MORE EFFORTS NEEDED TO PROMOTE WOMEN’S ROLE IN SOCIETY

Hanoi (VNA) – Throughout the country’s history, Vietnamese women have made enormous contributions to national liberation and construction. Amid the global trend of integration and development in which Vietnam is in the midst of, women have continued playing a crucial role as a driver for the development of society. With a critically important role toContinue reading “MORE EFFORTS NEEDED TO PROMOTE WOMEN’S ROLE IN SOCIETY”

ОРИЕНТИРОВАННЫЙ НА СООБЩЕСТВО В ЦЕЛЯХ СПОСОБСТВОВАТЬ УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ ТУРИЗМА

Общественный туризм приносит экономические выгоды местному сообществу, способствуя эффективному сохранению и продвижению ценностей природных и культурных ресурсов каждой территорий, в соответствии с тенденцией устойчивого развития. Следует продвигать создание программы поддержки развития общественного туризма в направлении к устойчивому развитию, при этом вовлекая местное население в устойчивое развитие туризма. Директор Азиатского института развития туризма (ATI), председатель АссоциацииContinue reading “ОРИЕНТИРОВАННЫЙ НА СООБЩЕСТВО В ЦЕЛЯХ СПОСОБСТВОВАТЬ УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ ТУРИЗМА”

以社区为中心推动旅游业可持续发展

社区旅游为社区带来经济效益,有效保护和弘扬各地的自然资源和文化资源,符合可持续发展趋势。 需要打造支持社区旅游可持续发展的计划,让社区可持续参与旅游业的发展。 亚洲旅游发展研究所(ATI)主任、越南社区旅游协会(VCTC)主席范海琼表示,要发展社区旅游,地方领导的作用和社区的参与尤为重要。需要选择正确的社区旅游开发选址,以文化价值、自然景观、人文社区为基础,促进社区旅游可持续发展,吸引游客,发展可持续生计。 在和平省,著名的社区旅游目的地——梅州县勒村很早就开发社区旅游,这种旅游模式成为当地民众的主要收入来源。这也是越南北部山区首个开发社区旅游的地方。除了自然景观外,这里还以121个傣族家庭的传统文化特色而闻名天下。2019年,勒村村民年均收入达到2700万越盾(折合人民币8261万)。专门从事旅游业的许多家庭年均收入可达到3亿越盾(折合人民币91787万)。以该模式为基础,如今,和平省开发了许多新的社区旅游模式,为人民带来了生计。 承天顺化省阿雷县人民自2018年起正式参与社区旅游发展,为改善民众的生活做出了贡献。当地民众推出了“作巴哥人的一天”产品,为游客带来了许多有趣的体验,也为当地带来了利益。这为人们不断探索、学习和研究完善新旅游产品创造了动力。旅行社已将阿雷纳入其旅游行程中,这个地方已成为游客的热门目的地。 另外,谈到社区旅游,不可不提奠边省南浦县茶诺乡娜事村。这个地方得天独厚,风景秀丽,村庄位于溪边。该村自2022年底起正式开门迎客,为社区带来价值,向游客推广乡村之美,为人民开辟新的方向,促进乡村可持续旅游发展。截至2023年底,经过一年的运营,娜事事社区旅游村已接待了超过5000名游客——对于距离奠边府市中心100多公里的偏远村庄来说,这个数字令人印象深刻。 缓解旅游中心过度拥挤的压力 社区旅游是越南《2030年旅游发展战略》中确定重点推广的旅游类型,意在有针对性地实现旅游可持续发展,充分发挥各地旅游优势,加强区域互联互通。 特别是,社区旅游有助于减轻河内、广宁、老街、承天顺化、广南、岘港、胡志明市和芹苴等大城市旅游中心过度拥挤的压力。 据越南国家旅游局统计,到2020年,越南全国有约300个村寨参与社区旅游。许多目的地已达到一定标准并荣获国际奖项。 近日,广平省明化县新化乡被世界旅游组织(UNWTO)评为“2023年世界最佳旅游村”。 来到新化,游客不仅可以欣赏宁静村庄的原始之美,还可以探索由 10 个闪耀着神秘而迷人的光芒的不同的洞穴组成的秀兰洞穴系统。 越南国家旅游局局长阮重庆指出,越南社区旅游在行业发展中发挥了重要作用,吸引了众多利益相关者的关注和参与,开发了许多社区旅游产品,包括体验式旅游、工艺村旅游、社区度假旅游等。 社区旅游产品利用当地的资源、优势和吸引力,包括文化资源、生活方式、风俗习惯、耕作习惯等重要因素,打造具有吸引力的旅游产品。如今的社区旅游包括许多不同的活动,如绿色旅游、农业旅游、健康旅游等。 多个地方已初步打造了与农业相关的乡村旅游、社区旅游的农业模式,带来了积极成效。(完)

PLACER LA COMMUNAUTÉ AU CENTRE DANS LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE DU TOURISME

Le tourisme communautaire apporte des avantages économiques à la communauté, contribuant à la conservation et à la promotion de la valeur des ressources naturelles et culturelles de chaque territoire, conformément à la tendance du développement durable. Les programmes visant à soutenir le développement du tourisme communautaire vers la durabilité doivent être promus, en impliquant notammentContinue reading “PLACER LA COMMUNAUTÉ AU CENTRE DANS LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE DU TOURISME”

COMMUNITIES PLACED AT CENTRE OF SUSTAINABLE TOURISM DEVELOPMENT

Community-based tourism brings economic benefits to local communities, contributing to the effective preservation and promotion of natural and cultural resources of each region, in line with the trend of sustainable development. Programmes to support the development of community-based and sustainable tourism need to be promoted, especially engaging the communities in sustainable tourism development. Pham HaiContinue reading “COMMUNITIES PLACED AT CENTRE OF SUSTAINABLE TOURISM DEVELOPMENT”

ELIGEN A COMUNIDAD COMO CENTRO PARA PROMOVER DESARROLLO TURÍSTICO SOSTENIBLE

El turismo comunitario aporta beneficios económicos y contribuye a la efectiva conservación y promoción del valor de los recursos naturales y culturales de cada territorio, de acuerdo con la tendencia del desarrollo sostenible. Es necesario promover programas para apoyar el desarrollo del turismo comunitario hacia la sostenibilidad. El director del Instituto Asiático de Desarrollo TurísticoContinue reading “ELIGEN A COMUNIDAD COMO CENTRO PARA PROMOVER DESARROLLO TURÍSTICO SOSTENIBLE”

РАСШИРЕНИЕ ПРЯМОГО УЧАСТИЯ ТУРИСТОВ В ВЕСЕННИХ ФЕСТИВАЛЯХ И ПРАЗДНИКАХ

Традиционные фестивали и праздники, наполненные национальным колоритом, возникли и развивались в ходе исторических процессов. Они имеют значение для укрепления общественной солидарности, являются мостом между прошлым и настоящим, а также представляют собой форму воспитания молодого поколения в духе строительства и защиты Отечества вьетнамских предков. Во Вьетнаме ежегодно проводятся тысячи народных праздников и традиционных фестивалей, которые являютсяContinue reading “РАСШИРЕНИЕ ПРЯМОГО УЧАСТИЯ ТУРИСТОВ В ВЕСЕННИХ ФЕСТИВАЛЯХ И ПРАЗДНИКАХ”

为参加春季庙会的游客提供更好的体验

具有浓郁民族本色的传统庙会是在历史进程中形成和发展的,其具有连接社区的意义,是连接过去与现代的桥梁,也是让年轻一代了解历代前辈们的建国卫国事业。 越南拥有数千个传统庙会,是吸引国内外游客的一大优势。但我们目前只注重吸引游客,而没有注重为游客提供直接参与和体验各种庙会的机会。 未开发的“金矿” 民间节日以及春季庙会是通过各种礼仪和娱乐活动再现居民社区的生活。礼仪在庄严气氛中进行,而娱乐活动却热闹非凡。 全国平均每日有近20个民间庙会,但大部分是在春季举行的。 每逢新春之际,在越南北部三角洲有10个典型的重大庙会,吸引众多四面八方游客的参加,包括:富寿省的雄王庙会、河内市的香寺庙会、扶董天王庙会和栋多丘庙会、南定省的陈庙开印庙会、北宁省的主库祠庙会和和林庙会、广宁省的安子庙会、北江省的西安子庙会、宁平省的沛顶寺庙会等。 在北部山区,许多具有浓郁每个少数民族的独特文化色彩的庙会也在春季开场,如:河江省的蔻瓦伊(Khâu Vai )爱情集市、安沛省岱依族和瑶族的下田节、老街省蒙族的求福节、山罗省和奠边省傣族的羊蹄甲花节、莱州省瑶族的火舞节、和平省芒族的秋安节等。 西原地区的节日有:锣钲节、赛象节、新米节、感恩节等。 九龙江三角洲地区典型的国家级庙会,如:安江省的杉山(núi Sam)主处圣母庙会、金瓯省迎翁节、朔庄省拜月节和划船比赛等。 尽管各地旅游业和各级政府已关注开发各传统庙会的优势,以吸引更多的游客,但参加传统民间庙会的外国游客量仍然不多。这意味着这一“金矿”尚未得到有效挖掘,尚未为国家创汇大量外币。 为游客提供更好的体验 各种庙会和节日都来源于农业,服务于当地社区。来访的大部分国际游客都从观察者的角度参加庙会,很少有机会直接参加和体验庙会期间的各项活动。 而体验性在游客特别是是国际游客旅程中发挥着重要作用。 行内专家认为,各地庙会应该是吸引外国游客的一种文化类型。 因为,通过庙会,游客可以更好地了解每个地方的文化特色、风俗习惯、人情形象。 在许多国家,国际游客很容易融入当地人民的生活场景,并自由自在地和当地人民一起参加各项庙会和节日。庙会和节日的“参与性”有助于吸引了大量国际游客,每年为国家带来大量外汇。 近期,越南部分庙会和节日努力增加了“参与性”,增加与游客的互动,如:邀请游客参与跳竹竿舞、群舞、敲锣钲、包球等活动。 此外,广宁省的狂欢节、胡志明市的万圣节、安沛滑翔伞节等一些从国外“引进”的节日也初步吸引了民众和游客的积极参与。 平顺省美奈的许多度假村为外国游客举行了包粽子活动。游客亲手包好的粽子在煮熟后得以送给他们,让他们在春节期间和家人亲友一起享用。 承天顺化省越南自豪旅游公司经理武文章表示,有趣的文化体验往往会给游客对一个目的地留下非常深刻的印象。只有这样才能增加游客的驻足时间,并使他们使用更多的旅游服务。这也被视为吸引游客有效的旅游推广方式。(完)

POUR AMÉLIORER LES EXPÉRIENCES TOURISTIQUES DES ÉTRANGERS PENDANT LES FÊTES FOLKLORIQUES TRADITIONNELLES

Les fêtes folkloriques traditionnelles imprégnées de l’identité nationale, formées et développées au cours du processus de développement historique du pays, constituent un pont entre le passé et le présent, et une forme d’éducation des jeunes générations sur l’œuvre d’édification et de défense du pays. Les festivals folkloriques traditionnels constituent un grand atout pour attirer lesContinue reading “POUR AMÉLIORER LES EXPÉRIENCES TOURISTIQUES DES ÉTRANGERS PENDANT LES FÊTES FOLKLORIQUES TRADITIONNELLES”

PROMUEVEN TURISMO DE EXPERIENCIAS MEDIANTE FESTIVALES DE PRIMAVERA

Las fiestas tradicionales imbuidas de la identidad nacional, que se forman y desarrollan en el proceso histórico, tienen el significado de unir a la comunidad. Constituyen un puente entre el pasado y el presente, y una forma de educación para las generaciones más jóvenes sobre la causa de construcción y defensa nacional de sus antecesores.Continue reading “PROMUEVEN TURISMO DE EXPERIENCIAS MEDIANTE FESTIVALES DE PRIMAVERA”