾15万件申请,处理逾14万件,颁发逾5万份工业产权保护证书,其中包括51437份专利和其他保护证书。这凸显了知识产权在经济社会、科技和创新发展中的重要作用。

2024年

Đơn đăng ký nhận được

Đơn đăng ký được xử lý

Văn bằng bảo hộ được cấp

落实关于科学技术、创新、国家数字化转型突破性发展的第57-NQ/TW号决议,2025年,国家知识产权局将逐步推进全面数字化转型,提高劳动生产率,减轻工作负担

国家知识产权局局长刘黄龙

图片集:正式成立三个战略技术领域的创新与专家网络:量子(VNQuantum)、网络安全(ViSecurity)和航空航天及无人机(UAV Vietnam)。来源:越通社

该局将调整工作流程以适应数字环境。同时,该局将试点一些特别机制和政策,推动科学技术、创新及国家数字化转型,实现专利申请和授权数量平均每年增长16%-18%,商业化率达8%-10%。

特别是,将坚决处理多年积压的专利与工业产权申请,力争在2025年10月前彻底清理完毕。此外,还将加强知识产权宣传,提高社会认知,支持知识资产发展,实施网上申请系统,简化行政手续,逐步实现审理工作的透明化。

随着国家的发展,知识产权已为发展做出巨大的贡献,成为创新驱动力,推动越南在工业化、现代化进程中的经济社会发展。(完)

АВГУСТОВСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 1945 ГОДА – УРОК УМЕНИЯ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ МОМЕНТОМ И СТРЕМЛЕНИЕ НАЦИИ К ПОДЪЕМУ

Августовская революция 1945 года вошла в историю как величественная эпопея патриотизма, несгибаемой воли и стремления вьетнамского народа к независимости и свободе.

Это была первая великая победа нашего народа под руководством Коммунистической партии Вьетнама во главе с Президентом Хо Ши Мином. Эта победа не только положила конец почти вековому господству колонизаторов, фашистов и прогнившего феодального режима, но и открыла новую эру – эру национальной независимости, неразрывно связанной с социализмом.

Одним из решающих факторов этой исторической победы стало искусство создания возможностей, точная оценка обстановки и решимость воспользоваться моментом для поднятия всего народа на восстание за власть.

Почти 80 лет спустя этот ценный урок не утратил своей актуальности. В тот момент, когда страна готовит силы и позиции для вступления в новую эру – эру подъема нации, урок умения воспользоваться моментом вновь звучит как напоминание каждому в деле строительства и развития страны сегодня.

Искусство уловить момент

В конце 1939 года разразилась Вторая мировая война, охватившая всю Европу. Мировая и внутренняя обстановка стремительно менялась. Уже в 1940 году лидер Нгуен Ай Куок глубоко проанализировал ход войны, предсказав, что «окончательная победа будет за демократическим лагерем», и отметил, что время освобождения нации приближается.

В июне 1940 года, узнав о капитуляции Франции перед гитлеровской Германией, он послал предупреждение: «Это очень благоприятная возможность для вьетнамской революции… Опоздать сейчас – значит совершить преступление перед революцией». 28 января 1941 года, после 30 лет скитаний за границей, Хо Ши Мин вернулся на родину, чтобы лично руководить революционным движением. Всего через четыре месяца 8-ой Пленум Центрального Комитета (в мае 1941 года) отметил:

«В данный момент, если не решить вопрос национального освобождения, не завоевать независимость и свободу для всей нации, то не только вся страна навсегда останется в рабстве, но и права отдельных слоев и классов не удастся отстоять даже за тысячи лет».

8-ОЙ ПЛЕНУМ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА (В МАЕ 1941 ГОДА)

После 30 лет скитаний за границей, Дядя Хо вернулся на родину, чтобы лично руководить революционным движением. (Фото: ВИА)

С этого момента была определена линия общенационального единства. Наша партия создала фронт Вьетминь, объединивший все патриотические слои – крестьян, рабочих, молодежь, женщин и детей – в прочный блок великого единства.

Президент Хо Ши Мин дирижирует исполнением песни „Кетдоан“ – песня национального единства Вьетнама. (Фото: ВИА)

В октябре 1944 года Президент Хо Ши Мин написал «Письмо ко всему народу», в котором анализировал благоприятную международную обстановку и утверждал: «Возможность для освобождения нашей нации будет только в течение года или полутора лет. Время поджимает. Мы должны действовать быстро». В ответ на требования революции 22 декабря 1944 года был создан Отряд Вьетнамской пропагандистской освободительной армии (предшественник Народной армии Вьетнама) с задачей вести вооруженную пропагандистскую деятельность, сочетая политику и военное дело.

Отряд Вьетнамской пропагандистской освободительной армии (предшественник Народной армии Вьетнама), созданный в 1944 году, сыграл ключевую роль в успехе Августовской революции (слева); бойцы Народной армии Вьетнама участвуют в параде в честь 70-летия победы при Дьенбьенфу (2024 год) (справа). (Фото: ВИА)

Исторические события, такие как переворот японцев против французов 9 марта 1945 года, были оперативно проанализированы нашей партией, что привело к знаменитой директиве: «Японцы и французы стреляют друг в друга, и наши действия». Одновременно лозунг «Ломайте японские амбары, спасайте народ от голода» на фоне массового голода на Севере, унёсшего жизни миллионов людей, превратил движение помощи голодающим в широкое политическое восстание, создавшее плацдарм для общей революции.

В начале 1945 года Вторая мировая война вступила в решающую фазу. Советская армия одерживала победы на европейском фронте, а в августе 1945 года СССР объявил войну Японии, поставив японский милитаризм на грань неизбежного поражения. Призыв Президента Хо Ши Мина звучал грозно: «Какими бы жертвами это ни обошлось, даже если придется сжечь весь хребет Чыонгшон, мы должны завоевать независимость».

Призыв Президента Хо Ши Мина звучал грозно: «Какими бы жертвами это ни обошлось, даже если придется сжечь весь хребет Чыонгшон, мы должны завоевать независимость». (Фото: ВИА)

Воспользовавшись благоприятным моментом, партия и народ Вьетнама приняли решение о проведении всеобщего восстания с целью захвата власти, воплотив идеалы независимости и свободы в реальность. Всего за две недели (с 14 по 28 августа 1945 года) восстание полностью победило, положив конец господству колониального и феодального режимов. Впервые в истории народ Вьетнама из рабов превратился в хозяев своей страны, в хозяев собственной судьбы.

Это была победа интеллекта, стойкости и пылающего стремления к независимости и свободе – восстание «молниеносное, дерзкое, неожиданное».

Урок умения воспользоваться моментом на пути развития

Прошло более восьми десятилетий, страна преодолела войны, вступила в эпоху обновления и глубокой интеграции. Уроки Августовской революции остаются актуальными, особенно в условиях стремительных и непредсказуемых мировых изменений.

Урок умения воспользоваться моментом, извлеченный из Августовской революции, наша партия успешно применяла в ряде исторических вех: Победа под Диенбьенфу 1954 года, Великая победа весной 1975 года и особенно решение инициировать политику «Доймой» (обновление) в 1986 году.

Вьетнам Сегодня

💹 Из бедной, отсталой, блокированной и подверженной эмбарго страны Вьетнам превратился в одну из 32 крупнейших экономик мира; объем экономики увеличился почти в 100 раз по сравнению с 1986 годом.

🌏 Вьетнам вошел в двадцатку ведущих экономик по торговле и привлечению иностранных инвестиций.

💵 Среднедушевой доход вырос с менее 100 долларов США до 4 700 долларов США в 2024 году.

🚀 Сельское хозяйство, перерабатывающая промышленность, высокие технологии, туризм, образование, здравоохранение и другие сферы достигли значительного прогресса.

Вьетнам входит в десятку стран, которые лучше всего реализуют цели по продвижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин и девочек.
Вьетнам – одно из лучших туристических направлений Азии с наибольшим числом возвращающихся иностранных гостей.

🏡 Уровень жизни населения заметно улучшился, доля бедных домохозяйств резко сократилась и сегодня составляет лишь 1,93% (по многомерным критериям) против более 60% в 1986 году.

🌐 Вьетнам установил дипломатические отношения с 194 государствами; имеет стратегическое партнерство и всестороннее партнерство с 37 странами.

🏛️ Вьетнам является активным членом более 70 международных и региональных организаций; пользуется растущим авторитетом в международном сообществе.

Генеральный секретарь То Лам с супругой и генеральный секретарь АСЕАН Као Ким Хоурн разрезают торт в честь 30-летия вступления Вьетнама в АСЕАН (Индонезия, 10 марта 2025 г.). (Фото: ВИА)
Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам с супругой и Генеральный секретарь АСЕАН Као Ким Хорн с супругой разрезают торт в честь 30-летия вступления Вьетнама в АСЕАН. (Фото: ВИА)
  Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь встречается с Генеральным секретарём ООН Антониу Гутерришем по случаю участия в третьей Конференции ООН по вопросам океана во Франции (июнь 2025 года). (Фото: ВИА)
Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь и Президент Бразилии Лула да Силва встречаются на саммите расширенного БРИКС 2025 года в Бразилии (июль 2025 года). (Фото: ВИА)
Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь выступает на Форуме по финансам и зелёной экономике в рамках третьей Конференции ООН по океанам (UNOC 3) во Франции (июнь 2025 года). (Фото: ВИА)

Это и есть та самая «позиция и сила», чтобы страна вступила в эру подъема.

Максимальное использование возможностей для развития

Сегодня «воспользоваться моментом» – это уже не захват власти у врага, а максимальное использование возможностей развития – от науки и технологий, цифровой трансформации до привлечения инвестиций и расширения рынков.

Но, как и в 1945 году, чтобы уловить момент, мы должны активно создавать позиции и силу, готовить высококвалифицированные кадры, совершенствовать институты, укреплять внутренние ресурсы страны. Каждый шаг вперед – это результат долгой подготовки, сочетания чутья в выборе момента и решительных действий.

8 января 2025 года на конференции по итогам работы за 2024 год и планам на 2025 год Правительства и местных органов власти Генеральный секретарь То Лам подчеркнул: «…все возможности, которые приходят к нам, должны быть использованы своевременно, ибо если упустить их, мы совершим ошибку перед историей и перед народом».

«Мы не можем допустить, чтобы страна отстала… необходимо ставить интересы нации превыше всего… Необходимо твердо сохранять независимость и суверенитет, территориальную целостность, поддерживать мирную и стабильную обстановку“.

ЦИТАТА ИЗ СТАТЬИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ТО ЛАМА “ВЬЕТНАМ — ЕДИНАЯ СТРАНА, ЕДИНЫЙ НАРОД”

Фоторепортаж: Солдаты на переднем рубеже Родины тихо несут службу по патрулированию, охране и надёжной защите суверенитета и безопасности границ, морских и воздушных рубежей. (Фото: ВИА)

Одновременно мы должны решительно обновлять мышление о развитии, реформировать администрацию, строить социалистическое правовое государство, социалистическую ориентированную рыночную экономику под управлением государства, под руководством партии и строить современное социалистическое общество”.

ЦИТАТА ИЗ СТАТЬИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ТО ЛАМА “ВЬЕТНАМ — ЕДИНАЯ СТРАНА, ЕДИНЫЙ НАРОД”
Видео: ВИА, газета «Нянзан»

XXI век, как подчеркнул Генеральный секретарь То Лам, – это «век народов, умеющих распоряжаться своей судьбой. И вьетнамский народ – со всеми уроками прошлого, со всем сегодняшним единством – непременно напишет новые славные страницы в своем пути развития. Ради независимого, свободного, счастливого, процветающего, культурного и влиятельного Вьетнама, имеющего весомый голос в международном сообществе».

Исторический август – это не только золотое воспоминание предков, но и факел, освещающий путь в будущее. Это напоминание о важности тщательной подготовки, правильного выбора момента и решительных действий ради интересов нации. В потоке интеграции, когда приходит возможность, если мы обладаем достаточной стойкостью, интеллектом и единством, мы непременно продолжим писать славные страницы XXI века./.

1945年八月革命——把握时机的教训与民族奋发图强的渴望

1945年八月革命已经载入史册,成为展现越南民族爱国精神、顽强不屈和独立自由渴望的最辉煌壮歌。

这是越南人民在以胡志明主席为首的越南共产党的领导下取得的第一次伟大胜利。这一胜利不仅标志着近一个世纪殖民主义、法西斯主义和腐朽封建制度的统治的终结,而且还开启了一个新的纪元——民族独立与社会主义紧密结合的纪元。

决定这场历史性胜利的重要因素之一,就是善于创造时机,精准判断并果断把握时机,发动全民起义夺取政权。

近80年来,这一宝贵经验始终熠熠生辉,其现实意义与时代价值未曾稍减。在越南国家正准备迈入民族奋发图强新纪元的时刻,把握时机的经验教训再次响起,如同今天在建设与发展祖国征程中的一声警醒。

把握时机的艺术

1939年底,第二次世界大战爆发,迅速蔓延整个欧洲,世界和越南国内形势均瞬息万变。早在1940年,阮爱国领袖便深入分析了战争格局,预言“最后的胜利必将属于民主阵营”,并指出民族解放的时机即将到来。

1940年6月,得知法国投降德国法西斯,他发出警示:“这是越南革命极其有利的机会……此时的迟疑就是对革命有罪”。

胡志明在海外奔波30年后,于1941年1月28日回国,直接领导革命运动。仅四个月后,1941年5月召开的党中央第八次会议指出:

“此时若不能解决民族解放问题,不能争取独立自由,那么不仅整个国家民族将永远受奴役,哪怕是阶级或集团的利益,万年也无法争回。”

在海外奔波30年后,胡志明主席回国直接领导革命运动。图自越通社

由此,全民团结的方针确立。党成立越盟阵线,团结所有爱国阶层,从农民、工人、青年、妇女到儿童,凝聚成坚固的全民大团结。

胡志明主席带头指挥合唱《团结之歌》。 图自越通社

1944年10月,胡志明主席向全国同胞致信,其中分析世界形势有的有利因素,并指出:“民族解放的机会只在一年或一年半之内,时间非常紧迫,我们必须行动迅速”。为适应革命要求,1944年12月22日,成立了解放军宣传队(即越南人民军前身)。

越南解放军宣传队(即越南人民军前身)于1944年成立,在八月革命的成功中发挥了核心和决定性作用(左图);越南人民军战士参加2024年纪念奠边府大捷70周年的阅兵式(右图)。图自:越通社。

1945年3月9日,日本发动政变推翻法国,越南党迅速作出分析,提出著名的指示《日法交火与我们的行动》。同时,“破日军粮仓,解饥荒之困”的口号在北部广泛传播,使数百万饥民死亡的惨状转化为大规模政治斗争高潮,为总起义奠定了基础。

1945年初,第二次世界大战进入决战阶段。苏联红军在欧洲战场不断取胜,1945年8月苏联对日宣战,将日本法西斯逼入必败境地。胡志明主席的号召声震四方:“不惜任何牺牲,哪怕烧尽长山,也要誓死夺取独立。”

胡志明主席的号召声震四方:“不惜任何牺牲,哪怕烧尽长山,也要誓死夺取独立。”

利用这一有利时机,党和人民决定发动全国总起义,夺取政权,实现民族独立与自由的理想。仅仅不到半个月(1945年8月14日至28日),总起义全面胜利,结束了殖民主义和封建制度的统治。越南人民第一次从奴隶身份转变为国家主人,掌握了自己的命运。

这是智慧、勇气与炽热独立自由渴望的胜利——一场“神速、大胆、出其不意”的起义。.

在发展征程中发挥把握时机的经验教训

80多年来,越南已经经历战争,进入革新与深度融入时期。八月革命的经验依然弥足珍贵,特别是在当今世界瞬息万变、难以预测的背景下。

党继续成功将八月革命“抓住时机”的经验运用于多个历史时刻,如1954年奠边府大捷、1975年春季大胜利,尤其是1986年决定发起革新事业。

今日越南

💹 从一个贫穷落后、被封锁与禁运的经济体,越南已成为世界前32大经济体之一,当前经济规模是1986年的近100倍;

🌏 越南跻身世界前20大贸易与投资吸引国家。

💵 人均收入从不足100美元提升至2024年的4700美元。

🚀 农业、加工工业、高新技术、旅游、教育、医疗等领域均取得巨大进步。

越南是全球在促进性别平等、赋权妇女和女童方面表现最好的10个国家之一。
越南——国际游客回头率最多的亚洲目的地之一。

🏡 人民生活显著改善,贫困率大幅下降,从1986年的60%以上降至如今仅1.93%(多维标准)。

🌐 越南已与194个国家建立外交关系;与37个国家建立战略伙伴关系或全面伙伴关系。

🏛️ 越南是70多个国际和地区组织的积极成员。在国际社会声望日益提高。

Генеральный секретарь То Лам с супругой и генеральный секретарь АСЕАН Као Ким Хоурн разрезают торт в честь 30-летия вступления Вьетнама в АСЕАН (Индонезия, 10 марта 2025 г.). (Фото: ВИА)
越共中央总书记苏林和夫人同东盟秘书长高金洪和夫人一起切蛋糕,庆祝越南加入东盟30周年。图片来源:越通社。
越南政府总理范明政在法国出席第三届联合国海洋大会期间会见联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(2025年6月)。图片来源:越通社

越南政府总理范明政与巴西总统卢拉·达席尔瓦在2025年7月于巴西举行的2025年“金砖+”领导人对话会期间合影。图片来源:越通社
越南政府总理范明政在法国出席第三届联合国海洋大会期间,在绿色金融与经济论坛上发表讲话(2025年6月)。图片来源:越通社

这正是国家迈入民族奋发图强新纪元的“势与力”

充分利用发展机遇

当今的“把握时机”不再是从敌人手中夺取政权,而是要最大限度地利用发展机遇——从科技、数字化转型,到吸引投资、拓展市场。

但正如1945年一样,要抓住时机,我们必须主动创造条件与力量,培养高素质人力资源,完善体制,增强国家实力。每一步进展都源自长期准备,并结合对时机与决策的敏锐把握。

2025年1月8日,在政府与各地方2024年工作总结及2025年工作部署会议上,越共中央总书记苏林明确指出:“所有机会正在向我们走来,必须及时把握;若错失机会,我们将对历史和人民有愧”。

“……要坚定不移地维护独立主权、领土完整,维护和平稳定的环境。

摘自苏林总书记署名文章《越南国家是一个整体,越南民族是一个整体》

组图:在祖国风口浪尖的战士们始终默默执行巡逻、警戒任务,坚决捍卫边境、海域和空域的主权与安全。图片来源:越通社

同时,必须在发展思维、行政改革、社会主义法治国家建设、社会主义定向市场经济建设等方面进行强有力的革新,在国家管理,在党的领导下,建设现代化的社会主义社会。”

摘自苏林总书记署名文章《越南国家是一个整体,越南民族是一个整体》
视频来源:越通社、人民报

正如苏林总书记所言,二十一世纪是那些能够掌握自己命运民族的世纪,而越南民族——以全部从历史中汲取的教训,以今天的团结一致——必将续写自己辉煌发展的新篇章。为了一个独立、自由、幸福、繁荣、文明、繁荣、在国际社会中拥有重要地位和话语权的越南!

历史性的八月不仅是先辈的黄金记忆,更是照亮未来之路的火炬。它提醒我们,必须充分准备,选择正确时机,并为民族利益果断行动。在融入世界的洪流中,当机会来临,只要我们有足够的勇气、智慧与团结,必将继续书写二十一世纪新的辉煌篇章。(完)

“DIRECCIONES ROJAS” CONSERVAN LA MEMORIA DE REVOLUCIÓN DE AGOSTO Y DÍA NACIONAL DE VIETNAM

Torre de la Bandera de Hanoi, símbolo histórico de la heroica capital. (Foto: VNA)

Hace 80 años, en un otoño histórico, Hanoi vibraba con el fervor revolucionario mientras avanzaba hacia la toma del poder, desempeñando un papel crucial en el éxito del Levantamiento General a nivel nacional. Ocho décadas después, los espacios vinculados a la Revolución de Agosto y del Día Nacional de Vietnam, celebrado cada 2 de septiembre, se han transformado en auténticos “lugares rojos”: sitios de memoria que inspiran y educan a las nuevas generaciones sobre el amor por la patria, el espíritu de independencia y libertad, y la inquebrantable voluntad del pueblo vietnamita.

La histórica Plaza Ba Dinh

Momentos del desfile que conmemora la fundación del país el 2 de septiembre de 1975 en la histórica Plaza Ba Dinh. (Foto: VNA)

En agosto de 1945, respondiendo al llamado del Presidente Ho Chi Minh, toda la nación —de norte a sur— se levantó unida en un Levantamiento General para tomar el poder en todo el país. 

El 19 de agosto de 1945, cientos de miles de habitantes de Hanoi se congregaron en una multitudinaria concentración en la Plaza de la Ópera. Luego, se dispersaron en todas direcciones, ocuparon oficinas y agencias del régimen títere apoyado por Japón y asumieron el control total del poder. Se barajaron varios lugares para celebrar el evento clave: la Ceremonia de declaración de la Independencia. Finalmente, se eligió la Plaza Ba Dinh.

El 2 de septiembre de 1945, en esa emblemática plaza, ante cientos de miles de ciudadanos de todos los sectores sociales, el Presidente Ho Chi Minh, en nombre del Gobierno provisional, leyó solemnemente la Declaración de Independencia. Con ese acto, nació la República Democrática de Vietnam, marcando la victoria definitiva de la gran Revolución de Agosto. Desde entonces, el pueblo vietnamita abrió un nuevo capítulo en su historia. Más adelante, tras el fallecimiento del Presidente Ho Chi Minh, su ceremonia conmemorativa también se celebró en esta plaza, el 9 de septiembre de 1969.

Hoy en día, la plaza Ba Dinh se encuentra en la calle Hung Vuong, justo frente al Mausoleo de Ho Chi Minh. Majestuosa y ventosa, conserva su importancia histórica y cultural como escenario de los acontecimientos más importantes de la nación, símbolo de un Vietnam independiente y libre.

Ceremonia de izamiento de la bandera en la plaza Ba Dinh (Foto: VNA)

Casa n.º 48 de la calle Hang Ngang – Cuna de la Declaración de Independencia

La casa número 48 de la calle Hang Ngang fue originalmente el hogar de Trinh Van Bo y Hoang Thi Minh Ho, dos capitalistas nacionalistas comprometidos con la revolución. Entre el 25 de agosto y el 2 de septiembre de 1945, el Presidente Ho Chi Minh vivió y trabajó en este lugar para dirigir los últimos preparativos de la gran revolución. Fue en este espacio modesto donde redactó la Declaración de Independencia que dio origen a la República Democrática de Vietnam, marcando un hito en la historia del país. En esta misma casa, el Comité Central del Partido Comunista aprobó tres decisiones trascendentales: la Declaración de Independencia, la organización del Día Nacional y la creación del Gobierno Provisional, estableciendo así las bases para la formación del nuevo Estado vietnamita.

Marcada por la presencia del Tío Ho en esos días cruciales, la casa del número 48 de Hang Ngang ha sido cuidadosamente preservada. Conserva intactas todas las reliquias y la disposición original, tal como estaban cuando él vivía y trabajaba allí. Gracias a su enorme valor histórico, fue declarada Reliquia Histórica y Cultural Nacional en 1979 por el Ministerio de Cultura y Deportes, (actual Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo), lo que ha permitido conservar su legado hasta hoy.

Ceremonia de inauguración de la placa y exposición en el sitio histórico 48 de la calle de Hang Ngang, distrito de Hoan Kiem (Hanoi), la mañana del 18 de agosto de 2025. (Foto: VNA)

En una habitación del segundo piso de la casa donde se redactó la Declaración de Independencia. (Foto: VNA)

En el contexto de las celebraciones por el 80.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional, esta casa histórica ha recibido la visita de numerosos ciudadanos y organizaciones, deseosos de conocer el lugar donde el Tío Ho vivió y escribió la inmortal Declaración de Independencia.

Plaza de la Revolución de Agosto

La mañana del 19 de agosto de 1945, decenas de miles de personas provenientes de Hanoi y de provincias cercanas se congregaron en la Plaza de la Ópera, en pleno centro de la capital, en lo que fue la mayor manifestación del pueblo vietnamita. Tras escuchar la proclamación del Levantamiento General por parte de un representante del Viet Minh, la manifestación se transformó rápidamente en una poderosa demostración de fuerza y en una acción armada para tomar el poder, cumpliendo así con la histórica misión del levantamiento general.

Después de ese acontecimiento clave, la Plaza de la Ópera fue también escenario de numerosos eventos históricos, como la llegada del Ejército de Liberación del Viet Bac a Hanoi para su presentación oficial el 29 de agosto de 1945; el 16 de septiembre de ese mismo año se celebró la “Semana Dorada”, una campaña para recaudar fondos en apoyo al Gobierno Provisional durante la guerra de resistencia; a comienzos de octubre, se organizó el Día de la Resistencia del Sur; el 2 de septiembre de 1946 tuvo lugar un mitin con motivo del primer aniversario del Gobierno de la República Democrática de Vietnam, fecha que marcó también la primera visita del Tío Ho a la plaza y al Gran Teatro de Ópera de Hanoi. En 1994, este emblemático lugar fue nombrado oficialmente como Plaza de la Revolución de Agosto.

Personas de todos los sectores de la comunidad empresarial y comercial de Hanói contribuyeron con entusiasmo al Fondo de la Independencia y a la campaña de la “Semana Dorada” en la Ópera de Hanoi (septiembre de 1945). (Foto de archivo: VNA)
La manifestación para lanzar el levantamiento y tomar el poder, organizada por el Frente Viet Minh, en la Ópera de Hanoi el 19 de agosto de 1945. (Foto de archivo: VNA)
La Plaza de la Revolución de Agosto aún conserva su gran valor histórico, cultural y arquitectónico, combinando estilos clásicos y modernos. (Foto: VietnamNet)

Con el paso del tiempo, y en armonía con el legado cultural de Thang Long, la Plaza de la Revolución de Agosto ha mantenido su gran valor histórico y cultural, combinando una arquitectura clásica y moderna. Actualmente, este espacio emblemático forma parte de un complejo urbano que incluye construcciones destacadas como el Gran Teatro de Ópera de Hanoi, el Museo Nacional de Historia de Vietnam, el Hotel Hilton y la calle Trang Tien.

Palacio del Gobernador del Norte, actual Casa de Huéspedes del Gobierno

Palacio del Gobernador del Norte (Bac Bo Phu) se utiliza actualmente para importantes asuntos externos y actividades protocolares del Partido y el Estado. (Foto: VNA)

A pocos pasos de la Plaza de la Revolución de Agosto se encuentra el Palacio del Gobernador del Norte, hoy conocido como la Casa de Huéspedes del Gobierno, ubicado en el número 12 de la calle Ngo Quyen, Hanoi. Antes de 1945, este edificio fue el Palacio del Comisionado Imperial de Tonkín, sede del gobierno colonial francés en el norte del país. El 19 de agosto de 1945, tras una multitudinaria manifestación en la Ópera de Hanoi, los habitantes de la capital junto con las fuerzas del Viet Minh ocuparon el Palacio del Comisionado Imperial, un símbolo del poder colonial y feudal de la época. El edificio pasó a manos del gobierno revolucionario y posteriormente fue rebautizado como Palacio del Gobernador del Norte.

Solo un día después de la lectura de la Declaración de Independencia que proclamó la República Democrática de Vietnam, el 3 de septiembre de 1945, el Presidente Ho Chi Minh presidió en este palacio la primera reunión del Consejo de Gobierno. Esta reunión, sencilla y sin formalismos, fue de gran trascendencia para enfrentar las tareas urgentes del nuevo gobierno.

El Palacio Residencial del Gobernador de Tonkín, Bac Bo Phu (izquierda), en agosto de 1945, y la actual Casa de Huéspedes del Gobierno (derecha). (Foto: VNA)

En un contexto sumamente difícil —con las finanzas agotadas, la amenaza de hambruna y una gran mayoría de la población analfabeta—el Presidente Ho Chi Minh delineó en la primera reunión del Consejo de Gobierno en el edificio del Palacio del Gobernador del Norte, seis prioridades cruciales para la joven República: resolver la hambruna; erradicar el analfabetismo; establecer una constitución democrática; educar al pueblo para eliminar los malos hábitos heredados del régimen colonial; abolir el sufragio, el mercado y los impuestos, prohibir el opio y declarar la libertad de creencias, fomentando al mismo tiempo la unidad entre las personas religiosas y no religiosas, así como entre los seguidores de diferentes religiones dentro del gran bloque de unidad nacional.

Tras esta histórica reunión, el Palacio del Gobernador del Norte continuó siendo la sede principal del gobierno de la República Democrática de Vietnam hasta el comienzo de la Resistencia Nacional.

Casa n.º 101 de la calle Tran Hung Dao

Durante la Revolución de Agosto, sirvió como sede del Comité Militar Revolucionario de Hanoi. (Foto: VietnamPlus)

Una pieza clave dentro de las reliquias revolucionarias de Hanoi es, sin duda, la casa n.º 101 de la calle de Tran Hung Dao, ubicada en el distrito de Cua Nam. Durante la Revolución de Agosto de 1945, esta vivienda fue la sede del Comité Militar Revolucionario de Hanoi.

En la mañana del 18 de agosto de 1945, el Comité Militar Revolucionario celebró en esta casa su primera reunión. Allí comprendieron la urgencia de aprovechar la oportunidad para rebelarse, tomar el poder y enfrentarse al ejército japonés. Desde esta misma casa, el Comité del Partido de la Ciudad y el Comité Militar Revolucionario organizaron trabajos urgentes y emitieron instrucciones y políticas que permitieron liderar con éxito el levantamiento y lograr el control de la capital.

Torre de la Bandera de Hanoi

La Torre de la Bandera de Hanoi tiene más de 200 años. (Foto: VNA)

La Torre de la Bandera de Hanoi fue construida junto con la Ciudadela de Thang Long a comienzos de la dinastía Nguyen (1805-1812). Es una de las valiosas construcciones arquitectónicas que se conservan en la zona de la Ciudadela y que, afortunadamente, escapó a la destrucción causada por los colonialistas franceses entre 1894 y 1897.

Con una altura de 33,4 metros y tres bases escalonadas y una torre central, sus niveles piramidales truncados de forma cuadrada están revestidos con ladrillos.

Durante el periodo colonial francés, la Torre de la Bandera fue usada como puesto de observación militar. En 1945, tras el éxito de la Revolución de Agosto, por primera vez se izó en su cima la bandera roja con una estrella amarilla. En 1954, con la victoria total en la resistencia contra los franceses, la bandera nacional volvió a ondear.

El 10 de octubre de 1954, a las 15:00 horas, el himno nacional resonó acompañado de vítores, y la imagen de la bandera ondeando quedó grabada como símbolo de independencia y libertad para Vietnam. En 1989, la Torre fue oficialmente declarada Reliquia Histórica por el Estado.

A pesar del paso del tiempo, las inclemencias de la naturaleza y las guerras, la Torre de la Bandera sigue en pie, sosteniendo la bandera nacional y representando la voluntad inquebrantable del pueblo vietnamita. Es un testigo histórico, un símbolo de gloria y orgullo para Hanoi, la capital, y para toda la nación.

Residentes locales, visitantes y soldados preservan recuerdos en sitios históricos revolucionarios de Hanoi. (Foto: VTV, Ha Noi Moi)

El otoño de 1945 quedó grabado para siempre en la historia de Vietnam, y Hanoi, escenario de acontecimientos cruciales, conserva esa huella en cada calle y cada edificio. Desde la Plaza Ba Dinh hasta la casa n.º 48 de Hang Ngang, la Plaza de la Revolución de Agosto y la Casa de Huéspedes del Gobierno, todos narran la historia de una nación indomable.

Hoy en día, al recorrer el corazón de Hanoi, tanto habitantes como turistas no solo disfrutan de la belleza de mil años de civilización, sino que también reviven el espíritu heroico de la Revolución de Agosto y del Día Nacional en cada uno estos sitios, testigos eternos del anhelo de independencia y libertad./.

Formaciones de aviones ensayan en el cielo de Hanoi preparándose para el desfile que celebra el 80.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional, que se celebrará en la plaza Ba Dinh el 2 de septiembre de 2025. (Foto: VNA)

«КРАСНЫЕ АДРЕСА», ХРАНЯЩИЕ ПАМЯТЬ ОБ АВГУСТОВСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ 2 СЕНТЯБРЯ

Ханойская флаговая башня, исторический символ героической столицы (Фото: ВИА)

Осенью 80 лет назад Ханой кипел революционным духом, поднимаясь на борьбу за власть, что сыграло решающую роль в быстром завершении Общенародного восстания по всей стране. Прошло восемь десятилетий, и места, связанные с событиями Августовской революции и Дня независимости 2 сентября в Ханое, ныне стали «красными адресами» – местами, напоминающими и воспитывающими поколения вьетнамцев в духе патриотизма, независимости, свободы и несокрушимой воли нации.

Осенью 80 лет назад Ханой кипел революционным духом, поднимаясь на борьбу за власть, что сыграло решающую роль в быстром завершении Общенародного восстания по всей стране. Прошло восемь десятилетий, и места, связанные с событиями Августовской революции и Дня независимости 2 сентября в Ханое, ныне стали «красными адресами» – местами, напоминающими и воспитывающими поколения вьетнамцев в духе патриотизма, независимости, свободы и несокрушимой воли нации.

Историческая площадь Бадинь

Моменты парада в честь основания государства 2 сентября 1975 года на исторической площади Бадинь (Фото: ВИА)

В августе 1945 года, по призыву Президента Хо Ши Мина, весь народ — от Севера до Юга — единым фронтом поднялся на Общенародное восстание за власть в стране.

19 августа 1945 года десятки тысяч жителей Ханоя после митинга на площади у Оперного театра двинулись по всем направлениям, захватывая учреждения и офисы марионеточного правительства, ставленника Японии, и полностью вернули власть в руки народа. Для проведения великого события — церемонии провозглашения независимости — рассматривалось несколько мест, и в итоге была выбрана площадь Бадинь.

2 сентября 1945 года на исторической площади Бадинь, перед десятками тысяч сограждан разных слоёв, Президент Хо Ши Мин от имени Временного правительства торжественно зачитал Декларацию независимости, провозгласив создание Демократической Республики Вьетнам, что стало окончательной победой великой Августовской революции. С этого момента вьетнамский народ вступил в новую эпоху своей истории. Позднее, когда Президент Хо Ши Мин ушёл из жизни, именно на этой площади 9 сентября 1969 года состоялась его траурная церемония.

Сегодня площадь Бадинь расположена на улице Хунгвыонг, прямо перед Мавзолеем Хо Ши Мина. Торжественная и просторная, она сохраняет своё центральное историко-культурное значение, оставаясь местом проведения важнейших событий страны, символом независимого и свободного Вьетнама.

Церемония поднятия флага на площади Бадинь в исторические осенние дни (Фото: ВИА)

Дом № 48 на улице Хангнганг — место рождения Декларации независимости

Дом № 48 на улице Хангнганг принадлежал семье Чинь Ван Бо и Хоанг Тхи Минь Хо — национальных предпринимателей, верных революции. С 25 августа по 2 сентября 1945 года здесь жил и работал Президент Хо Ши Мин, руководя великой революцией. Именно в этом скромном доме он написал Декларацию независимости, провозгласившую создание Демократической Республики Вьетнам и ставшую важнейшей вехой в истории страны. Здесь же Центральный комитет Компартии утвердил три важнейших решения: текст Декларации независимости, организацию празднования Дня независимости и формирование Временного правительства — прочный фундамент нового государства.

С гордостью и уважением к реликвиям, связанным с пребыванием Президента Хо Ши Мина в эти судьбоносные дни, дом № 48 Хангнганг был сохранён в первоначальном виде, с подлинными предметами быта и обстановкой. За свою великую историческую ценность памятник был включён Министерством культуры и информации (ныне Министерство культуры, спорта и туризма) в список национальных памятников, и до наших дней здесь бережно хранятся артефакты.

Церемония установки мемориальной доски и экспозиция выставки на святыне Хангнганг 48, коммуна Хоанкием (Ханой), утром 18 августа 2025 года (Фото: ВИА)

В комнате на втором этаже этого дома президент Хо Ши Мин написал «Декларацию независимости», положившую начало Демократической Республике Вьетнам (Фото: ВИА)

Сегодня, когда вся страна готовится к 80-летию Августовской революции и Дня независимости 2 сентября, дом № 48 Хангнганг привлекает многочисленных посетителей — как отдельные лица, так и организации, приходящие, чтобы узнать больше о днях, когда здесь жил и работал Президент Хо Ши Мин, и о месте, где родилась бессмертная Декларация независимости.

Утром 19 августа 1945 года десятки тысяч жителей Ханоя и близлежащих провинций собрались на площади у Оперного театра — центре столицы — на крупнейший митинг. После того как представитель Вьетминя провозгласил Общенародное восстание, митинг быстро превратился в демонстрацию силы и вооружённое выступление за власть, завершившее историческую миссию революции.

После этого великого события площадь у Оперного театра стала свидетелем многих других исторических моментов: 29 августа 1945 года состоялось торжественное прибытие войск освободительной армии из Вьетбак; 16 сентября 1945 года прошла «Золотая неделя» по сбору средств в поддержку Временного правительства; в начале октября 1945 года — День сопротивления на Юге; 2 сентября 1946 года — митинг в честь первой годовщины Демократической Республики Вьетнам, и именно в тот день Хо Ши Мин впервые посетил площадь и вошёл в Оперный театр Ханоя. В 1994 году площадь официально получила название Площадь Августовской революции.

Промышленные и коммерческие классы Ханоя с энтузиазмом поддерживают Фонд независимости и Золотую неделю, проводимую в Ханойском оперном театре (сентябрь 1945 г.) (Фото: архив ВИА)
Митинг, посвященный началу восстания с целью захвата власти, организованный фронтом Вьетминь в Ханойском оперном театре 19 августа 1945 года (Фото: архив ВИА)
Сегодня площадь Августовской революции по-прежнему сохраняет свою огромную историческую и культурную ценность благодаря классической и современной архитектуре (Фото: VietnamNet)

Сквозь многочисленные испытания времени, вместе с тысячелетним культурным наследием Тханглонга, Площадь Августовской революции и сегодня сохраняет свою огромную историко-культурную ценность, сочетая классику и современность в архитектуре. В настоящее время это архитектурный ансамбль, включающий такие здания, как Ханойский оперный театр, Национальный музей истории Вьетнама, отель Hilton и улицу Чангтьен.

Северный правительственный дворец, ныне Дом приёмов Правительства

Северный правительственный дворец в настоящее время является местом обслуживания важной зарубежной приемной деятельности Партии и государства (Фото: ВИА)

Недалеко от Площади Августовской революции находится здание Северного правительственного дворца, ныне Дом приёмов Правительства, расположенное по адресу ул. Нгокуен, 12, Ханой. До 1945 года здесь размещался Наместнический двор Северного Вьетнама — центральный орган колониальной администрации Франции в Тонкине. 19 августа 1945 года, после митинга у Ханойского оперного театра, жители столицы и бойцы Вьетминя двинулись и заняли Наместнический двор — здание, символизировавшее колониальную и феодальную власть.

На следующий день после того, как была зачтена Декларация независимости и провозглашена Демократическая Республика Вьетнам, 3 сентября 1945 года, именно здесь, в Северном правительственном дворце, Президент Хо Ши Мин председательствовал на первом заседании Совета Правительства. Заседание прошло просто, без церемониала, но имело исключительное значение: необходимо было решить срочные задачи, стоявшие перед новым государством.

Дворец императорского посланника – Северный правительственный дворец (фото слева) в августе 1945 года, а ныне Правительственный гостевой дом (фото справа) – типичное историческое место, связанное с успешной Августовской революцией (Фото: ВИА)

Страна сталкивалась с колоссальными трудностями: опустошённая казна, угроза голода, большинство населения неграмотно. На этом первом заседании Совета Правительства Президент Хо Ши Мин обозначил шесть неотложных задач Демократической Республики Вьетнам: преодолеть голод; ликвидировать неграмотность; принять демократическую конституцию; воспитывать народ в избавлении от дурных привычек, навязанных колониализмом; немедленно отменить три вида налогов — подушный налог, налог с рынка и налог на переправу — и «строго запретить курение опиума»; провозгласить свободу вероисповедания и солидарность между буддистами и католиками. После этого исторического заседания молодое революционное правительство продолжало работать в Северном правительственном дворце вплоть до начала Общенационального сопротивления.

Дом № 101 на улице Чан Хынг Дао

Во время Августовской революции 1945 года в доме № 101 по улице Чан Хынг Дао располагалась штаб-квартира Ханойского военно-революционного комитета (Фото: Вьетнам+)

Одним из значимых памятников революции в Ханое является дом № 101 на улице Чан Хынг Дао (квартал Кыа Нам, Ханой). Во время Августовской революции 1945 года здесь располагался Штаб Революционного военного комитета Ханоя.

Утром 18 августа 1945 года в этом доме состоялось первое заседание Революционного военного комитета Ханоя. На нём было признано необходимым немедленно воспользоваться моментом, поднять восстание за власть и противостоять японским войскам. Из дома № 101 Чан Хынг Дао Городской комитет Компартии и Военно-революционный комитет напряжённо работали, издавали директивы и решения, которые привели к триумфальной победе восстания за власть в столице.

Ханойская флаговая башня (Котко)

Ханойская флаговая башня стоит на территории столицы уже более 200 лет, пережив множество исторических взлётов и падений, но всё ещё возвышается и гордо возвышается между небом и землёй (Фото: ВИА)

Ки Дай, обычно называемая Ханойской флаговой башней, была построена одновременно с возведением ханойской цитадели в начале династии Нгуен (1805–1812 гг.). Ки Дай — одно из немногих архитектурных сооружений древней цитадели, уцелевших от разрушений французских колонизаторов в 1894–1897 годах.

Башня высотой 33,4 метра состоит из трёх ярусных оснований и основной колонны. Основания имеют форму усечённых пирамид, уменьшающихся вверх, облицованных кирпичом.

В колониальный период французы использовали Ханойскую флаговую башню как наблюдательный пост. В 1945 году, после победы Августовской революции, впервые на её вершине было водружено красное знамя с жёлтой звездой. В 1954 году, после окончательной победы над французскими колонизаторами, Государственный флаг снова реял здесь.

10 октября 1954 года ровно в 15 часов прозвучал Государственный гимн, в небо взметнулось знамя, сопровождаемое ликующими криками народа. С этого момента красное знамя с жёлтой звездой на Ханойской флаговой башне стало символом независимости и свободы Вьетнама. В 1989 году башня официально была признана государством историческим памятником.

Пройдя сквозь время, пережив разрушительные войны и испытания природы, Ханойская флаговая башня по-прежнему гордо возвышается с реющим национальным флагом — символом стойкости вьетнамского народа, историческим свидетелем, олицетворением славы и гордости не только столицы Ханоя, но и всей страны.

Люди, туристы и солдаты хранят воспоминания о революционных красных адресах в Ханое (Фото: VTV, Hanoimoi)

Осень 1945 года навсегда стала золотой вехой в истории нации, а Ханой — местом, где зародились судьбоносные события — запечатлел её в каждой улице, каждом памятнике. От площади Бадинь до дома № 48 Хангнганг, от Площади Августовской революции до Дома приёмов Правительства — все они рассказывают историю о несгибаемом народе.

В эти дни, прогуливаясь по Ханою, каждый житель и гость города не только наслаждается его тысячелетней культурой, но и словно снова переживает героический революционный подъём через исторические места, связанные с Августовской революцией и Днём независимости 2 сентября — бессмертные свидетельства жажды свободы и независимости./.

Авиационные соединения репетируют в небе Ханоя, готовятся к параду и маршу в рамках празднования 80-летия Августовской революции и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам на площади Бадинь (Ханой) (Фото: ВИА)

“RED ADDRESSES” BEARING AUGUST REVOLUTION – NATIONAL DAY LEGACY

Hanoi Flag Tower (Photo: VNA)

In the historic autumn of 1945, Hanoi was aflame with revolutionary fervour, rising to seize power and accelerating the success of the General Uprising across the nation. Eight decades on, local landmarks associated with the August Revolution and National Day have become “red addresses” – places that remind and educate generations of Vietnamese people about patriotism, the spirit of independence and freedom, and the resilient will of the nation.

Ba Dinh Square

Moments from the parade marking Vietnam’s National Day on September 2, 1975 at the historic Ba Dinh Square. (Photo: VNA)

In August 1945, responding to the call of President Ho Chi Minh, the entire nation from North to South, millions as one, rose in the General Uprising to seize power nationwide.

On August 19, hundreds of thousands of Hanoians, after attending a rally at the square in front of the Hanoi Opera House, fanned out across the city, occupying offices of the Japanese-backed puppet administration and bringing power completely into the hands of the people. Many sites were considered as the venue for the momentous Independence Ceremony – but ultimately, Ba Dinh Square was chosen.

On September 2, 1945, at this historic square, before hundreds of thousands of compatriots from all walks of life, President Ho Chi Minh solemnly read the Declaration of Independence on behalf of the provisional Government, proclaiming the birth of the Democratic Republic of Vietnam, marking the complete triumph of the great August Revolution. From that moment, Vietnam turned a new page in its history. Later, when President Ho Chi Minh passed away, the venue was also where his funeral ceremony took place on September 9, 1969.

Today, Ba Dinh Square stands on Hung Vuong Street, directly in front of the Ho Chi Minh Mausoleum. Majestic and windswept, it retains its central significance in history and culture as the site of the nation’s most important events, a symbol of independent and free Vietnam.

The flag-raising ceremony at Ba Dinh Square (Photo: VNA)

House at 48 Hang Ngang street – Where the Declaration of Independence was written

The house at 48 Hang Ngang once belonged to Trinh Van Bo and Hoang Thi Minh Ho, patriotic bourgeois industrialists steadfastly loyal to the revolution. From August 25 to September 2, 1945, President Ho Chi Minh lived and worked here to direct the revolution. In this modest space, he drafted the Declaration of Independence that gave birth to the Democratic Republic of Vietnam – a turning point in the nation’s history. This was also where the Party Central Committee approved three crucial decisions: the Declaration of Independence, the organisation of National Day celebration, and the establishment of the provisional Government – laying the firm foundation for the new Vietnamese state.

Proud of the legacy left by Uncle Ho during those historic days, the house has been carefully preserved, with its artefacts and arrangement kept intact as when he stayed there. With its immense historical significance, the site has been recognised as a national historical relic by the then Ministry of Culture and Information (now the Ministry of Culture, Sports and Tourism), safeguarding its heritage to this day.

The ceremony unveiling the plaque and opening an exhibition at the 48 Hang Ngang historical site, Hoan Kiem ward (Hanoi), on the morning of August 18, 2025. (Photo: VNA)
In a room on the second floor of the house where the Declaration of Independence was written. (Photo: VNA)

As the nation prepares to celebrate the 80th anniversary of the August Revolution and National Day, the house at 48 Hang Ngang welcomes many visitors who come to learn about the days the founder of modern Vietnam lived and worked there, and about the origins of the immortal Declaration of Independence.   

August Revolution Square

On the morning of August 19, 1945, tens of thousands of Hanoians and people from neighbouring provinces gathered at the square in front of the Hanoi Opera House for the largest rally of its kind. After hearing a Viet Minh representative proclaim the General Uprising, the rally quickly turned into a mass demonstration and armed action to seize power, completing the historic mission of the uprising.

Following this landmark day, the square witnessed other historic events: the Viet Bac Liberation Army unit marching into Hanoi on August 29, 1945; the “Golden Week” fundraising drive for the provisional Government on September 16, 1945; the “Southern Resistance Day” in early October 1945; and the September 2, 1946 rally marking the first anniversary of the Democratic Republic of Vietnam and also the day Ho Chi Minh first visited the square and entered the Opera House. In 1994, the site was officially named August Revolution Square.

People from all walks of Hanoi’s business and trade community enthusiastically contributed to the Independence Fund and the “Golden Week” campaign at the Hanoi Opera House (September 1945). (File photo: VNA)
The rally to launch the uprising to seize power, organised by the Viet Minh Front, at the Hanoi Opera House on August 19, 1945. (File photo: VNA)
The August Revolution Square today still preserves its great historical, cultural, and architectural values, blending both classical and modern styles. (Photo: VietnamNet)

Amid the ebb and flow of history, alongside the thousand-year-old Thang Long heritage, the square has retained its great historical, cultural, and architectural value – a blend of classical and modern. Today, August Revolution Square forms a complex space surrounded by landmarks such as the Hanoi Opera House, Vietnam National Museum of History, Hilton Hotel, and Trang Tien Street.

Bac Bo Phu – Now the Government Guest House

Bac Bo Phu is now used for important external affairs and protocol activities of the Party and the State. (Photo: VNA)

Not far from August Revolution Square stands the former Bac Bo Phu, now the Government Guest House. Before 1945, this was the Residential Palace of the Tonkin Governor – the headquarters of the French-backed administration in northern Vietnam. On August 19, 1945, following the great rally at the Opera House, Hanoians and Viet Minh forces stormed the palace, symbol of colonial and feudal power. It then came under revolutionary control and was renamed Bac Bo Phu.

On September 3, 1945, one day after the Declaration of Independence, President Ho Chi Minh chaired the first Government Council meeting here. Conducted simply and without ceremony, it was nonetheless of great importance, addressing urgent national tasks in the new period. 

The Residential Palace of the Tonkin Governor – Bac Bo Phu (left) in August 1945 and the current Government Guest House (right). (Photo: VNA)

Confronted with immense difficulties — an empty treasury, famine still looming, and widespread illiteracy, Ho Chi Minh outlined six immediate tasks: combating famine, eradicating illiteracy, drafting a democratic constitution, educating people to abandon harmful habits instilled by colonial rule, abolishing poll, market, and taxes, and banning opium, and declaring freedom of belief while fostering unity between religious and non-religious people as well as among followers of different religions within the great national unity bloc.

The palace continued to serve as the seat of the Democratic Republic of Vietnam until the outbreak of nationwide resistance.

Today, the building stands at No. 12 Ngo Quyen street, Hanoi.

House at No. 101 Tran Hung Dao street

During the August Revolution, it served as the headquarters of the Hanoi Revolutionary Military Committee. (Photo: VietnamPlus)

Another crucial revolutionary relic is the house at 101 Tran Hung Dao Street (Cua Nam ward, Hanoi). During the August Revolution, it served as the headquarters of the Hanoi Revolutionary Military Committee.

On the morning of August 18, 1945, the committee held its first meeting here. At the meeting, the committee recognized the urgent need to seize the opportunity, launch an uprising to take power, and confront the Japanese forces. From this house, the committee and the Hanoi Party Committee worked with great urgency, issuing sound directives and strategies that ensured the brilliant success of the uprising in the capital.

Hanoi Flag Tower

The Hanoi Flag Tower is more than 200 years old. (Photo: VNA)

The Hanoi Flag Tower (also known as the Ky Dai) was built alongside the citadel construction in the early Nguyen Dynasty (1805–1812). It is one of the rare surviving structures of the ancient citadel spared from French demolition in 1894–1897.

Standing 33.4 metres tall with three stepped bases and a central tower, its square truncated pyramidal tiers are faced with bricks.

During French colonial rule, the tower served as an observation post. In 1945, after the August Revolution, the red national flag featuring a gold star was raised here for the first time. In 1954, after the victory over French colonialism, the flag once again flew proudly.

On October 10, 1954, at 3:00 p.m., the national anthem resounded amid jubilant cheers as the flag fluttered high. From that moment, the flag atop the tower became a symbol of Vietnam’s independence and freedom. In 1989, the tower was officially recognised by the State as a historical relic

Weathering time, war, and nature, the tower still stands tall, bearing the national flag as a symbol of Vietnamese resilience. It is both a historic witness and a proud emblem of Hanoi and the nation.

Local residents, visitors, and soldiers preserve memories at revolutionary historical sites in Hanoi. (Photo: VTV, Ha Noi Moi)

The autumn of 1945 remains a golden milestone in Vietnam’s history. Hanoi – the birthplace of these epochal events – keeps the memory in each street and landmark. From Ba Dinh Square to 48 Hang Ngang, August Revolution Square, the Government Guest House, and beyond, all recount the story of a proud and unyielding people.

Today, as one strolls through the capital, citizens and visitors alike not only admire its millennia-old heritage but also relive the heroic revolutionary spirit through these historic sites of the August Revolution and National Day – eternal testaments to the nation’s aspiration for independence and freedom./.

Aircraft formations rehearse in the skies over Hanoi in preparation for the parade celebrating the 80th anniversary of the August Revolution and National Day, to be held at Ba Dinh Square on September 2, 2025. (Photo: VNA)

镌刻八月革命与“九·二”国庆记忆的“红色地标”

河内旗台——英雄首都的历史象征。图自越通社

越通社河内——八十年前的秋天,河内万众一心、奋起革命,以雷霆之势夺取政权,为全国总起义的胜利作出了决定性贡献。八十年岁月流转,那些曾与八月革命和“九·二”国庆紧密相连的地点,如今已成为一座座“红色地标”,持续教育和激励着一代代越南人铭记家国历史、传承独立自由、自强不息的民族精神。


越通社河内——八十年前的秋天,河内万众一心、奋起革命,以雷霆之势夺取政权,为全国总起义的胜利作出了决定性贡献。八十年岁月流转,那些曾与八月革命和“九·二”国庆紧密相连的地点,如今已成为一座座“红色地标”,持续教育和激励着一代代越南人铭记家国历史、传承独立自由、自强不息的民族精神。

历史性的巴亭广场

1975年9月2日在历史性的巴亭广场举行建国纪念阅兵式的瞬间。图自越通社

1945年8月,响应胡志明主席的号召,数百万民众齐心奋起,发动总起义夺取政权。

8月19日,数十万河内市民于大剧院广场集结后,迅速行动,全面占领日本扶植的傀儡政权机关,将政权彻底交还人民手中。在庄严的独立庆典选址过程中,巴亭广场被最终确定。 

1945年9月2日,在这片承载历史的广场上,胡志明主席面对数十万同胞庄严宣读《独立宣言》,宣告越南民主共和国诞生,标志着八月革命的全面胜利,开启了越南民族崭新的历史篇章。1969年9月9日,胡志明主席的国葬仪式也在此隆重举行。 

如今,巴亭广场坐落于雄王路,胡志明主席陵墓巍然矗立前方,它仍是国家重大仪式的核心舞台,象征着越南的独立与自由,持续见证着国家的历史进程。

在历史性的秋日里举行的巴亭广场升旗仪式。图自越通社

行横街48号 ——《独立宣言》的起草地

行横街(Hàng Ngang)48号原是爱国民族资产阶级人士郑文波与黄氏明胡夫妇的住宅。1945年8月25日至9月2日,胡志明主席在此居住并工作,亲自指挥伟大的革命事业。在这座简朴的房屋中,他老人家起草了《独立宣言》,宣告国家的新生;也是在这里,党中央通过了三项重大决策:批准《独立宣言》、组织国庆大典与成立临时政府,为年轻的越南民主共和国奠定坚实基础。 

2025年8月18日上午,挂牌仪式暨展览会在河内还剑郡行横街48号旧址举行。图自:越通社

在这所房子二楼的一间房间里,胡志明主席写下了《独立宣言》,宣告越南民主共和国的诞生。图自越通社

如今,这处旧址完整保留了胡主席生活与工作之地的原貌,被列为国家级文物,吸引无数民众与游客前来瞻仰,回味那段峥嵘的革命岁月。

八月革命广场

1945年8月19日上午,数万名来自河内及周边省份的群众汇聚于河内大剧院广场,参与全国最大规模的民众集会。在越盟代表宣布总起义后,集会迅速转为声势浩大的武装夺权行动,圆满完成了历史使命。 

此后,这片广场继续承载多项重大事件:1945年8月29日,越北解放军在此凯旋入城;9月16日,为临时政府捐款的“黄金周”募捐运动在此启动;10月,南部抗战日群众大会在此召开;1946年9月2日,民主共和国政府成立一周年庆典在此举行,胡志明主席首次登上河内大剧院亮相。1994年,这里被正式命名为“八月革命广场”。 

河内工商各界踊跃支持“独立基金”和在河内大剧院举行的“黄金周”活动(1945年9月)。资料图片:越通社
越盟于1945年8月19日在河内大剧院举行集会,发动起义夺取政权。资料图片:越通社
今天的八月革命广场依然保留着巨大的历史文化价值,建筑风格兼具古典与现代。图自:VietnamNet

历经岁月沧桑,八月革命广场与升龙千年文脉相辉映,依然承载着厚重的历史文化价值,散发出古典与现代交融的独特魅力。如今,这里已成为一处汇聚众多标志性建筑的城市空间,河内大剧院、越南国家历史博物馆、希尔顿酒店以及长钱街等交相辉映,勾勒出首都的独特风貌。

如今,广场与河内大剧院、越南国家历史博物馆、长钱街及希尔顿酒店等建筑共同构成一片融合古典与现代风格的独特城市空间。

北部府——今政府招待所

北部府如今是党和国家重要对外礼宾活动的举办地。图自越通社

位于吴权街12号的北部府,曾是法国殖民统治时期北圻的最高权力机关。1945年8月19日,群众与越盟武装力量占领该地,彻底推翻殖民与封建统治,北部府自此归属革命政权。 

1945年9月3日,胡志明主席在此主持临时政府首次会议,会议以简朴方式举行,没有任何仪式,但具有极其重要的意义,用以解决新时期政府面临的紧迫任务。

面对国家财政枯竭、困难重重、饥荒肆虐以及绝大多数民众处于文盲状态的严峻局面,在北部府召开的越南民主共和国政府委员会首次会议上,胡志明主席提出了六项紧迫任务,包括:解决饥荒问题;开展扫盲运动;制定民主宪法;教育人民革除殖民制度遗留的恶习,消除其通过各种方式造成的毒害与腐蚀;立即废除人头税、集市税和渡口税这三项苛捐杂税,并“坚决禁止吸食鸦片”;建议政府宣布宗教信仰自由,推动佛教与天主教之间的团结。

总督府—北部府(左图,1945年8月)与如今的政府宾馆(右图),这是与八月革命胜利密切相关的重要历史地点。图自越通社

在这次对新生政权具有关键意义的会议之后,北部府继续作为越南民主共和国政府的办公所在地,直至全国抗战全面爆发。

在这次重要会议之后,北部府继续作为越南民主共和国政府的办公地点,直至全国抗战爆发。

陈兴道街101号住宅

在1945年八月革命中,陈兴道街101号住宅是河内革命军事委员会的驻地。图自VietnamPlus

在河内众多的革命遗迹中,位于长征道101号(今属河内关南坊)的一处旧址尤为值得铭记。这里在1945年八月革命期间,曾作为河内革命军事委员会的总部,见证了那段波澜壮阔的历史进程。

1945年8月18日,河内革命军事委员会在此召开首次会议,果断决定抓住时机发动起义,夺取政权并应对日军。此后,河内市委与军事委员会在此日夜工作,制定战略,成功领导了首都起义。

河内旗台

河内旗台已有200多年历史,与首都土地相伴,历经多少历史沧桑,依然巍然屹立于天地之间。图自越通社

河内旗台始建于阮朝嘉隆年间(1805–1812年),与河内城同期建造,是河内古城留存至今的珍贵历史建筑之一,也是少数幸免于法军摧毁的历史建筑。

旗台高33.4米,由三层逐级收拢的截顶方锥形基座和塔身构成,整体以砖石砌筑,结构庄严稳重。

法国殖民时期,旗台曾被用作军事瞭望台。1945年八月革命胜利后,第一面金星红旗在此冉冉升起;1954年抗法战争取得完全胜利,国旗再度于旗台顶端庄严飘扬。

1954年10月10日下午3时,在国歌与群众的欢呼声中,金星红旗又一次高高升起。自那一刻起,旗台上飘扬的金星红旗成为越南独立与自由的象征。1989年,河内旗台被正式认定为国家历史遗迹。

历经风雨沧桑与战火洗礼,河内旗台依然巍然屹立,见证民族重大历史变迁,承载着祖国的旗帜与越南人民不屈的意志。它不仅是历史的见证者,更是辉煌的象征,是河内首都乃至整个越南民族的骄傲。

市民、游客和战士们在河内革命“红色地标”留影纪念。图自越南电视台、《新河内报》

1945年的秋天,已成为民族历史上永恒的金色里程碑。河内——这座伟大事件的诞生地,每一条街道、每一处建筑都深藏着历史的记忆:从巴亭广场到杭枪街48号,从八月革命广场到政府迎宾馆……这些名字无声诉说着一个民族坚韧不拔的奋斗历程。

如今,漫步河内街头,人们与游客不仅能领略千年古都的文明韵味,更可在与八月革命和国庆日相关的历史遗址中,重温那段为独立与自由英勇奋斗的壮烈岁月。这些历史的痕迹,已成为民族追求独立与自由的永恒象征。(完)

飞机编队在河内上空进行彩排,准备参加将在巴亭广场(河内)举行的纪念八月革命胜利80周年暨越南社会主义共和国国庆的阅兵和游行。图自越通社

Revolución de Agosto de 1945: La lección sobre aprovechar la oportunidad y la aspiración de ascenso de la nación

La Revolución de Agosto de 1945 quedó grabada en la historia como un brillante al patriotismo, la voluntad inquebrantable y el anhelo de independencia y libertad del pueblo vietnamita.

Fue la primera gran victoria del pueblo bajo la dirección del Partido Comunista de Vietnam, liderado por el presidente Ho Chi Minh. Este triunfo no solo puso fin a casi un siglo de dominación colonial, fascista y feudal, sino que también marcó el inicio de una nueva era: la era de la independencia nacional vinculada al socialismo.

Uno de los factores decisivos de esta victoria histórica fue el arte de generar oportunidades, evaluarlas con precisión y, con determinación, aprovechar el momento adecuado para movilizar a todo el pueblo en la lucha por el poder.

A casi 80 años de aquel acontecimiento, esta lección sigue teniendo plena vigencia. En un contexto donde el país se prepara para entrar en la era de ascenso, la enseñanza de “aprovechar el momento oportuno” resuena con fuerza como un recordatorio en el proceso de construcción y desarrollo nacional.

El arte de aprovechar la oportunidad

A finales de 1939, estalló la Segunda Guerra Mundial y rápidamente se extendió por toda Europa. La situación global y nacional cambió vertiginosamente. Desde 1940, el líder Nguyen Ai Quoc (pseudónimo del Presidente Ho Chi Minh) ya analizaba a fondo el curso del conflicto, anticipando que “la victoria final pertenecería al bloque democrático” y advirtiendo que la oportunidad de liberar al país se acercaba rápidamente.

En junio de 1940, al enterarse de la rendición de Francia ante la Alemania nazi, lanzó una advertencia contundente: “Es una oportunidad muy favorable para la revolución vietnamita… Retrasarse ahora sería un crimen contra la revolución”. El 28 de enero de 1941, después de 30 años en el extranjero, el Presidente Ho Chi Minh regresó al país para dirigir directamente el movimiento revolucionario. Apenas cuatro meses después, en el octavo pleno del Comité Central del Partido (mayo de 1941), se afirmaba:

“Si en este momento no resolvemos la cuestión de la liberación nacional ni exigimos independencia y libertad para todo el pueblo, no solo permaneceremos sometidos como esclavos, sino que los derechos de las clases y sectores sociales tampoco se recuperarán jamás”.

octavo pleno del Comité Central del Partido (mayo de 1941)

Tras 30 años en el extranjero, el Presidente Ho Chi Minh regresó a Vietnam para liderar directamente el movimiento revolucionario. Foto: VNA

A partir de ahí se consolidó la política de unidad nacional. El Partido fundó el Frente Viet Minh (Liga para la Independencia de Vietnam), que reunió a todos los sectores patrióticos -campesinos, obreros, jóvenes, mujeres y niños- en un sólido bloque de gran unidad.

El presidente Ho Chi Minh dirige una orquesta interpretando la canción “Ket doan” (Solidaridad). Foto: VNA

En octubre de 1944, en una carta dirigida al pueblo, el Presidente Ho Chi Minh subrayó las condiciones favorables del contexto internacional, y afirmó: “La oportunidad para liberar a nuestro país llegará en un año o año y medio. El tiempo es muy limitado. Debemos actuar con rapidez”. En respuesta, el 22 de diciembre de 1944 se creó la Unidad de Propaganda del Ejército de Liberación (antecesor del actual Ejército Popular de Vietnam), con el objetivo de combinar la lucha armada con el trabajo político.

La Unidad de Propaganda del Ejército de Liberación (precursora del Ejército Popular de Vietnam) se estableció en 1944 y desempeñó un papel central y decisivo en el éxito de la Revolución de Agosto (foto izquierda); Soldados del Ejército Popular de Vietnam marchan en el desfile conmemorativo del 70.º aniversario de la Victoria de Dien Bien Phu el 7 de mayo de 2024 (foto derecha). Fuente: VNA

Eventos históricos como el golpe de Estado japonés contra Francia (9 de marzo de 1945) fueron rápidamente analizados por el Partido, lo que dio lugar a la famosa directiva: “Japón y Francia se enfrentan, y esta es nuestra oportunidad para actuar”. Al mismo tiempo, la consigna “Abrir los graneros japoneses para combatir el hambre”, en respuesta a la hambruna que azotaba el norte del país y que provocó millones de muertes, convirtió el movimiento de socorro en una gran campaña política que preparó el camino para el levantamiento general.

A inicios de 1945, la Segunda Guerra Mundial entró en su fase decisiva. El Ejército Soviético acumulaba victorias en Europa, y en agosto de ese año, la Unión Soviética declaró la guerra a Japón, empujando al imperio nipón hacia una derrota inevitable. En ese momento crucial, resonó el llamado del Presidente Ho Chi Minh: “Sin importar el sacrificio, incluso si tenemos que quemar toda la cordillera de Truong Son, debemos asegurar la independencia”.

El llamado del presidente Ho Chi Minh resonó: “Sin importar el sacrificio, incluso si tenemos que quemar toda la cordillera de Truong Son, debemos asegurar la independencia”. Foto: VNA

Aprovechando esta coyuntura favorable, el Partido y el pueblo vietnamita decidieron lanzar el levantamiento general, haciendo realidad el ideal de independencia y libertad nacional. En menos de dos semanas (del 14 al 28 de agosto de 1945), la revolución triunfó por completo, poniendo fin a los regímenes colonial y feudal. Por primera vez en la historia, el pueblo vietnamita salió de la esclavitud para convertirse en dueño de su país y de su propio destino.

Esta victoria fue fruto de la inteligencia, el coraje y el ardiente anhelo de libertad: un levantamiento “rápido, audaz y sorprendente”.

Aplicar las lecciones del pasado en el camino hacia el desarrollo

Más de ocho décadas después, Vietnam ha dejado atrás la guerra y ha entrado en una nueva era de renovación e integración internacional profunda. Las lecciones de la Revolución de Agosto siguen siendo fundamentales, especialmente en un mundo cada vez más cambiante e impredecible.

La enseñanza de “aprovechar el momento” ha sido aplicada exitosamente por el Partido Comunista en numerosos hitos históricos, como la victoria de Dien Bien Phu en 1954, la gran ofensiva de la primavera de 1975 y, especialmente, el lanzamiento del proceso de Doi Moi (Renovación) en 1986.

Vietnam de hoy

💹 Desde una economía pobre, atrasada y sometida a bloqueos y sanciones, Vietnam se ha transformado en una de las 32 economías más grandes del mundo. Su Producto Interno Bruto (PIB) se ha multiplicado casi por 100 en comparación con 1986.

🌏 El país se encuentra entre los 20 principales en comercio internacional y atracción de inversión extranjera.

💵 El ingreso per cápita ha pasado de menos de 100 USD a 4.700 USD en 2024.

🚀 Sectores como la agricultura, la industria, la alta tecnología, el turismo, la educación y la salud han registrado avances notables.

Vietnam es uno de los 10 países que mejor logran el objetivo de promover la igualdad de género y empoderar a las mujeres y las niñas
Vietnam – uno de los destinos más revisitados de Asia

🏡 La calidad de vida ha mejorado de forma significativa: la tasa de pobreza ha caído de más del 60% en 1986 al 1,93% en 2024 (según estándares multidimensionales).

🌐 Vietnam ha establecido relaciones diplomáticas con 194 países, mantiene asociaciones estratégicas o integrales con 37 de ellos.

🏛️ El país participa activamente en más de 70 organizaciones internacionales y regionales, ganando cada vez más prestigio a nivel global.

Генеральный секретарь То Лам с супругой и генеральный секретарь АСЕАН Као Ким Хоурн разрезают торт в честь 30-летия вступления Вьетнама в АСЕАН (Индонезия, 10 марта 2025 г.). (Фото: ВИА)
El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y su esposa, junto con el secretario general de la ASEAN, Kao Kim Hourn, y su cónyuge, cortaron un pastel para celebrar los 30 años de la adhesión de Vietnam al bloque regional. La ceremonia se llevó a cabo en la sede de la Secretaría de la ASEAN en Yakarta, Indonesia, el 10 de marzo de 2025. Foto: VNA
El primer ministro Pham Minh Chinh se reúne con el secretario general de las Naciones Unidas, António Guterres, en el marco de la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Océanos en Francia (junio de 2025). Foto: VNA
El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, y el presidente brasileño, Luis Inácio Lula da Silva, en la cumbre ampliada de los BRICS de 2025 en Brasil (julio de 2025). Foto: VNA
El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, pronuncia un discurso en el Foro de Economía y Finanzas Azules, parte de la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Océanos (UNOC 3) en Francia (junio de 2025). Foto: VNA

Este es el “potencial y la posición” que permitirá al país avanzar hacia la era de ascenso.

Aprovechar las oportunidades de desarrollo

Hoy, “aprovechar la oportunidad” ya no significa tomar el poder, sino identificar y explotar al máximo las posibilidades de crecimiento en campos como la tecnología, la transformación digital, la inversión y la expansión comercial.

Pero, al igual que en 1945, para captar esas oportunidades, se requiere crear condiciones favorables, preparar recursos humanos de calidad, fortalecer las instituciones y potenciar las capacidades internas del país. Cada avance es resultado de una preparación meticulosa, sumada a una visión estratégica y decisiones acertadas en el momento preciso.

El 8 de enero de 2025, durante la conferencia nacional de balance de 2024 y planificación de 2025 del Gobierno y las autoridades locales, el secretario general del Partido, To Lam, señaló: “Toda oportunidad que se nos presenta debe ser aprovechada a tiempo, porque si la dejamos pasar, estaremos fallando a la historia y al pueblo”.

“No podemos permitir que el país se quede atrás… Debemos anteponer siempre el interés nacional… Hay que defender con firmeza la soberanía, la integridad territorial y mantener un entorno pacífico y estable.

artículo “Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno” del Secretario General To Lam

Serie fotográfica: Soldados en la primera línea de defensa de la Patria realizan patrullajes silenciosos y protegen con firmeza la soberanía y la seguridad de las fronteras, los mares y el espacio aéreo del país. Fuente: VNA

Al mismo tiempo, debemos renovar con fuerza nuestra forma de pensar sobre el desarrollo, reformar la administración, construir un Estado de derecho socialista, una economía de mercado con orientación socialista, gestionada por el Estado y bajo el liderazgo del Partido, con el objetivo de construir una sociedad socialista moderna.”

artículo “Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno” del Secretario General To Lam
Video: VNA, Periódico Nhan Dan (Pueblo)

El siglo XXI, como subrayó el secretario general To Lam, “es el siglo de los pueblos que saben tomar las riendas de su destino. Y el pueblo vietnamita -con todas las lecciones del pasado y la unidad del presente- sin duda continuará escribiendo nuevos capítulos brillantes en su camino de desarrollo. Por un Vietnam independiente, libre, feliz, próspero, civilizado y con voz influyente en la comunidad internacional”.

El histórico Agosto no es solo un recuerdo glorioso de nuestros antepasados, sino también una antorcha que ilumina el camino hacia el futuro. Es un llamado a prepararse con esmero, elegir el momento justo y actuar con decisión por el bien nacional. En esta era de integración, si tenemos la inteligencia, la valentía y la unidad necesarias cuando llegue la oportunidad, seguramente seguiremos escribiendo páginas gloriosas en el siglo XXI./.

Révolution d’Août 1945 – Leçon de l’art de saisir l’opportunité et aspiration à l’essor d’une nation

La Révolution d’Août 1945 est entrée dans l’histoire comme l’un des chants épiques les plus éclatants de l’amour de la patrie, de la volonté indomptable et de l’aspiration à l’indépendance et à la liberté du peuple vietnamien.

Elle constitue la première grande victoire de notre peuple sous la direction du Parti communiste du Vietnam et du Président Hô Chi Minh. Cette victoire n’a pas seulement marqué la fin de près d’un siècle de domination coloniale, fasciste et féodale, elle a également ouvert une nouvelle ère : celle de l’indépendance nationale indissociable du socialisme.

L’un des facteurs décisifs de ce triomphe historique réside dans l’art de créer les opportunités, de les identifier avec justesse et de les saisir avec détermination pour déclencher l’insurrection générale et conquérir le pouvoir.

Près de 80 ans se sont écoulés, mais cette leçon précieuse conserve toute sa valeur. À l’heure où le pays prépare ses forces et ses atouts pour entrer dans une nouvelle ère – l’ère de l’essor national – la leçon de savoir saisir l’opportunité résonne encore comme un rappel pour chacun dans l’œuvre de construction et de développement du pays aujourd’hui.

L’art de saisir l’opportunité

À la fin de l’année 1939, la Seconde Guerre mondiale éclate et s’étend rapidement à travers l’Europe. La situation mondiale comme nationale évolue de façon imprévisible. Dès 1940, le leader Nguyên Ai Quôc analyse en profondeur le cours de la guerre, prédisant que « la victoire finale appartiendra au camp démocratique » et affirmant que l’opportunité de libération nationale approchait à grands pas.

En juin 1940, à l’annonce de la capitulation de la France face à l’Allemagne nazie, il lance un avertissement : « C’est une occasion très favorable pour la révolution vietnamienne… Tout retard en ce moment serait une faute envers la révolution. » À peine quatre mois plus tard, lors de la 8ᵉ session du Comité central (mai 1941), l’analyse est claire :

“À l’heure actuelle, si la question de la libération nationale n’est pas résolue, si l’indépendance et la liberté ne sont pas obtenues pour l’ensemble du peuple, non seulement la nation entière restera éternellement dans l’asservissement, mais encore les droits de chaque classe sociale ne pourront jamais être restaurés.”.

8e Conférence du Comité central du Parti (mai 1941)

Après une trentaine d’années à parcourir le monde en quête d’une voie pour le salut national, le 28 janvier 1941, leader Nguyên Ai Quôc rentre au pays pour diriger directement la révolution vietnamienne. Photo: VNA

C’est à partir de ce moment que la ligne d’union nationale est définie. Le Parti crée le Front Viêt Minh, rassemblant toutes les couches patriotiques – paysans, ouvriers, jeunes, femmes, enfants – en un bloc de grande union solide.

Le président Ho Chi Minh entonne le chant « Solidarité ». Photo: VNA

En octobre 1944, le Président Hô Chi Minh adresse une Lettre au peuple, analysant les conditions internationales devenues favorables et affirmant : « L’opportunité pour notre peuple de se libérer se présente dans un an ou un an et demi. Le temps est compté. Nous devons agir vite. » Pour répondre aux exigences de la révolution, le 22 décembre 1944, l’Armée de propagande pour la libération du Vietnam – noyau fondateur de l’Armée populaire vietnamienne – est créée, avec pour mission de mener la lutte armée de propagande, alliant action politique et action militaire.

L’Équipe de propagande armée pour la libération du Vietnam (prédécesseur de l’Armée populaire du Vietnam), fondée en 1944, a joué un rôle central et décisif dans le succès de la Révolution d’Août (Photo de gauche). Des soldats de l’Armée populaire du Vietnam participent au défilé militaire marquant le 70e anniversaire de la victoire de Diên Biên Phu (2024) (Photo de droite). Source : VNA

Les bouleversements historiques, tels que le coup de force japonais contre la France le 9 mars 1945, furent rapidement analysés par le Parti, donnant naissance à la célèbre directive : « Les Japonais et les Français se battent entre eux, et nos actions ». Dans le même temps, le mot d’ordre « Briser les greniers de riz japonais, mettre fin à la famine » résonne dans un Nord Vietnam où la famine fait rage, transformant le mouvement de secours alimentaire en une vaste lutte politique, prélude à l’insurrection générale.

Au début de 1945, la Seconde Guerre mondiale entre dans sa phase décisive. L’Armée soviétique enregistre de grandes victoires sur le front européen, tandis que l’entrée en guerre de l’Union soviétique contre le Japon, en août 1945, condamne le fascisme nippon à une défaite inévitable. L’appel du Président Hô Chi Minh résonne alors : « Quelles que soient les sacrifices, même s’il faut incendier toute la chaîne des Truong Son, nous devons conquérir l’indépendance. »

Peu importe l’ampleur du sacrifice, nous sommes déterminés à regagner l’indépendance nationale, même si nous devons brûler toute la chaîne de montagne de Truong Son. Photo: VNA

Saisissant cette conjoncture favorable, le Parti et le peuple vietnamien décident de lancer l’insurrection générale pour s’emparer du pouvoir, transformant l’idéal d’indépendance et de liberté en réalité. En moins de deux semaines (du 14 au 28 août 1945), l’insurrection générale triomphe totalement, mettant fin à la domination coloniale et féodale. Pour la première fois de son histoire, le peuple vietnamien passe du statut d’esclave à celui de maître de son pays, de son destin.

Ce fut une victoire de l’intelligence, de la détermination et d’un ardent désir de liberté et d’indépendance – une insurrection « rapide, audacieuse, inattendue ».

Valoriser la leçon du « moment opportun » dans le parcours de développement

Plus de huit décennies se sont écoulées. Le pays est passé par la guerre, puis est entré dans l’ère du renouveau et de l’intégration profonde. Les leçons de la Révolution d’Août demeurent intactes, particulièrement dans un contexte mondial en mutation rapide.

La leçon de la saisie du moment opportun a continué d’être appliquée avec succès à de nombreux tournants historiques : la victoire de Diên Biên Phu en 1954, la Grande Victoire du Printemps 1975, et surtout la décision de lancer l’œuvre du Renouveau en 1986.

Le Vietnam d’aujourd’hui

💹 D’un pays à l’économie pauvre et arriérée, soumis au blocus et à l’embargo, le Vietnam est devenu aujourd’hui l’une des 32 plus grandes économies du monde, avec une taille économique multipliée par près de 100 par rapport à 1986.

🌏 Il figure parmi les 20 premières économies mondiales en matière de commerce et d’attraction des investissements.

💵 Le revenu moyen par habitant est passé de moins de 100 dollars à 4.700 dollars en 2024.

🚀 Les secteurs tels que l’agriculture, l’industrie de transformation, les hautes technologies, le tourisme, l’éducation, la santé… ont tous réalisé des avancées remarquables.

Le Vietnam est l’un des 10 pays ayant obtenu les meilleurs résultats dans la réalisation des objectifs de promotion de l’égalité des sexes et d’autonomisation des femmes et des filles.
Le Vietnam nommé l’une des destinations les plus revisitées d’Asie

🏡 La vie de la population s’est nettement améliorée : le taux de pauvreté multidimensionnelle a chuté de plus de 60 % en 1986 à seulement 1,93 % aujourd’hui.

🌐 Le Vietnam a établi des relations diplomatiques avec 194 pays, noué des partenariats stratégiques et globaux avec 37 d’entre eux.

🏛️ Le Vietnam est aujourd’hui membre actif de plus de 70 organisations internationales et régionales..

Генеральный секретарь То Лам с супругой и генеральный секретарь АСЕАН Као Ким Хоурн разрезают торт в честь 30-летия вступления Вьетнама в АСЕАН (Индонезия, 10 марта 2025 г.). (Фото: ВИА)
Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et son épouse, ainsi que le secrétaire général de l’ASEAN, Kao Kim Hourn, et son épouse, coupent ensemble le gâteau pour célébrer les 30 ans de l’adhésion du Vietnam à l’ASEAN. Photo : VNA
  Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre le secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, à l’occasion de sa participation à la 3e Conférence des Nations Unies sur les océans en France (juin 2025). Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président brésilien Lula da Silva lors du Sommet élargi des pays émergents (BRICS) en 2025 au Brésil (juillet 2025). Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors du Forum sur l’économie bleue et la finance du 3e Sommet des Nations Unies sur les océans (UNOC 3), en France (juin 2025). Photo : VNA

Son prestige croissant dans la communauté internationale constitue précisément « la position et la force » qui permettent au pays d’entrer dans une nouvelle ère d’essor.

Saisir le moment opportun

Saisir le moment opportun » aujourd’hui ne signifie plus prendre le pouvoir, mais tirer le meilleur parti des opportunités de développement – qu’il s’agisse de la science, de la technologie, de la transition numérique, de l’attraction des investissements ou de l’expansion des marchés.

Mais, tout comme en 1945, pour saisir ces opportunités, il nous faut d’abord créer les conditions et la puissance nécessaires : préparer des ressources humaines de haute qualité, perfectionner les institutions, renforcer les capacités nationales. Chaque progrès est le fruit d’une préparation de longue haleine, conjuguée à la lucidité dans le choix du moment et des décisions stratégiques.

Le 8 janvier 2025, lors de la conférence nationale récapitulative des travaux de 2024 et de mise en œuvre des missions de 2025, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné : « …toute opportunité qui s’offre à nous doit être saisie à temps, car si nous laissons passer l’occasion, nous serons redevables envers l’histoire et envers le peuple. »

“Nous ne pouvons pas permettre au pays de prendre du retard… Nous devons placer l’intérêt national au-dessus de tout… Il faut rester ferme dans la préservation de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale, maintenir un environnement de paix et de stabilité.

Article “Le Vietnam est un, la nation vietnamienne est une” du secrétaire général du Parti tô lâm

Série de photos : Les soldats en première ligne, au front de la Patrie, accomplissent silencieusement leurs missions de patrouille, de garde, protégeant fermement la souveraineté et la sécurité des frontières, des zones maritimes et aériennes. Photo : VNA

En même temps, il convient d’innover fortement dans la pensée du développement, de réformer l’administration publique, de bâtir un État de droit socialiste, une économie de marché à orientation socialiste sous la gestion de l’État, sous la direction du Parti, et de construire une société socialiste moderne.”

Article “Le Vietnam est un, la nation vietnamienne est une” du secrétaire général du Parti tô lâm
Vidéo: VNA, journal Quotidien

Le XXIᵉ siècle, comme l’a affirmé le secrétaire général Tô Lâm, est « le siècle des peuples qui savent maîtriser leur destin. Et le peuple vietnamien – fort de toutes les leçons du passé et de toute son unité aujourd’hui – écrira assurément de nouveaux chapitres glorieux dans son parcours de développement. Pour un Vietnam indépendant, libre, heureux, prospère, civilisé, et doté d’une position ainsi que d’une voix influente au sein de la communauté internationale.

Le mois d’août historique n’est pas seulement une mémoire glorieuse : il est aussi le flambeau qui éclaire la voie vers l’avenir. C’est un rappel constant de l’importance d’une préparation minutieuse, du choix du moment juste et de l’action résolue au nom de l’intérêt national. Dans le courant de l’intégration, lorsque l’occasion se présente, si nous savons faire preuve de courage, d’intelligence et d’unité, nous poursuivrons à coup sûr l’écriture de nouvelles pages glorieuses du XXIᵉ siècle./.